!!! Diskuse pro uživatele 2023

!!! User discussion 2023

Diskuse

There's an error in today's chronicle that I can't seem to correct.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713384 Version : 0

Citace - Panzer :

There's an error in today's chronicle that I can't seem to fix.



it's "fine", unfortunately it's people's creativity, when things are crammed into shelves that are not intended for that purpose, which according to the Creator's intentions should not be there, in this case the flags in the description of the sinking of the ship Very Happy in this field they felt with plain text, so there is no transfer of the characters when rendering outside the main theme, for example here in the chronicle.
Correction would have to be made in the original post, i.e. in the ship table https://www.valka.cz/topic/view/14829, or change the code to take this into account and convert it from the markers back to the flag image (maybe I will do it in time)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713391 Version : 0
Flags need to be cleared from a particular row of the ship table. This is a common mistake - especially for Japanese ships (but it's not specific to Japan - it happens occasionally in other countries too).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713404 Version : 0
but as I say, maybe leave it there and I'll think of a way to put it in the chronicle (I don't think it's used elsewhere). Anyway, that's why I don't want (and always when I come across it I mercilessly LOSE) any notes under the carafe in the templates in the NAME (CZ, EN, ORIG), because it is used very often in many places, and it's useless to have this kind of crap there (a note under the name of a unit, drawn, for example, to a municipality according to the location, has no value anyway because it doesn't work and in a given table it can be written directly into the note without the number mark).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713468 Version : 0
and do you mind the prolines? Like it was sunk by "who" see U-571?
or coordinates?


I'm trying to keep it short and informative, but not too raw ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713472 Version : 0
I don't mind the lines, I think it handles them normally, it's simpler and faster than handling the flags (on the code side)
I don't know the coordinates, but as I say, don't delete it, leave it alone, the fact that one position out of several hundred is "broken" doesn't matter for now, the chronicle doesn't have that kind of traffic and when I get to it, I'll fix it
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713474 Version : 0
Radek, by "footnotes" do you mean this - [* 1 *] ?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713477 Version : 0
I genau ... please not in the first three fields in each template, in the titles ... it is similar for dates, where it simply waits for some format (DD.MM.YYYY) and if there is also [ * 1 * ] and something, it makes various wiggles ... in tables it is probably better to write only notes in the field for this purpose, and use these clickable notes under the password only in normal text and in articles.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713478 Version : 0
I did so last time with Popes Francis and Benedict XVI. Good to know, may I not do you more harm than good... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713486 Version : 0
From the ship's ship spreadsheet, for some unknown reason, to her captain, it also downloaded all her tactical numbers. Is this on purpose?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713545 Version : 0
This is correct because pennant numbers are part of the ship's name and similarly it translates into the Chronicle and I think the units as well. The fact that it has joined together is a form of notation - individual numbers separated by an enter, this I don't think can be understood by the system when displayed back in another table. I've corrected it to a classic comma separated listing. Ideally, for each number there should also be a period from - to when the ship under that number served, but that's probably asking too much of the Soviets and Russians.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713564 Version : 0
write down only one pennant (all of them can be entered in the notes) or instead the year of launching (when it is such a mess as the Soviets/Russians do)


and in the same way in the table put only one in the row Pennant Number:, the rest see above
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713586 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pri spracovaní prehľadu historických predstaviteľov Argentíny (Přehled hlav států - Spojené provincie Jižní Ameriky) ma wlasto upozornil na jeden potenciálny problém - chápanie významu slova chunta / junta v našich končinách, kde prevláda negatívny význam tohto termínu ako nejakú nedemokratickú, diktatúrnu formu vlády, zväčša dosadenú po vojenskom prevrate (čo je mimochodom aj prvý výklad, ktorý poskytne google translator pri popise anglického významu slova). Pokiaľ sa použije originálny španielsky význam slova (obdobný je aj v portugalštine), tak je význam slova ale úplne iný (zhromaždenie predstaviteľov komunity s cieľom prerokovať záležitosti komunity, skupina ľudí, ktorí sa rozhodli riadiť záležitosti komunity, ktorej sú súčasťou). Samozrejme že tento originálny výklad nevylučuje možnosť, že tí predstavitelia komunity sú samozvaní diktárori a vládnu tvrdou rukou.


Na wikipedii - junta či chunta (CZ) a chunta alebo junta (SK).


Aký je Váš názor na požívanie tohto pojmu (relatívne bežný pre vlády latinskoamerických štátov v 19. a 20. storočí)? Budeme to slovo v prehľadoch u osobností (hlavy štátu) nahrádzať nejakým opisným (Rada, Zbor, Komisia...)? Viem že v španielskych jednotkách je Junta prekladaná ako Rada (Junta de Jefes de Estado Mayor (JUJEM), Junta Médico Aeronáutica, Junta de Enajenación de Bienes Muebles y Productos de Defensa) či Komise (La Junta General de Enajenaciones y Liquidadora de Materia). Napadlo ma ešte vytvoriť heslo Junta / Chunta niekde v sekcii Výkladový slovník vojenských termínů (teda ak na to nie je ešte nejaká iná sekcia) a z prehľadov to slovo linkovať.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713780 Version : 0
I agree that in our regions "junta" is more of a negative term and it doesn't necessarily express the same thing as the Spanish word in those regions.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713795 Version : 0
That committee is quite apt.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713796 Version : 0
the selection is quite cool, as I wrote to the beech even today for example there is a Junta de Galicia which is actually the legislative assembly of the autonomous community of Galicia, i.e. a normal parliament, but in this case or in the case of the states the selection is a cool word, as usually there were some representatives of the area or groups, they sat down and chose one president who was basically the president (the Spanish president - that's why they confuse the function of their first ministers with our presidents Smile this is just for the sake of argument) of that assembly/committee
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713801 Version : 0
I would probably primarily vote for the Council, but there are specific bodies where a commission or committee seems more appropriate. It's probably pretty contextual.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#713811 Version : 0
as I already announced, I am starting work on a new look of valka.cz for the future, it will take some time, but the goal is to optimize the look and tweak some of the sins against the design, which I have historically committed in order to simplify the new users orientation on these pages, registration and login and other procedures. It won't be that different from the status quo, but there will be some simplifications.


One of them is certainly the reduction of the "top level" sections we have here. I'm referring specifically to the Interpretive Dictionary, Annotations and Reviews, Terrorism and Piracy, and World Religions sections. These sections (with the exception of the dictionary) are de facto dead and do not fulfill the expectations we had for them in the beginning. They won't get smaller, no way, they will just be put under some subsection, some will go under Articles, some will be put under Books under Entertainment and Education, the dictionary will probably go somewhere in the editorial office. The aim is to reduce it so that there are real live, meaningful sections as the highest level from which it will branch out. Just so you know Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714034 Version : 0
Lightning bolt cartridge
Do you know the English translation please?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714079 Version : 0
Last time I wasn't paying attention at school.... Very Happy


How to correctly enter the three predecessors of Defence University? Separated only by a space?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714175 Version : 0
I do it through a comma and a space.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714190 Version : 0
new functionality for refreshing screenshots from twitter has been deployed. Occasionally, a screenshot goes wrong and something like this appears





or we have a couple of tweets where you can't see the video, just "content can't be played" etc. Just click on the orange button below the tweet (ONLY MODERATORS can see it) and the system will tell you to regenerate the video when it is generated again (it runs once every five minutes).





So if you refresh the page in five minutes, the preview should already be there (you can tell that it is pre-generated and it is not a "live" version directly from twitter by the presence of the orange button Very Happy ).


If it doesn't work even after regeneration, the link to the tweet is wrong, click on it, see if the tweet exists, if it is not from a blocked account or something similar, and correct the original post here on the reel accordingly.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714438 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V tomto chlieviku radí jednotky nejako čudne. V čom je chyba? Podsekcia je nastavená radiť témy podľa názvu vzostupne.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714563 Version : 0

Citace - Panzer :

In this hive he ranks units somehow strangely. What is the error? The subsection is set to sort topics by name in ascending order
.


it's weird, but it's so "right", at least for the computer. They are sorted alphabetically, ergo 1, then 11 (because the first number is 1, which is before 2 in the alphabet), then 2 ... to sort by numbers, you need to set the stamping to "manual" type and then use the functions for sorting posts, it can already perceive the digits at the beginning really as digits.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714567 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ps. prepnul jsem to na rucni, uz se to radi ok Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714568 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jak nejlépe přeložit tri-service tiltwing experimental aircraft? Jedná se o XC-142A
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714583 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je skutečně nutné použít to slovo tri-service (tzn., že je určen pro US Air Force, US Navy a US Army)? Jinak tiltwing experimental aircraft bych přeložil jako experimentální letadlo s překlopným křídlem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714586 Version : 0
Well, it's in the article, and it's badly translated. But you're right, I'll remove the tri-service from his description.
I know the meaning, I was just wondering if it translates somehow. Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714590 Version : 0
Or would it be possible to tri-service it semi-optically (experimental flap-wing aircraft for the US Army, Air Force and Navy). Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714595 Version : 0
yes, it's probably best to break it down, not everyone gets it even in English, that tri-service means for all three types of armed forces at the same time
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714607 Version : 0
in ubuntu I have set to dark mode - how can I please change to light mode?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714820 Version : 0
There is an icon at the very bottom of that bar that should toggle it. Somehow it doesn't work for me, but I've gotten used to the dark theme of the page Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714821 Version : 0

Citace - Panzer :

Well, I didn't succeed either. Only Radek can help here...



Brute force did the trick... Very Happy. But I guess it's a problem somewhere in the template, because so far I haven't had a problem in such templates.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#714917 Version : 0
When filling out the Military Service History with Josef Kopecký - in the "Manually filled in items" section, everything mysteriously disappeared when I saved it... (and 45 minutes in perdéli, Mr. Rake...) Anyone have any idea why? I've completed the in-line in both languages.


Something similar happened to me a while ago, but I attributed it to the fact that I must have accidentally pressed "cancel"... Now I'm sure I pressed it correctly. Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715532 Version : 0

Citace - Gebirgsjäger :

in ubuntu my dark mode is set to dark - how can I please change to light?



it takes it's settings from the system, if the dark mode is set in the system (I don't know how it is in ubuntu, but on windows you can set it for all applications), then the valka automatically takes it (and then ignores the user settings). I'll try to tweak it to return to a state where the user can "override" the default system settings.


I'll check on the commanders, I don't know ... my computer died last weekend, so I didn't notice this debate at all until now, sorry Sad
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715552 Version : 0

Citace - Janko PALIGA :

When filling out the Military Service History with Josef Kopecký - in the "Manually filled in items" section, everything mysteriously disappeared... (and 45 minutes in perdéli, Mr. Rake...) Anyone have any idea why? I've completed the in-line in both languages.


Something similar happened to me a while ago, but I attributed it to the fact that I must have accidentally pressed "cancel"... Now I'm sure I pressed it correctly. Very Happy



something can be found in the post history, something is filled in there now, so you must have found it?
otherwise it happens unfortunately when the edited text is too long, replacing the old text with the new one for some unknown reason, and only occasionally, fails and then the whole line is de facto deleted. So far I can't reliably simulate what it could be, the only thing that always repeats is that the new text is just significantly longer, lots of references, and then SOMETHING happens and it fails. Sometimes I manage to save the same values normally the second time, I just love errors like that. Anyway, BEFORE saving a new post, the original post is written to the log/archive, which can then be found via the POST HISTORY menu, so the original text is not lost either, nor the new one, both can be found there (and then you just need to copy from this overview (the NEW-CODE tab) and copy it into the full-blooded (not inline) editor of the post, it will be saved always well.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715555 Version : 0

Citace - Gebirgsjäger :

in ubuntu my dark mode is set to dark - how can I please change to light?



It should be working again now.


1) if the user has no preference, the LIGHT mod will appear
2) if the user has a dark mod preference in the operating system, the DARK mod will be displayed
3) if the user has a dark mode preference on the reel, the DARK mode is displayed
4) if the user has a light mode preference on the reel, the LIGHT mode is displayed, regardless of the system settings (just click on the sun or moon in the bottom bar (on desktop) or top bar (on mobile)). It works also for non-logged-in users (using cookies, so when they are deleted, the settings are reset)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715580 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Panzer :

Citace - Janko PALIGA :

Nedarí sa mi in-line vložiť veliteľa ani nad súčasného, ani pod... 4. prapor logistiky [1994-2004]. Skúšal som "opraviť šablonu", ale bez zmeny.

No veru, ani mne sa to nepodarilo. Tu už pomôže len Radek...



problem je v tom, ze sekce ma nastavenou uplne jinou sablonu nez toto tema, proto to nejde spravne inline editovat. Tema ma sablonu 49, tedy Jednotka - Vojskové těleso, ale sekce ma nastavenou jen sablonu 46 - Jednotka - Vojskový oddíl. Nevim, ktery z tech dvou by to melo mit, jestli je treba nastavit do sekce dalsi sablonu nebo upravit sablonu prispevku tak, aby odpovidala te v sekci.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715581 Version : 0
Battalions within regiments - troop detachment
Separate battalions - troop body (i.e. the same template as for regiments)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715583 Version : 0
ok, I'll set the template Unit - Military Body to that section and it should work.
(EDIT ADMIN: done, problem solved)


Anyway, this opens up a space for discussion, whether this division, which rather makes our work more difficult, should not be sent once and for all to the arrow and merge the 4 templates, body, squad, hundredth and higher unit into one (or the three into one template and leave the higher unit as the second template). The differences are, if my memory serves me correctly, that the hundredth has armament. Sometimes we also need it for bodies, because we are not able to go to that level of detail. Then somewhere there are, somewhere there are not, those decorations for the unit, and for higher units there is a chief of staff.


I think it would simplify the operation quite considerably, the added value in the "absence" of some fields doesn't seem to me to be as great as the constant errors we have to deal with thanks to this division, plus the fact that the names of body, squad, centurion are not intuitive for the unfamiliar and to search and explain these differences ... ? what about you NATO?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715585 Version : 0
I've got a problem. In the topic I./JG 52 I am adding a dislocation and when editing in-line (by double-clicking) after saving, the complete dislocation disappears from the table and I have to add it from the Post History. When I do a regular edit via the Editor, it's no problem, but it takes a long time to edit. Apparently the large amount of data bothers me, because when I was just correcting dates (and saving continuously) it was fine, but when I started adding more bases/airports, the above problem occurred.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715588 Version : 0

Citace :

I think it would simplify the operation quite considerably, the added value in the "absence" of some fields does not seem to me as great as the constant errors that we have to deal with due to this division, plus the fact that the naming of the body, partition, hundredth are not intuitive for the unfamiliar, and having to look up and explain these differences ... ? what about you, NATO?

I agree. For lower bodies it will help if there will be a possibility of distinction, so far e.g. for Soviet squadrons it was only put in a note.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715589 Version : 0
Miso I'll check, it might be exactly the case I described above, lots of data ... if it happens every time, it could be a way to detect the problem ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715590 Version : 0

Citace - Admin :

Miso I'll check, it might be exactly the case I described above, lots of data ... if it happens every time, it could be a way to detect the problem ...



I have tested and the problem is recurring Sad


And regarding the templates of Bodies/sections/etc, definitely simplify. I wanted to add airports in Poland to some posts of Polish units and there is quite a problem with those set templates. For a squadron the squadron template, for a squadron the centenary...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715591 Version : 0
Agnes: thanks, I finally figured out the problem. I always related it to the DELCE of the resulting text, but it is determined by the number of fields, the fields that are sent. And there is a hard limit, which simply won't take more than 126 lines in this case Very Happy (it's not just the number of lines, but literally the number of shelves, so where there is a from date, to date, title, other fields and a flag it's a total of 9 shelves per line) now it's easy, I'll fix it and let you know!
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715594 Version : 0

Citace - Admin :

Agnes: thanks, I finally figured out the problem. I always related it to the DELCE of the resulting text, but it is determined by the FEEL of the fields, the fields that are sent. And there is a hard limit, which simply doesn't take more than 126 lines in this case Very Happy (it's not just the number of lines, but literally the number of shelves, so where there is a date from, date to, title, other fields and flag it's a total of 9 shelves per line) now it's easy, I'll fix it and let you know!



I'm glad I helped. I kept trying and now it works Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715595 Version : 0
yeah, it's looking good ... I raised the limit to ten times, so if someone finds a unit with more than ~800 dislocations, I'll have to have a serious talk with him Very Happy Very Happy Very Happy


this might help Janko PALIGA, please try
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715596 Version : 0

Citace - Admin :

anyway, we have a space for discussion whether this division, which is rather making us more work, should not be sent once and for all to the arrow and merge the 4 templates, body, squad, centenary and higher unit into one (or the three into one template and leave the higher unit as the second template). The differences are, if memory serves, that the Hundredth has armaments. Sometimes we also need it for bodies, because we are not able to go into that level of detail. Then there are, somewhere there are, somewhere there are not those decorations for the unit, and for higher units there is also the chief of staff.


I think it would simplify the operation quite considerably, the added value in the "absence" of some fields does not seem to me as great as the constant errors that we have to deal with thanks to this division, plus the fact that the names of body, squad, centenary are not intuitive for the unfamiliar and having to look up and explain these differences ... ? what about you, NATO?



I don't disagree. The 4 templates are probably unnecessary, personally I'd suggest scrapping the partition and renaming the hundredths template to unit. This would cover companies and battalions as part of formations.


Or make a bigger hit and modify the corps template - add an armament line (but probably modify that line to main battle armament or something similar) and leave one template (unit) for company-regiment (etc) level and a second template (bundle) for the brigade level above.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715597 Version : 0
Buko1: we'd have to add the decorations to the centenary, otherwise it's probably the same. Otherwise, it seems to me that it is best to merge the three (centenary, detachment, corps) into one (i.e. everything up to regimental level included) and then higher units (brigades, divisions and higher).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715598 Version : 0
Great, I got really tired of having the 50-100 ships carefully sorted and added to the spreadsheet in the industry disappear because I had lynched one of them while editing...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715601 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

Buko1: setninu bychom museli doplnit o ta vyznamenani, jinak asi je to stejne. Jinak se mi jevi jako nejlepsi sloucit ty tri (setnina, oddil, teleso) do jedne (tedy vse do urovne pluku vcetne) a pak vyssi jednotky (brigady, divize a vys).



To sloučení (setnina, oddil, teleso) mi připadá rozumné, zabrání to všelijaké "kreativitě". Stačilo by šablonu Tělesa doplnit o Náčelník štábu (i když ta by byla asi většinou prázdná) a Výzbroj a nastavit ji všude od pluku (včetně) níž.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715603 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

to by mohlo pomoct i Janko PALIGA, zkus prosim



Radku, mne sa to ale nestávalo často, za posledný polrok možno 5x... Ale dám vedieť, ak by sa mi niečo také opäť stalo. Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715611 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

ok, donastavim k te sekci jeste sablonu Jednotka - Vojskové těleso a tim by to melo fungovat.
(EDIT ADMIN: hotovo, problem solved)


kazdopadne otvira se nam tu prostor pro diskusi, zdali toto cleneni, ktere nam spise pridelava praci, neposlat jednou a provzdy k sipku a nesloucit ty 4 sablony, teleso, oddil, setnina a vyssi jednotka do jednoho (nebo ty tri do jedne sablony a nechat vyssi jednotku jako druhou sablonu). Rozdily jsou, jestli me pamet neklame, ze setnina ma vyzbroj. Obcas potrebujeme i treba u teles, protoze do takove urovne detailu nejsme schopni jit. Pak se tam nekde objevuji, nekde neobjevuji ta vyznamenani pro jednotku, a u vyssich jednotek je jeste nacelnik stabu.


Myslim, ze by to dost vyrazne zjednodusilo operativu, pridana hodnota v "absenci" nekterych poli mi neprijde az tak velka, jako neustale chyby, ktere diky tomuto deleni musime resit, plus fakt, ze pojmenovani teleso, oddil, setnina nejsou pro neznaleho ani trochu intuitivni a dohledavat a vysvetlovat tyto rozdily ... ? co vy NATO?

Já bych teda za sebe nechal všechna pole, protože to, že někde nedokážem něco doplnit, neznamená, že to třeba v budoucnu nebo jinde doplnit nepůjde a je škoda to vynechávat, když tu informaci máme. Navíc to v některých případech ulehčuje automatické doplňování v jiných šablonách. Nešla by nějaká fíčurka, že by se dalo pole skrýt? Že by se třeba při vyplnění nějakého speciálního znaku skrylo? A ještě mě napadlo, jestli by nešlo udělat nějaký univerzální políčko, nebo samostatná tabulka "zaznamenáníhodných" členů jednotky a jejich funkce u jednotky (v případě neznalosti přesného zařazení něco univerzálního, třeba něco jako "člen jednotky") v případě, že se tato funkce nevejde do standartního políčka jako je velitel jednotky apod. Nejen, že by bylo zachyceno více informací, ale zároveň by se tím vyřešilo celkem dost automaticky doplňovaných polí.
Jako příklad uvedu třeba Petra Pavla. V té teoretické tabulce třeba u "22. výsadkový pluk speciálního určení" by bylo něco ve stylu:
jméno: Petr Pavel funkce: velitel výsadkové průzkumné čety zvláštního určení od-do: 01.09.1983-DD.MM.1985
u "248. provozní prapor":
jméno: Petr Pavel funkce: posluchač postgraduálního studia od-do: 23.08.1988-01.09.1988
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715618 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

skryvani mi prijde zbytecne, me to nevadi, ze ta pole jsou prazdna, kdyz to nejsme schopni doplnit ... pali me to treba v geosekci, ktera je od zacatku konstruovana tak, ze tam proste polovinu poli mit vyplnenou nebudeme, ne s nasimi silami a ne pro nase ucely. Takze treba ve meste vyplnuju maximalne 4 pole, zbytek ne. To same vyssi celky. Kdo chce, muze, ale prijde mi to zbytecne mit tu vypsane nejvyssi hory a podobne veci, to nam k nicemu neslouzi a pritom to obnasi obrovsky zavazek v udrzovani nejaktualnejsich informaci v teto oblasti, nac coz nemame ani sily, ani focus. Ale u jednotek to nechci odstranovat.


ta myslenka s "prostymi vojaky", nad ramec stavajiciho pole velitelu ci nacelniku stabu - nebranim se tomu, u rady jednotek jsme schopni dat dohromady opravdu velke detaily vcetne tohoto.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715620 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

ok, donastavim k te sekci jeste sablonu Jednotka - Vojskové těleso a tim by to melo fungovat.
(EDIT ADMIN: hotovo, problem solved)


kazdopadne otvira se nam tu prostor pro diskusi, zdali toto cleneni, ktere nam spise pridelava praci, neposlat jednou a provzdy k sipku a nesloucit ty 4 sablony, teleso, oddil, setnina a vyssi jednotka do jednoho (nebo ty tri do jedne sablony a nechat vyssi jednotku jako druhou sablonu). Rozdily jsou, jestli me pamet neklame, ze setnina ma vyzbroj. Obcas potrebujeme i treba u teles, protoze do takove urovne detailu nejsme schopni jit. Pak se tam nekde objevuji, nekde neobjevuji ta vyznamenani pro jednotku, a u vyssich jednotek je jeste nacelnik stabu.


Myslim, ze by to dost vyrazne zjednodusilo operativu, pridana hodnota v "absenci" nekterych poli mi neprijde az tak velka, jako neustale chyby, ktere diky tomuto deleni musime resit, plus fakt, ze pojmenovani teleso, oddil, setnina nejsou pro neznaleho ani trochu intuitivni a dohledavat a vysvetlovat tyto rozdily ... ? co vy NATO?



navrhuju sloučit tabulky pro oddíl a těleso (bez výzbroje, ta se dá doplnit do poznámky) a ponechat tabulku pro setninu (s výzbrojí) - pokud bude výzbroj uvedena u oddílu i u jeho podřízených rot nebo baterií, bude se přetahovat do weapon unit list vlastně dvakrát nebo v případě pluk-oddíl-rota dokonce třikrát
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715626 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

myslenka byla takova, ze tam, kde to nejsme schopni rozpadnout na setniny, tak vyzbroj nemame uvedenou, coz je skoda. Vyplnovat to trikrat asi nema cenu, pokud uz to bude v setnine, ale tam kde setniny nebudou to asi cenu ma, a pak bych to radsi z technickych duvodu mel jako normalni pole, tak jako je to v setninach, nez v poznamce.


btw, pokud by nekdo chtel, tady je aktualni rocenka o letectvech celeho sveta, vcetne mnozstvi a typu https://www.flightglobal.com/download?ac=90688
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715628 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ty tělesa/oddíly určitě s výzbrojí, protože např. ruské/sovětské letecké pluky dělit na letky je zbytečné, ty byly vždy součástí daného pluku. Ten byl základní úrovní, různě samostatné letky roje apod. byly relativně nestandartní. Narozdíl od britských či německých nižších jednotek (squadron, staffel, Gruppe...), které mohly být během své existence pod stejným názvem postupně součástí mnoha různých vyšších jednotek.
Radši bych měl kolonky šablony prázdné, než údaje v poznámkách. Tam by si to zase mohl kdokoli dělat jakkoli.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715634 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - agnes :

Ty tělesa/oddíly určitě s výzbrojí, protože např. ruské/sovětské letecké pluky dělit na letky je zbytečné, ty byly vždy součástí daného pluku. Ten byl základní úrovní, různě samostatné letky roje apod. byly relativně nestandartní.
Radši bych měl kolonky šablony prázdné, než údaje v poznámkách. Tam by si to zase mohl kdokoli dělat jakkoli.

Súhlas. Len malá poznámka - letky neboli v sovietskom letectve neštandartné. Jasne že nemá význam spomínať tie, ktoré boli súčasťou plukov. To tu ani nerobíme. Ale napr. samostatných spojovacích letiek bolo cez 220, bombardovacích 20, pozorovacích 70, prieskumných 55, sanitných 20, sborových 78 etc, spolu cez 500.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715654 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Panzer :

Citace - agnes :

Ty tělesa/oddíly určitě s výzbrojí, protože např. ruské/sovětské letecké pluky dělit na letky je zbytečné, ty byly vždy součástí daného pluku. Ten byl základní úrovní, různě samostatné letky roje apod. byly relativně nestandartní.
Radši bych měl kolonky šablony prázdné, než údaje v poznámkách. Tam by si to zase mohl kdokoli dělat jakkoli.

Súhlas. Len malá poznámka - letky neboli v sovietskom letectve neštandartné. Jasne že nemá význam spomínať tie, ktoré boli súčasťou plukov. To tu ani nerobíme. Ale napr. samostatných spojovacích letiek bolo cez 220, bombardovacích 20, pozorovacích 70, prieskumných 55, sanitných 20, sborových 78 etc, spolu cez 500.



To rozhodně nepopírám, spíš mi šlo o zdůvodnění proč položka Výzbroj i u současné šablony Tělesa.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#715730 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pri témach 71. výsadkový prapor [1950-1969], 71. prapor rychlého nasazení [1991-1992], 71. výsadkový úderný prapor [1989-1991] nefunguje v časti tabuľky "Velitel" rozbaľovacie menu s hodnostťami a nie je možné pridávať ďalšie riadky - ani nad, ani pod...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#716104 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nejaký problém je v šablóne bitvy - skúsil som jednu vyplniť https://www.valka.cz/topic/view/263270 a v riadku zobraz detail jednoducho pri inline editácii do každého riadku (sú 4, po dve pre nasadené sily a 2 pre straty) nakopíruje rovnaký text (bez ohľadu či som editoval detaily pri strane A, či strane B).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#716448 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Janko PALIGA :

Pri témach 71. výsadkový prapor [1950-1969], 71. prapor rychlého nasazení [1991-1992], 71. výsadkový úderný prapor [1989-1991] nefunguje v časti tabuľky "Velitel" rozbaľovacie menu s hodnostťami a nie je možné pridávať ďalšie riadky - ani nad, ani pod...



jeden problem, je to samostatny prapor, ergo ma sablonu cislo 49 (teleso), v sekci je nastavena jen sablona 46 (oddil). Nastavil jsem obe. Ale jeste se to nezpracuje dobre pri inline editaci, protoze to od zacatku neni dobre vlozene (chybi tam zavorky pro ty hodnosti, takze cely radek je neplatny). Musi se rucne v normalni editaci doplnit alespon do stavu spravneho formatu, pak to pujde inline editovat. Viz prvni radek, ten uz je ok, pridal sem tam " ()"
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#716451 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

Citace - Janko PALIGA :

Pri témach 71. výsadkový prapor [1950-1969], 71. prapor rychlého nasazení [1991-1992], 71. výsadkový úderný prapor [1989-1991] nefunguje v časti tabuľky "Velitel" rozbaľovacie menu s hodnostťami a nie je možné pridávať ďalšie riadky - ani nad, ani pod...



jeden problem, je to samostatny prapor, ergo ma sablonu cislo 49 (teleso), v sekci je nastavena jen sablona 46 (oddil). Nastavil jsem obe. Ale jeste se to nezpracuje dobre pri inline editaci, protoze to od zacatku neni dobre vlozene (chybi tam zavorky pro ty hodnosti, takze cely radek je neplatny). Musi se rucne v normalni editaci doplnit alespon do stavu spravneho formatu, pak to pujde inline editovat. Viz prvni radek, ten uz je ok, pridal sem tam " ()"



Vďaka. V tom už nevidím problém Very Happy. Spravím.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#716466 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím ctený tím programátorov o opravu tabuľky 225. letka bojového zabezpečení [2013- ]. Nefunkčná voľba hodností u veliteľa. Chyba ako minule.


Ďakujem
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#717513 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Janko PALIGA :

Prosím ctený tím programátorov o opravu tabuľky 225. letka bojového zabezpečení [2013- ]. Nefunkčná voľba hodností u veliteľa. Chyba ako minule.


Ďakujem



hotovo
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#717578 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - buko1 :

Nejaký problém je v šablóne bitvy - skúsil som jednu vyplniť https://www.valka.cz/topic/view/263270 a v riadku zobraz detail jednoducho pri inline editácii do každého riadku (sú 4, po dve pre nasadené sily a 2 pre straty) nakopíruje rovnaký text (bez ohľadu či som editoval detaily pri strane A, či strane B).



registruju, jen jsem se na to zatim nepodival
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#717579 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Buko: tak by to melo byt upravene, jen tim nepujdou editovat starsi sablony, musel jsem tam vlozit 4 nadpisy, ktere ve starych datech nejsou. je to vzdy za [ ROW04] znackou, ty 4 nadpisy


"Detail - Síly strana A:
Detail - Forces Side A: "


"Detail - Síly strana B:
Detail - Forces Side B: "


"Detail - Ztráty strana A:
Detail - Losses Side A: "


"Detail - Ztráty strana B:
Detail - Losses Side B: "


takze kdybyste chteli editovat stare prispevky BITEV, tak je potreba tam toto doplnit:


puvodne to bude vypadat nejak takhle


[ 04ROW] [ 04COL1] ...


a nove pak


[ 04ROW]Detail - Síly strana A:
Detail - Forces Side A: [ 04COL1] ...


to same jeste v tech 3 dalsich variantach.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#717592 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pri kliknutí na Su-25TP a Su-25UBP vypisuje
"Téma nenalezeno !
Je nám líto, ale téma s tímto ID nebyla nalezeno. Zavoláme kontráše, oni už se na to podívají Smile"
www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#717998 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je dosť možné že obe chýbajúce témy boli len fotografia, či prípadne niekoľkoslovný popis (alebo dokonca ZBL) a pri "čistení" a finalizovaní jednotlivých verzií boli priradené k iným témam či odstránené a neopravili sa linky.


Napr. tento príspevok - www.valka.cz mohol byť pôvodne celou témou Su-25UBP. Pri jeho zlúčení s prehľadom verzií samostatný topic ako taký zanikol, ale zlučovateľ zabudol opraviť linky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718020 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, to se stava. Pred smazanim tematu vzdy doporucuju udelat test pomoci volby Prichozi linky v menu u prispevku





tam to vypise moznou shodu, kde se vsude objevuje idecko daneho prispevku nebo tematu. Tam by se pak vzdy clovek provadejici vymaz mel podivat a overit, ze to je vse prelinkovane na novou lokaci, nebo ze je to jen plany poplach
(neumi to rozlisit, kdyz hledate tema s cislem 799, ze to nenajde i 23799, ale to uz je pak patrne z nazvu odkazujicich temat a clanku, jestli to muze byt potencialni adept na prelinkovani nebo ne).


takze ty vyse uvedene linky je staci smaznout a dat tam nove na spravne tema
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718032 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To jsem mohl před lety udělat já, občas jsem si při čištění a doplňování nezkontroloval příchozí linky. Každopádně jsou ty linky k ničemu a samostatné téma nepotřebují.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718047 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kuci budu objednavat obleceni s logem valka.cz, bo uz se mi trochu rozpada a nemam v cem chodit do prace (z loznice dolu do pokoje Very Happy). Budete chtit nekdo neco prihodit?


www.valka.cz


co ucastnici zajezdu, udelame nejake
"valka.cz
Benelux 2023" ?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718107 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

co ucastnici zajezdu, udelame nejake
"valka.cz
Benelux 2023" ?

Ak by bola taká možnosť...#angel
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718127 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :


co ucastnici zajezdu, udelame nejake
"valka.cz
Benelux 2023" ?

Jasně !!! Jak se říká, není triko - není expedice
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718177 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak si hlavne napiste barvy a velikosti ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718205 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak pro mně klasika ČERNÁ XL
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718296 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

BÍLÁ L
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718340 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Černá L (zbytek je v SZ)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718434 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

xxl černá
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718476 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

je to objednane, i vcetne soukromych zprav (panzer, janko)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718599 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pokud hledate knizni zdroje, doporucuji zkusit stranku archive.org
V minulosti se tato stranka, stojici mimo jine za archivem webovych stranek (takze tam naleznete i verze nasi valka.cz s pred ctvrt stoleti ...) zabyvala digitalizaci open source knih, tedy takovych, kterym vyprsel jejich copyright. Co jsem ale zjistil nyni je skutecnost, ze se zacala chovat jako "digitalni knihovna", kam se muzete zdarma a bez nejakeho ofuku zaregistrovat, a digitalne si vypujcit kteroukoliv z novejsich knih. Treba rocenky s vojenskou technikou Jane's


https://archive.org/search?query=Jane%27s&page=2


a libovolne dalsi. Knihy jsou chraneny proti kopirovani, ale muzete si je prohlizet bud v prohlizeci (s vypujckou na 1 hodinu), nebo si je vypujcit a stahnout az na dobu 14 dni, kdy si je muzete prohlizet v tomu urcenem programu na svem lokalnim pocitaci. Myslim, ze kazdy si tam najde to sve Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718805 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zbežne som si pozrel jednu ročenku z roku 1978 a len čumím, čo všetko treba ešte zatabuľkovať. Dá sa to požičiavať aj opakovane?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718828 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, funguje to jako normalni knihovna, kazdy muze mit pujceny jen vytisk, ktery nema nikdo jiny u sebe, ale na pocet opakovani to asi limitovane neni
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718850 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak radu JANES z 80-90. let mam i v papirove podobe, lode, tanky, palne zbrane a radu dalsich, takze kdyby kdokoliv chtel papirovou verzi, neni problem zapujcit
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#718851 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Asi jsem ve škole nedával pozor. Doplnil jsem do jednotky
www.valka.cz
vyznamenání, ale netuším jak v něm udělat tabulku pro jednotky.
Poraďte prosím.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719575 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

provedeno
stačí vložit do příspěvku [ awards_unit]12345[ /awards_unit], kde místo 12345 je kód příspěvku s vyznamenáním, v tomto případě 467813
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719594 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No asi dělám něco špatně.
https://www.valka.cz/topic/view/78709
Kam to mám vložit?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719608 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nesmí tam být ty mezery mezi hranatou závorkou a dalším znakem - v diskusním příspěvku výše je to tak proto, aby byl viditelný kód, jinak by se tam objevila tabulka
a patří tam číslo příspěvku (to za dvojitým křížkem #), ne číslo tématu (to před ním)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719612 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Aha. No ono kdejaká jednotka má nějaké vyznamenání a i další organizace, např. vojenské školy apod. Skoro nikdo je tam všaq nedává a to je škoda. Navrhoval bych, aby se současně vytvořily tabulky vyznamenání jak pro osobnosti, tak pro organizace.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719626 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak u sovietskych jednotiek sú vyznamenania uvedené u cca polovice založených tém a priebežne sa dopĺňajú. Rovnako aj vyznamenania sú založené a prelinkované na jednotky. Celé je to len o tom, aké podklady pri tvorbe tabuliek sú dostupné. Jednotka môže mať aj 200 vyznamení, ale ak sú vedené len v miestnosti cti a slávy a nie sú nikde zverejnené, tak ich ťažko niekto doplní.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719628 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - seh1 :

Aha. No ono kdejaká jednotka má nějaké vyznamenání a i další organizace, např. vojenské školy apod. Skoro nikdo je tam všaq nedává a to je škoda. Navrhoval bych, aby se současně vytvořily tabulky vyznamenání jak pro osobnosti, tak pro organizace.

Tomuto požiadavku nerozumiem. Tabuľky pre jednotky (organizácie) sú napr. pri sovietskych vyznamenaniach vytvorené: viď napr. Rad Suvorova: https://www.valka.cz/Rad-Suvorova-t7935#686457, alebo Rad červenej zástavy: www.valka.cz. Alebo myslíš niečo iné?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719643 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - buko1 :

Tak u sovietskych jednotiek sú vyznamenania uvedené u cca polovice založených tém a priebežne sa dopĺňajú. Rovnako aj vyznamenania sú založené a prelinkované na jednotky. Celé je to len o tom, aké podklady pri tvorbe tabuliek sú dostupné. Jednotka môže mať aj 200 vyznamení, ale ak sú vedené len v miestnosti cti a slávy a nie sú nikde zverejnené, tak ich ťažko niekto doplní.



No vyznamenání jednotek nejde tak snadno vyhledat jako u osobností. Ale leckde to jde. V řadě zemí jsou dostupné matriky vyznamenání. Já to teď začínám dělat u Československa. Probírám matriky a když najdu vyznamenání jednotky a máme ji založenou, tak to tam doplním. No ale hned na počátku mého úsilí Very Happy narážím na to, že ne všechny jednotky mají kolonku vyznamenání. Např. tady : www.valka.cz.
V roce 1952 dostali Řád republiky, ale netuším, jak to do tabulky doplnit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719977 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Panzer :

Citace - seh1 :

Aha. No ono kdejaká jednotka má nějaké vyznamenání a i další organizace, např. vojenské školy apod. Skoro nikdo je tam všaq nedává a to je škoda. Navrhoval bych, aby se současně vytvořily tabulky vyznamenání jak pro osobnosti, tak pro organizace.

Tomuto požiadavku nerozumiem. Tabuľky pre jednotky (organizácie) sú napr. pri sovietskych vyznamenaniach vytvorené: viď napr. Rad Suvorova: https://www.valka.cz/Rad-Suvorova-t7935#686457, alebo Rad červenej zástavy: www.valka.cz. Alebo myslíš niečo iné?



No někde to je vytvořené, ale většinou ne. Můj návrh je udělat to tak, že buď při kliknutí na Tabulky vyznamenání se vytvoří současně dvě tabulky a to jedna pro osobnosti a druhá pro organizace nebo druhé řešení, při kliknutí na Tabulky vyznamená ní otevří dvě další možnosti a to jednu pro osobnosti a druhou pro organizace. Při tvorbě nového příspěvku, nového vyznamení, by tvůrce odklikl obě možnosti, nebo při již založeném vyznamenání by při potřebě uvést vyznamenání u jednotky odklikl jen možnost pro organizace, protože tabulka pro osobnosti je již nejspíše vytvořená. Asi by byla optimální ta druhá možnost, protože vyznamenání jednotek se bude týkat mešiny položek, takže by se
nevytvářely zbytečně prázdné tabulky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719978 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - seh1 :

narážím na to, že ne všechny jednotky mají kolonku vyznamenání. Např. tady : www.valka.cz.
V roce 1952 dostali Řád republiky, ale netuším, jak to do tabulky doplnit.

Tá téma má kolonku vyznamenanie.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719979 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Panzer :

Citace - seh1 :

narážím na to, že ne všechny jednotky mají kolonku vyznamenání. Např. tady : www.valka.cz.
V roce 1952 dostali Řád republiky, ale netuším, jak to do tabulky doplnit.

Tá téma má kolonku vyznamenanie.



Při nejlepší vůli to tam nevidím
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719980 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vložil si predtým nesprávny link. Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719982 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Aha Crying or Very sad
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719983 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pre každé vyznamenanie je už dlho možné automaticky vytvoriť prehľad udelených vyznamenaní jednotkám obdobne, ako sa vytvára prehľad osôb, ktoré ho dostali. Je na to príkaz - stačí si otvoriť NÁPOVEDU (ikonka úplne vpravo - otáznik v čiernom krúžku (alebo opačne pri tmavom režime) a príslušný príkaz nakopírovať do príspevku (ide o awards_unit) a doplniť príslušné číslo (z hlavy neviem či kód témy, alebo kód príspevku s daným vyznamenaním).


Čo sa týka jednotiek, ktoré majú v šablónach vyznamenania integrované, tak ide o stupne brigáda a vyššie (vyšší jednotka) a útvar. Naopak - setnina, oddíl a úřad tento riadok nemajú, pretože keď sa šablónyy tvorili, tak to nebolo považované za potrebné.


Ak je škola založená šablónou ÚŘAD, tak riadok na vyznamnenania nemá. Ak je založená ako ÚTVAR (alebo brigáda a vyššie), tak riadok na vloženie vyznamenaní má.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#719991 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Díky Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720000 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nie je vytvorená v systéme. V kronike takýto prelink bez priradenej vlajky nevadí, vo vlajkatore takto založené štáty nepoužívať. Kým v kronike sa vlajka automaticky po jej priradení zobrazí, tie ostatatné vložené kódy treba ručne opraviť.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720053 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

kdyz uz jsme u tech vlajek, vcera jsem linkoval neco aktualniho z afghanistanu a zda se mi, ze u posledni inkarnace jejich statu od 2021 mame novejsi vlajku, takovou bilou, ale ze u "hlavniho" statu Afghanistan je jeste nastavena ta puvodni, barevna? netusim jak to tam ted maji


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720059 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Asi sa to tam už stabilizovalo. Problém je v tom, že v databáze je ako základná vlajka afg.gif (ktorá odkazuje na aktuálny štát) tá trojfarebná platná z rokov 2013-2021, zatiaľ čo aktuálny režim je tá biela. Aktuálny afg.gif sa musí premenovať na afgi.gif (tým zostane zachovaná vlajka 2013-2021 pod novým kódom, len sa priebežne opravia linky v osobnostiach a pod. z rokoch 2013-2021) a vlajku afgf.gif treba zduplikovať na afg.gif (afgf.gif zostane pre obdobie rokov 1996-2001), čím sa opravia všetky vlajky afganistanu ako takého na aktuálnu verziu a zároveň zostanú zachované prelinky z rokov 1996-2001


EDIT: obe vlajky som nanovo dal do témy Vlajky do vlajkatora, takže stačí nahradiť súbor afg.gif tým novým a doplniť afgi.gif.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720068 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

HELP vážení páni (dámu tu asi momentélne asi nemáme) - kam zaradiť Renault (Arquus) Sherpa 2 ? Neobrnená technika - nákladný automobil, Neobrnená technika - Štábni automobil, alebo Obrnená technika - Obrnený automobil?


Základná verzia od Reanultu (predstavená v roku 2006) sa zdá byť nepancierovaná, aj keď aktuálna verzia od Arquus (Sherpa Light) je ponúkaná už ako APC.



www.military-today.com
http://www.army-guide.com/eng/product3691.html
https://www.arquus-defense.com/en/sherpa-light
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720172 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

a neni to jedno? dal bych to do obrnenych a k tomu dodatek, ze prvni verze obrnena nebyla ... zas takovy strukturalni nacisti tu nejsme, ze by se resilo spatne zarazeni do kategorie Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720175 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Osobně bych preferoval jedno téma v sekci Obrněné automobily a případně udělat prolinkovací téma v sekci Štábní automobily. Existovala by jedna tabulka, ve které by mohly být TTD pro obě verze (podobně jako jsou různá TTD pro jedno vozidlo uvedena s poznámkami zde). Pokud si vzpomínám, tak vlastní šablony by měly být v obou sekcích de facto stejné, kromě dodatečné kolonky "Pancéřování" v sekci Obrněné automobily.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720285 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dik.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720326 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak moc hezka prace Buko na tech predchozich statnich utvarech + kronika, pekne se to tam sklada!!
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720346 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pokouším se vložit vyznamenání sem:
www.valka.cz
kolonka tu sice je, ale nějak mi to nejde.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720350 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

není přiřazena šablona, tak jestli to není tím (ale za sebe musím říct, že netuším, jaká šablona jednotky anebo jestli úřadu by tam být měla)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720351 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mad
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720352 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Několikrát se mi stalo, že v tabulce jednotky jsou uvedena vyznamenání, ale v tabulce vyznamenaných jednotek nic není. Např. zde:
www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720365 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Další případ
www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720370 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

zrovna u teto jednotky je to vlozene rucne jako datum, rad a odkaz na nej, ale tak se to nedela, musi se to delat pres tu znacku awards. tady bylo i videt, ze to vubec melo spatny vzhled, chybela tam i stuzka a tak dale ...


SPATNE:





Pozna se to snadno, pokud dvojklikem na tech vyznamenanich se objevi formular, ktery je PRAZDY, tak to rozhodne nema spravny format a tudiz se to ani nemuze objevit v tech provazanych tabulkach (seznam obdarovanych jednotek danym radem)





Spravne:





URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720371 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

OK
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720372 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tady
www.valka.cz
jsem vložil jedno vyznamenání a další nejdou.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720424 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ani v ďalších brigádach v tej sekcii nefunguje tlačítko na pridanie vyznamenaní. A napr. v tejto sekcii https://www.valka.cz/Silnicni-brigady-c515934 to u 1. brigády tiež nejde, ale u 2. a 5. brigády už áno.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720442 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Prosím o zatabulkování. Děkuji


Bór-Komorowski, Tadeusz
Stec, Stefan
Jericho-1



Janko, máš to hotovo, PROSÍM SKONTROLOVAŤ, či to tak môže byť.
Prosím aj o kontrolu šablóny Jericho-1 - "Šablona - střela". Šablóna má chyby, ale neviem prísť na to, kde. Dával som aj automatickú opravu, ale bez zmeny...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720550 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Janko PALIGA :

Aj vám sa pred tabuľkou osobností zobrazuje reťazec "arget="_blank">"?

Áno, aj ja to mám tu: https://www.valka.cz/topic/view/265516
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720553 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Janko, myslíš tu druhou tabulku? Mě přijde, že jí kontrola porovnává s jinou šablonou než má, proto hlásí chyby - tj. tabulka je střela, ale ono se to kontroluje podle základního přehledu. Chyby tam tedy v reálu nejsou.


Jinak výrobce bych tam asi zapsal jako "Israel Military Industries Ltd. Rocket Systems Division". Sídlo mají v Ramat HaSharon.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720565 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Áno, tú som myslel. Chcel som editovať in-line, ale vďaka chybám v tabuľke sa mi to nedalo. Fabriku opravím.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720566 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Aubi :

Janko, myslíš tu druhou tabulku? Mě přijde, že jí kontrola porovnává s jinou šablonou než má, proto hlásí chyby - tj. tabulka je střela, ale ono se to kontroluje podle základního přehledu. Chyby tam tedy v reálu nejsou.



kdepak, kontroluje se to postupne proti vsem sablonam nastavenych v dane sekci, takze nejprv proti prvni, pak proti druhe, pokud je jedna error, nic to neznamena, pokud je druha OK. Ale ani jedna neni ok - chyba tam je (jinak by to system netvrdil Very Happy)


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720580 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

upravil jsem to v sablone z


Rozpětí křídel
na
Rozpětí křídla


at nemusime predelavat vsechny prispevky, uz by to melo zvalidovat ok
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#720581 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

vzhledem k masivnim dodavkam vsemozne vyzbroje na UA prosim aktualizujme zakladni TTD zbrani v sekci Uzivatelske staty o tuto zemi Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#721138 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Radku u MiGov-29AS/UBS som už vložil vlajočku .
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#721146 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Priebežne to tam dopĺňam, keď na niečo narazím.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#721172 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení,
do zpráv z války na Ukrajině jsem přidal k 14.březnu tr. krátkou informaci o projevu Timothy Snydera na téma ukrajinské rusofobie při zasedání Rady bezpečnosti OSN.
Projev TS považuji za závažný, ale netroufnu si tento rozsáhlý text zpracovat do samostatného článku. Proto prosím někoho zdatného, aby se toho ujal.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722451 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Na prvom mieste vo vyhľadávači, to poteší. Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722571 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Jiří Tintěra :

Vážení,
do zpráv z války na Ukrajině jsem přidal k 14.březnu tr. krátkou informaci o projevu Timothy Snydera na téma ukrajinské rusofobie při zasedání Rady bezpečnosti OSN.
Projev TS považuji za závažný, ale netroufnu si tento rozsáhlý text zpracovat do samostatného článku. Proto prosím někoho zdatného, aby se toho ujal.



nevim v cem je tak problem dat si to do translate.google.com? staci projet a zkontrolovat, pripadne ucesat nektere formulace.


Citace :


Hraní na oběť
Svědectví Radě bezpečnosti OSN o ruských nenávistných projevech


Timothy Snyder
15. března
(Toto je text mého brífinku Rady bezpečnosti OSN dnes ráno, 14. března 2023, na zasedání svolané Ruskou federací k projednání „rusofobie.“ Pokud mě chcete citovat přesně tak, jak jsem mluvil, možná budete chtít porovnejte s videem z relace, které je prozatím k dispozici zde.)


Dámy a pánové, předstupuji před vás jako historik regionu, jako historik východní Evropy a konkrétně jako historik masového zabíjení a politických zvěrstev. Jsem rád, že jsem byl požádán, abych vás informoval o používání termínu „rusofobie“ ruskými státními činiteli. Věřím, že taková diskuse může leccos objasnit o charakteru ruské útočné války na Ukrajině a nezákonné okupaci ukrajinského území Ruskem. Budu mluvit krátce a omezím se na dva body.


Můj první bod je, že újma Rusům a újma ruské kultuře je především výsledkem politiky Ruské federace. Jestliže nás znepokojuje poškození Rusů a ruské kultury, pak bychom se měli zajímat o politiku ruského státu.


Moje druhá poznámka bude, že termín „rusofobie“, o kterém dnes diskutujeme, byl během této války využíván jako forma imperiální propagandy, v níž agresor tvrdí, že je obětí. V loňském roce to posloužilo jako ospravedlnění ruských válečných zločinů na Ukrajině.


Dovolte mi začít od prvního bodu. Předpokladem, když mluvíme o „rusofobii“, je, že se obáváme ublížení Rusům. To je předpoklad, který určitě sdílím. Sdílím obavy o Rusy. Sdílím zájem o ruskou kulturu. Připomeňme si tedy akce z minulého roku, které způsobily Rusům a ruské kultuře největší škody. Stručně vyjmenuji deset.


1. Donutit ty nejkreativnější a nejproduktivnější Rusy k emigraci. Ruská invaze na Ukrajinu způsobila, že asi 750 000 Rusů opustilo Rusko, včetně některých nejkreativnějších a nejproduktivnějších lidí. To je nenapravitelná škoda pro ruskou kulturu a je to výsledek ruské politiky.


2. Zničení nezávislé ruské žurnalistiky, aby Rusové nemohli poznat svět kolem sebe. To je také ruská politika a způsobuje nenapravitelné škody ruské kultuře.


3. Obecná cenzura a represe svobody slova v Rusku. Na Ukrajině můžete říkat, co se vám líbí, rusky nebo ukrajinsky. V Rusku nemůžete.


Pokud stojíte v Rusku s nápisem „ne válce“, budete zatčeni a velmi pravděpodobně uvězněni. Pokud stojíte na Ukrajině s cedulí s nápisem „ne válce“, bez ohledu na to, v jakém jazyce je, nic se vám nestane. Rusko je země s jedním velkým jazykem, kde se dá říct jen málo. Ukrajina je země dvou jazyků, kde můžete říkat, co chcete.


Když navštívím Ukrajinu, lidé mi hlásí ruské válečné zločiny pomocí obou jazyků, ukrajinského nebo ruského, jak chtějí.


4. Útok na ruskou kulturu prostřednictvím cenzury učebnic, oslabení ruských kulturních institucí doma a ničení muzeí a nevládních organizací věnujících se ruské historii. Všechny tyto věci jsou ruskou politikou.


5. Překrucování vzpomínky na válku o Velkou vlast bojem v útočné válce v letech 2014 a 2022, a tím zbavení tohoto dědictví všechny budoucí generace Rusů. To je ruská politika. Ruské kultuře to velmi ublížilo.


6. Snižování kvality ruské kultury po celém světě a konec toho, co se dříve nazývalo „russkiy mir“, ruského světa v zahraničí. Dříve platilo, že na Ukrajině bylo mnoho lidí, kteří se cítili přátelsky k Rusku a ruské kultuře. To bylo ukončeno dvěma ruskými invazemi. Tyto invaze byly ruskou státní politikou.


7. Masové zabíjení rusky mluvících lidí na Ukrajině. Ruská útočná válka na Ukrajině zabila více lidí, kteří mluví rusky, než kterákoli jiná akce.


8. Ruská invaze na Ukrajinu vedla k masové smrti ruských občanů bojujících jako vojáci v její útočné válce. Asi 200 000 Rusů je mrtvých nebo zmrzačených. To je samozřejmě prostě ruská politika. Politikou Ruska je posílat mladé Rusy umírat na Ukrajinu.


9. Válečné zločiny, traumata a vina. Tato válka znamená, že generace mladých Rusů, těch, kteří přežijí, bude zapletena do válečných zločinů a bude po zbytek života zabalena do traumatu a viny. To je velká škoda pro ruskou kulturu.


Všechny tyto škody na Rusech a ruské kultuře způsobila sama ruská vláda, většinou v průběhu minulého roku. Takže pokud bychom se upřímně zajímali o poškození Rusů, toto jsou některé z věcí, o kterých bychom přemýšleli. Ale možná nejhorší ruská politika vůči Rusům je ta poslední.


10. Trvalý výcvik nebo výchova Rusů, aby věřili, že genocida je normální. Vidíme to na opakovaných tvrzeních prezidenta Ruska, že Ukrajina neexistuje. Vidíme to na genocidních fantaziích v ruských státních médiích. Vidíme to v roce, kdy státní televize každý den zasáhla miliony nebo desítky milionů ruských občanů. Vidíme to, když ruská státní televize prezentuje Ukrajince jako prasata. Vidíme to, když ruská státní televize prezentuje Ukrajince jako parazity. Vidíme to, když ruská státní televize prezentuje Ukrajince jako červy. Vidíme to, když ruská státní televize prezentuje Ukrajince jako satanisty nebo jako ghúly. Vidíme to, když ruská státní televize hlásá, že ukrajinské děti by měly být utopeny. Vidíme to, když ruská státní televize prohlašuje, že ukrajinské domy by měly být spáleny s lidmi uvnitř. Vidíme to, když lidé vystupují v ruské státní televizi a říkají: "Neměli by vůbec existovat. Měli bychom je popravit popravčí četou." Vidíme to, když se někdo objeví v ruské státní televizi a řekne „zabijeme 1 milion, zabijeme 5 milionů, můžeme vás všechny vyhubit“, čímž myslí všechny Ukrajince.


Nyní, pokud bychom se upřímně obávali škod pro Rusy, měli bychom obavy z toho, co ruská politika dělá s Rusy. Tvrzení, že Ukrajinci jsou „rusofobové“, je dalším prvkem ruských nenávistných projevů v ruské státní televizi. V ruských médiích se tato další tvrzení o Ukrajincích mísí s tvrzením, že Ukrajinci jsou rusofobové. Takže například v prohlášení v ruské státní televizi, kde řečník navrhl, aby byli všichni Ukrajinci vyhlazeni, jeho úvaha byla, že by měli být vyhlazeni všichni, protože projevují „rusofobii“.


Tvrzení, že Ukrajinci musí být zabiti, protože mají duševní chorobu známou jako „rusofobie“, je pro Rusy špatné, protože je vychovává v genocidě. Ale samozřejmě, že takové tvrzení je pro Ukrajince mnohem horší.


Tím se dostávám k mému druhému bodu. Termín „rusofobie“ je rétorická strategie, kterou známe z dějin imperialismu.


Když impérium zaútočí, impérium tvrdí, že je obětí. Rétoriku, že Ukrajinci jsou jaksi „rusofobové“, používá ruský stát k ospravedlnění útočné války. Jazyk je velmi důležitý. Nejdůležitější však je prostředí, ve kterém se používá. Toto je prostředí: ruská invaze na samotnou Ukrajinu, zničení celých ukrajinských měst, poprava ukrajinských místních vůdců, nucená deportace ukrajinských dětí, vysídlení téměř poloviny ukrajinské populace, zničení stovek nemocnic a tisíců škol, záměrné zaměřování dodávek vody a tepla v zimním období. To je nastavení. To se ve skutečnosti děje.


Termín „rusofobie“ se v tomto prostředí používá k prosazení tvrzení, že imperiální mocnost je obětí, i když imperiální mocnost, Rusko, vede krutou válku. Toto je historicky typické chování. Imperiální moc dehumanizuje skutečnou oběť a tvrdí, že je obětí. Když se oběť (v tomto případě Ukrajina) staví proti tomu, aby byla napadena, byla zavražděna, byla kolonizována, impérium říká, že chtít zůstat v míru je nerozumné, nemoc. To je "fobie".


Toto tvrzení, že oběti jsou iracionální, že jsou „fobické“, že mají „fobii“, má odvrátit pozornost od skutečné zkušenosti obětí v reálném světě, což je samozřejmě zkušenost agrese a války a zvěrstva. Termín "rusofobie" je imperiální strategie navržená tak, aby změnila téma ze skutečné útočné války na pocity agresorů, čímž potlačila existenci a zkušenost lidí, kteří jsou nejvíce poškozeni. Imperialista říká: "Jsme tu jediní lidé. Jsme skutečné oběti. A naše zraněné pocity mají větší váhu než životy jiných lidí."


Ruské válečné zločiny na Ukrajině nyní mohou být a budou hodnoceny ukrajinským právem, protože se odehrávají na ukrajinském území, a mezinárodním právem. Pouhým okem můžeme vidět, že probíhá útočná válka, zločiny proti lidskosti a genocida.


Použití slova „rusofobie“ v tomto prostředí, tvrzení, že Ukrajinci jsou spíše duševně nemocní, než že zažívají zvěrstvo, je koloniální rétorikou. Slouží jako součást širší praxe nenávistných projevů. Proto je toto zasedání důležité: pomáhá nám vidět ruské genocidní nenávistné projevy. Myšlenka, že Ukrajinci mají nemoc zvanou „rusofobie“, se používá jako argument k jejich zničení spolu s argumenty, že jsou havěť, paraziti, satanisté a tak dále.


Tvrzení, že jste oběť, když jste ve skutečnosti agresor, není obrana. Je to vlastně součást zločinu. Nenávistné projevy namířené proti Ukrajincům nejsou součástí obrany Ruské federace ani jejích občanů. Je to součást zločinů, které ruští občané páchají na ukrajinském území. V tomto smyslu ruský stát svoláním tohoto zasedání našel nový způsob, jak se přiznat k válečným zločinům. Děkuji za pozornost.


(Pak jsem mluvil podruhé, v reakci na dotaz ruského zástupce. Opět, pokud mě chcete citovat přímo, můžete se podívat na video, které je zde. Protože se dotaz týkal zdrojů, přidal jsem několik odkazů pro pohodlí. Nebyly součástí mé prezentace.)


Děkuji, pane předsedo. Bylo mi potěšením být s vámi a mezi diplomaty. Ruský zástupce uznal za vhodné požádat mě o zdroje a já mu velmi rád vyhověl.


Pokud nás znepokojují zdroje z prohlášení vysokých představitelů Ruské federace, odkazuji ruského zástupce na stránky prezidenta Ruské federace. Najde tam projevy prezidenta Ruské federace popírající existenci Ukrajiny na základě toho, že Ukrajinu vymysleli nacisté, popírající existenci Ukrajiny na základě toho, že ji vymysleli komunisté, a popírající existenci Ukrajiny s odůvodněním, že Viking byl pokřtěn před tisíci lety. Nekomentuji zde historickou platnost ani logiku těchto argumentů. Jen upozorňuji, že to je věc veřejného záznamu, že to jsou výroky prezidenta Ruské federace. Stejně tak Dmitrij Medveděv, člen Rady bezpečnosti Ruska, na svém telegramovém kanálu opakovaně nabízí laskavý genocidní jazyk, o kterém se dnes diskutovalo.


S ohledem na zdroje ruské státní televize. To je velmi jednoduché. Citoval jsem ruskou státní televizi. Ruská státní televize je orgánem ruského státu. Jak řekl sám prezident Ruské federace, ruská státní televize zastupuje ruské národní zájmy. Prohlášení v ruské státní televizi a dalších státních médiích jsou proto významná nejen jako vyjádření ruské politiky, ale také jako známka genocidní motivace ruského obyvatelstva. To je pravda do té míry, že samotní moderátoři ruské televize se nahlas obávali možnosti, že by mohli být stíháni za válečné zločiny. Odkazuji tedy zástupce Ruské federace na videoarchivy ruských státních televizních kanálů. Pro ty z vás, kteří neumí rusky, odkazuji na vynikající práci Julie Davisové. Julia Davisová shromáždila archiv relevantního ruského videomateriálu.


Pokud se dotyčné zdroje týkají skutečných ruských zvěrstev na Ukrajině, jsou dobře známá a jsou hojně zdokumentována. Nejjednodušší věcí, kterou by ruský stát udělal, by bylo umožnit ruským novinářům svobodně podávat zprávy z Ukrajiny. Pro všechny ostatní by bylo nejjednodušší navštívit Ukrajinu, zemi, která má demokraticky zvoleného dvojjazyčného prezidenta zastupujícího národnostní menšinu, a zeptat se ukrajinského lidu na válku v ukrajinštině nebo ruštině. Ukrajinci mluví oběma a dokážou vám odpovědět v obou.


Zástupce Ruské federace uznal za vhodné zaútočit na mou kvalifikaci. Tuto výtku od ruského státu beru jako odznak hrdosti, protože je to velmi malý prvek ve větším útoku na ruskou historii a kulturu. Moje práce byla mimo jiné věnována zaznamenávání masového vraždění Rusů, mimo jiné při obléhání Leningradu. Během své kariéry jsem byl hrdý na to, že jsem se mohl učit od historiků Ukrajiny, Polska, Evropy obecně a také od historiků Ruska. Je nešťastné, že předním historikům Ruska a předním ruským učencům není dovoleno svobodně praktikovat své vlastní disciplíny ve své vlastní zemi. Je nešťastné, že organizace jako Memorial, které odvedly hrdinskou práci v ruských dějinách, jsou nyní v Rusku kriminalizovány.


Je také nešťastné, že zákony o paměti v Rusku brání otevřené diskusi o ruské historii. Je nešťastné, že slovo Ukrajina bylo v ruských učebnicích zakázáno. Jako historik Ruska se těším na den, kdy bude možné volně diskutovat o fascinující historii Ruska.


Když už jsme u historie, ruský zástupce popřel, že by existovalo něco jako historie Ukrajiny. Ruského zástupce bych odkázal na vynikající průzkumy historiků, kteří znají ukrajinsky i rusky, jako je nedávná práce mého kolegy Serhii Plokhiiho na Harvardu. Obecně bych lidi odkázal na svou otevřenou hodinu o ukrajinské historii na Yale, která, jak doufám, sdílí význam ukrajinské historie výmluvněji než já zde.


Ještě zásadněji bych rád poděkoval ruskému zástupci za to, že mi pomohl vyjádřit to, co jsem se snažil na svém brífinku podotknout. To, co jsem se snažil říci, je, že není na představiteli větší země říkat, že menší země nemá žádnou historii. Ruský zástupce nám právě řekl, že kdykoli Ukrajinci v minulosti nebo v současnosti tvrdí, že existují jako společnost, je to „ideologie“ nebo „rusofobie“. Ruský zástupce nám pomohl příkladem chování, které jsem se snažil popsat. Jak jsem se snažil říci, zavrhovat historii někoho jiného nebo ji nazývat nemocí je koloniální postoj s genocidními důsledky. Impérium nemá právo říkat, že sousední země nemá žádnou historii. Tvrzení, že země nemá minulost, je genocidní nenávistný projev. Toto sezení bylo užitečné, protože nám pomohlo vytvořit spojení mezi ruskými slovy a činy. Děkuji.


TS 14. března 2023
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722576 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pokouším se prezidentu Zelenskému
www.valka.cz
přidat Velkokříž řádu Vestarda
https://www.valka.cz/Rad-Vestarda-t204578#vrsek
ale je tam něco špatně. Nejde to. A v tabulkách tohodle řádu jsou podivné kolonky " límec".
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722673 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - seh1 :

Pokouším se prezidentu Zelenskému
www.valka.cz
přidat Velkokříž řádu Vestarda
https://www.valka.cz/Rad-Vestarda-t204578#vrsek
ale je tam něco špatně. Nejde to. A v tabulkách tohodle řádu jsou podivné kolonky " límec".



Šablóny sú plné chýb. Ani cez autmatické opravy nedošlo ku zmene. Nebolo by najlepšie všetko zatabuľkovať nanovo?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722674 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Aj jaj jaj Crying or Very sad Asi mi nic jiného nezbyde. Problém je, že takovýchto zkur.ených tabulek tu někteří kolegové nechali spousty.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722698 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To nie je šablóna, ale skôr samodomo uprava šablóny. Ale myslím že stačí vyhodiť z tabuľky tie nadbytočné riadky a mala by byť OK.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722711 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pachatel vyhodil z tabulky kolonky Klenot a Klenot foto, a přidal kolonky Límec, Límec foto avers a Límec foto revers. Kromě toho tam chybí mezery před prvním slovem v několika popiskách. První tabulku jsem zkusmo upravil, hlásí OK, tu fotku límce jsem dal do poznámky. Večer klidně překopu zbytek.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722712 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, dalsi uzivatel co byl aktivnejsi nez tridni nepritel a vic nadelal problemu nez uzitku ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722718 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Aubi :

Pachatel vyhodil z tabulky kolonky Klenot a Klenot foto, a přidal kolonky Límec, Límec foto avers a Límec foto revers. Kromě toho tam chybí mezery před prvním slovem v několika popiskách. První tabulku jsem zkusmo upravil, hlásí OK, tu fotku límce jsem dal do poznámky. Večer klidně překopu zbytek.



To budeš hodný.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722730 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tabulky opravené.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722738 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Děkuji 😊
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#722742 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

vazeni pritelove, prosim venujte par minut zamysleni k me ankete ohledne editoru prispevku


https://www.valka.cz/topic/view/267221


rad bych znal vas nazor z kazdodenniho pouzivani a vkladani prispevku, jake funkce vyuzivame a jake nikolivek. Kuju.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723519 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Štúdia (ak by to niekoho zaujímalo) Global Counterspace Capabilities. An open sources assessments.


swfound.org
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723821 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Robí sa azda nejaká údržba?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723883 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nějak to nefunguje?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723888 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

konkrétně - nefunguje minimálně editace, rychloeditace, procentník, schvalování...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723889 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jo a taky linkátor, tekže asi vše
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723890 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nebo spíš skoro nic
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723891 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Aj mazanie príspevkov, editácia príspevkov, DISKUS/FAKT... Asi vítr, Máchale... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723892 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

A ja že prečo nedokážem prepnúť DISKUS na FAKT.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723895 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pardon, zase se mi neulozil na server cely soubor, uz by to melo fungovat
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#723898 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V tejto téme neradí systém vyznamenania podľa dátumu: https://www.valka.cz/topic/view/267061
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#724846 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

hm, divny, zkusim se na to mrknout (predpokladam ze jinde se to radi ok?)
v teto casti se nic nemenilo uz poradne dlouho Sad


EDIT ADMIN: aha, tak ono to nikdy nefungovalo, v pripade ze tam bylo mene nez 25 zaznamu tak se to nikdy spravne neradilo Very Happy dobrej postreh Marku, je to opravene.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#724852 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Šlo by tady prosím srovnat vzhled?
www.valka.cz
A je nějaká možnost pro nás BFU mody tohle měnit?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#724858 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ano, v odkazu na konci tabulky bylo slovo
"# more-333"
pokud to je "mrizka more" dohromady, bez mezery, tak to udela tohle zkurvene centrovani na stred, nikde v textu se toto slovo vyskytovat nemuze. Staci odmazat a vse funguje jak ma. V blizke dobe toto vypnu, ono je to stejne zbytecna funkcionalita ktera se asi nikdy nezazila (mela to byt obdoba "hashtagu" na twitteru nebo facebooku, ale nikdo z nas neni tak socialne vyspely aby to bylo potreba Very Happy )


EDIT ADMIN: a jak rekl, tak udelal, hashtagy are gone (with the wind) ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#724860 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Danke schön.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#724873 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o úpravu tabuľky - nie je možné vyberať hodnosť v riadku "veliteľ". Výcviková základna mírových sil OSN.


Ďakujem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725012 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jedna téma je pre éru ZSSR, druhá pre éru Ruska - viď prehľad v triede - https://www.valka.cz/topic/view/77902, experiment v rámci prevodu plavidiel zo ZSSR do Ruska, ktorý bol zamietnutý, len som akosi zabudol odstrániť stopy.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725123 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkovaní
Toruň, Wladyslaw


EDIT: Idem NATO .
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725194 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Hotovo Janko, pozri si to. Ak treba niečo opraviť, napíš.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725197 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

zajimave, tohle jsem tenkrat nejak nepostrehl


Hroby sovětských vojáků
příběhy rudoarmějců pochovaných na Olšanských hřbitovech


zpravy.aktualne.cz


samozrejme jsou to obeti valky, tak ci onak, ale je zajimave co vsechno se o nich podarilo dohledat. Skoda ze takovych informaci neni vic (tady je to samozrejme silne tendencni zalezitost, to si nebudeme namlouvat)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725297 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Radku, píše to, že stránka neexistuje. Ale asi si myslel na tento výskum Vladimira Pomortzeffa:


zpravy.aktualne.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725298 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ten odkaz na článok o hroboch nefunguje. Ale videl som niekde tú mapu pred pár dňami len neviem kde to bolo.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725301 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Elvis :

Ten odkaz na článok o hroboch nefunguje. Ale videl som niekde tú mapu pred pár dňami len neviem kde to bolo.



Skús môj odkaz ... či je to ono. Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725302 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ano je to ten odkaz Pali, diky, opravil jsem i ve svem. Dneska sem na to narazil na xichtbuku, bohuzel bez dalsich vysvetlivek, az nekde v diskusi jsem se dobral k puvodnimu clanku
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725306 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ja som na to narazil pred pár dňami a uložil si ten link "do rezervy" na neskoršie preštudovanie... Very Happy Spravil som chybu, že som to hneď nehodil aj sem...



Ak by niekoho zaujímal rozhovor o informačnej vojne s plk. Otakarom Foltýnom.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725307 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování
Sosabowski, Stanisław


Edit: Hotovo. Zajtra ešte doplním, dnes utekám na nočnú.


Děkuji
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725321 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Janko PALIGA :

Citace - Elvis :

Ten odkaz na článok o hroboch nefunguje. Ale videl som niekde tú mapu pred pár dňami len neviem kde to bolo.



Skús môj odkaz ... či je to ono. Very Happy

Nie, nebol to tento článok, tiež som to len niekde na facebooku videl, ale iba tú mapu s popisom dôvodov úmrtí tých pochovaných vojakov, tu je toho oveľa viac, díky za odkaz.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725380 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Janko a Elvis: Rado sa stalo... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725383 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jen prosim, kdyz doplnujete nebo prochazite starsi prispevky, prosim zkuste proklikat ty "modre" odkazy ... modry odkaz na tema tady na foru je SPATNY odkaz Smile nekteri lide to stale takhle blbe vkladaji a pridelavaji nam praci, ale historicky vlozene veci, pokud jsou modre, tak mohou take znamenat, ze cilove tema uz nefunguje. U toho Sosabovskeho jsem vcera opravoval link na tu prvni parabrigadu, protoze nefungoval. Modra=indikator ze je neco spatne, pokud to ma byt odkaz na tema tady na "foru" (ne kategorie a ne clanek, ty jsou modre a tak je to ok). Bud jenom format, nebo je proste cilove tema nedostupne a takove odkazy tu nechceme.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725388 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

chci se zeptat, nemate nekdo po ruce nejakou "pomocnou silu na pracovisti", ktera by se treba pres leto nudila a nemela do koho pichnout? jde mi o znalost anglictiny a pomoc s preklady tady na valce, jsem ochoten za to neco malo i zaplatit, at se to trochu pohne, delam to sam a myslim si, ze to muzeme outsourcovat na nekoho dalsiho.


jednoduse receno, mame stranku, kde se zobrazuji vsechny faktograficke prispevky, ktere byly vlozene (nebo zmenene) a nejsou dosud prelozene. Od nejnovejsich po nejstarsi. Je jich celkem za celou dobu valka.cz neprelozenych jeste cca 140 tisic, neni problem udelat tisicovku denne, a jeste se clovek neco malo dozvi Very Happy


preklad se NEDELA rucne, jen se klikne na automaticky preklad (zejmena podle toho, jestli zdrojovy jazyk je cestina nebo slovencina) a zkontroluje, ze vysledek v anglictine je pochopitelny (9 pripadu z 10) a ze tam neni nejaka chyba ve formatovani vysledneho textu (cca 3 pripady z 50, nejcasteji pokud jsou v prispevku tabulky nebo hodne odkazu). Paklize chyba nastane, lze kliknutim anglicky text vyresetovat / smazat a lze pokracovat dal, NEOCEKAVAM, ze dotycna osoba bude fixovat anglickou verzi textu, kodu apod, pokud si na to samozrejme netroufa.


prekladaji se jen faktograficke texty, neni treba prekladat tabulky TTD, ktere jsou dvojjazycne a ktere jsou z dotycneho prehledu odfiltrovane.


myslim, ze by stalo za to s preklady popojet, neni jich zas tak moc, jak se zda a hodinka denne venovana tomuto by nam dost vyrazne pomohla. Rad bych ale aby to delal clovek duveryhodny, neni zas takovej problem to vsechno en-bloc odklikat a nazdar babi, ale o to mi nejde, chci vedet, ze clovek kteremu to dam to bude delat stejne dukladne, jako kdyz se sem normalne vklada, ze na to dohledne. Ale jak rikam, neni to nijak raketova veda a jde jen o to rozhodnout se, jestli je to CZ nebo SK vstup, jestli je to neco co neni treba vubec prekladat (treba twitterove prispevky, prolink temata atd, kde neni zadny "nas" text), a pak kliknout. A kdyz je error, kliknout znovu.


pripadne si muzeme udelat "clickathlon" my a ozelet par dni vkladani a udelat tuto akci, at se zbavime nejvetsiho naporu a prelozime maximum, co se da Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725819 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

clickathlon - pekny terminus technicus 😂
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725822 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tak ono to tak v podstate je, jen klikani Wink ted kdyz uz stroje pracuji za nas, lidstvo jen klika ... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#725854 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování:
CHE - PzJg 90
+ všechny ostatní vozidla v kategorii


Děkuji Smiling Army
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726168 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování
Jasiński, Stanisław
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726229 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pzjg a spol udelam, ale azna konci tydne. pobiham s hromadou harantu po ceskem svycarsku.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726235 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Aubi :

Pzjg a spol udelam, ale azna konci tydne. pobiham s hromadou harantu po ceskem svycarsku.

myslis ty spaleniny? neco jako pompeje, hromada popela a tak? Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726239 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Prosím o zatabulkování
Jasiński, Stanisław



Idem NATO Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726240 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nemělo by být u britských trawlerů uváděno místo HMS spíše HMT ? Např.: MSA - Isles
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726286 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

asi i jo, viz en.wikipedia.org
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726289 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování
Ranoszek, Gerard
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726370 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Prosím o zatabulkování
Ranoszek, Gerard



A čoby si ešte nechcel? Very Happy Idem NATO!
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726372 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak nějak lepím články na poslední chvíli Smiling Army
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726373 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

Citace - Aubi :

Pzjg a spol udelam, ale azna konci tydne. pobiham s hromadou harantu po ceskem svycarsku.

myslis ty spaleniny? neco jako pompeje, hromada popela a tak? Smile
Jsem zpět a můžu se do toho pustit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726374 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Přes spáleniště, přes krvavé řeky,
pluk za plukem jde neochvějně dál.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726377 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Tak nějak lepím články na poslední chvíli Smiling Army



Hotovo, pozri si to, či môže byť...


@ AUBI


Sodoma, Gomora, Velebnosti...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726382 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak Janko zacal jsem prekladat jednu tesne poprvovalecnou knizku, je tam prvnich asi deset kapitol, bude toho asi padesat dilu, ale budu potrebovat pichnout s prolinkovanim (par jednotek, ale vetsinou mista), a nejake obrazky tam nacpat, at to je zajimavejsi
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726387 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování
SOV - MT-LB
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726735 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Prosím o zatabulkování
SOV - MT-LB



Hotovo, keď tak, prosím odborníkov o korekcie... Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726738 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

náhodou jsem objevil, že v přehledu německých hodností a jejich držitelů je poněkud chaos
například u podporučíků je to samý Bulhar, zato Němec snad ani jeden - viz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726851 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no mozno to boli nejaky naturalizovany Smile to vies jak sportovci dnes
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726862 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

anebo mají Ti Bulhaři špatně nalinkované hodnosti (všechny), protože bulharské hodnosti založené nemáme https://www.valka.cz/Prehled-hodnosti-c501561
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726871 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - FiBe :

anebo mají Ti Bulhaři špatně nalinkované hodnosti (všechny), protože bulharské hodnosti založené nemáme https://www.valka.cz/Prehled-hodnosti-c501561



bohužel je to tak, jak jsi napsal, jen jsem to nechtěl říct takhle natvrdo
ale nejsou to jen Bulhaři - např. mezi německé generálmajory se vloudil dokonce Japonec Iwanaga, Ó
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726874 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ok, japonec sa vratil ku svojim spolubojovnikom
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726885 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Gebirgsjäger :


bohužel je to tak, jak jsi napsal, jen jsem to nechtěl říct takhle natvrdo



Prílišná aktivita je občas na škodu. Pochopil by som, keby to bolo linkované na ruské hodnosti - zámenu ruskej vlajky za bulharskú si viem predstaviť (zelená bulharská môže byť na niektotých monitoroch zameniteľná za ruskú modrú), ale linkovať na hodnosť, kde je pri názve nemecká vlajka miesto bulharskej - to mi akosi nejde do hlavy.


Uvažujem či linky odsdtrániť, alebo naopak - pozakladať hodnosti v príslušnej sekcii a opraviť ich.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726925 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - buko1 :




Prílišná aktivita je občas na škodu. Pochopil by som, keby to bolo linkované na ruské hodnosti - zámenu ruskej vlajky za bulharskú si viem predstaviť (zelená bulharská môže byť na niektotých monitoroch zameniteľná za ruskú modrú), ale linkovať na hodnosť, kde je pri názve nemecká vlajka miesto bulharskej - to mi akosi nejde do hlavy.


Uvažujem či linky odsdtrániť, alebo naopak - pozakladať hodnosti v príslušnej sekcii a opraviť ich.



ono je to trochu jinak - linkování a vlajky s tím nemají nic společné
v šabloně "Osobnost - vojenská služba" do kolonky "důstojnické hodnosti" napíšeš např. "poručík", rozbalí se nabídka a z ní vybereš správnou variantu (jako první se nabízí "Německo / Armáda šikovatel-poručík" a jako poslední Ukrajina / Vzdušné síly nadporučík"
vyberereš tu správnou (nebo nesprávnou) variantu a po uložení se to načte do tabulky příslušné hodnosti


a když už se chybička vloudila, nezbývá než příspěvky editovat a přelinkovat - a koukám že jsi se do toho pustil - jak Bulhaři říkají, слава
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726931 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Omlouvám se, zřejmě jsem to způsobil já. Rozhodl jsem se zatabulkovat bulharské generály, které tu máme v tristním stavu. Celkem logicky jsem předpokládal, že když jsem v bulharských osobnostech, budou tam bulharské hodnosti. Připadá mi dost nepraktické listovat v hodnostech různých armád, než najdu tu požadovanou. Domnívám se (jako laik Very Happy ), že by neměl být problém to tak nastavit. Tzn. v osobnostech té které země mít hodnosti jejich armád.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726939 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Gebirgsjäger :




ono je to trochu jinak - linkování a vlajky s tím nemají nic společné
v šabloně "Osobnost - vojenská služba" do kolonky "důstojnické hodnosti" napíšeš např. "poručík", rozbalí se nabídka a z ní vybereš správnou variantu (jako první se nabízí "Německo / Armáda šikovatel-poručík" a jako poslední Ukrajina / Vzdušné síly nadporučík"



To viem, ale v tom rozbaľovacom menu je zasa uvedený štát a druh vojska, takže by tiež nemalo dôjsť k omylu. Ale OK, všetci sme omylní. Ale to menu neobsahuje všetky štáty, ktoré majú vytvorené prehľady držiteľov hodností - len námatkovo čo viem tak absentuje ZSSR/ Rusko, ČR, SR, Fínsko, CSA... - bol som v tom, že to ešte nie je dokončené, pretože to chápem tak, že primárne by to malo zobraziť hodnosť daného štátu (ak existuje) a až potom tie ostatné. A to čo je nasadené je testovacia verzia. A skús v tom vložiť chýbajúcu hodnosť medzi dve iné hodnosti - často sú v tabuľke tieto údaje neúplné a hodnosti chýbajú. Mne osobne to vždy všetko rozhádže, alebo to vloží úplne inde ako by som čakal.


Osobne linkujem cez linkator - je to pre mňa rýchlejšie ako to vyhľadávať v tom menu.



EDIT: hodnosti od podporučíka po generála, vrátane generálov druhov vojsk (aspoň čo som našiel) založené. Snáď som na nič nezabudol. Vzhľadom k odbobiu pôjde asi primárne o hodnosti pozemných síl. Námorné hondosti majú odlišnosti, čo sa týka vzdušných síl tak neviem či má zmysel zakladať samostatné hodnosti - to nech sa rozhodne v pléne.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726942 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Prosím o zatabulkování
Pawlikowski, Stefan



Hotovo.


Mám ale problém s pomenovaním jednotiek. Péťa Lipka udával ku českému názvu "Stíhací peruť III/1" anglický názov "III/1 Fighter Wing". O poľských jednotkách nemám ani šajnu, tak neviem, či to preložil dobre. Preto pozrite a opravte moje nedokonalé preklady, ak treba... Very Happy


Ku zostrelu uvádza poľská wiki toto:
Brał ochotniczo udział w lotach bojowych, m.in. 19 sierpnia 1942 podczas osłony desantu pod Dieppe (na Spitfire Mk. Vb, numer WX-C z 302 dywizjonu)[12]. Poległ 15 maja 1943, biorąc udział w locie bojowym 315 dywizjonu myśliwskiego „Dęblińskiego″ nad Francją na myśliwcu Spitfire Mk.IX (numer PK-M), w osłonie operacji bombowej Circus 297, mającej atakować lotniska w Caen i Carpiquet[12]. Samolot Pawlikowskiego spadł na wybrzeżu Atlantyku k. Meuvaines na zachód od Caen, pilot poniósł śmierć[13]. Zestrzelenie Pawlikowskiego przypisywano w literaturze niemieckiemu asowi kpt. Erichowi Rudorfferowi na myśliwcu Fw 190A z jednostki II./JG 2, jednakże zgłosił on zestrzelenie dwóch Spitfire’ów ok. 200 kilometrów dalej, nad Senarpont[13]. Prawdopodobnym zwycięzcą mógł być Uffz. Günther Paulus, również na Fw 190A z II./JG 2, który zgłosił zestrzelenie w tym rejonie, aczkolwiek mógł trafić również utracony samolot sierż. Piotra Lewandowskiego (który trafił do niewoli)[13]. Nie można wykluczyć także zestrzelenia przez artylerię przeciwlotniczą na wybrzeżu[13]. Stefan Pawlikowski został pochowany w Meuvaines[14], po wojnie ekshumowany i przeniesiony na cmentarz w Grainville-Langannerie[13]. Zestrzelił dwa balony i 1 samolot.


https://pl.wikipedia.org/wiki/Stefan_Pawlikowski
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726960 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jsem rad, ze jste si poradili i beze me Very Happy, na tech hodnostech pak zase zapracuju, ale ted uz bych rad napnul usili k dokonceni nove verze webu, uz to zacina byt akutne potreba. V ramci toho bude prostor i pro doladeni tech hodnosti, ktere mame, nemame a tak.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#726979 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pani kluci, zacinam pomalu hrnout fotky a data z naseho vyletu Benelux 2023 sem do jednotlivych sekci, a chtel bych poprosit, muzete prosim pomoci doplnovat tabulky? jde mi zejmena o osobnosti, fotil jsem nositele medal of honor a victoria cross, takze by se o nich melo dat ledacos najit, stejne tak treba prislusniky RAF, polske i jine, kteri obdrzeli nejaky DFC, DSM, DSO a podobne, mozna se k nim podari neco dalsiho najit.


asi Jirka Cooper, Janko PALIGA ale samozrejme kdokoliv dalsi, kdo se chce zapojit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727017 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak nevím, pokračuji s bulharskými generály a žádné bulharské hodnosti mi to nenabízí ani v v jedné ze šablon.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727018 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

Janko PALIGA ale samozrejme kdokoliv dalsi, kdo se chce zapojit.



Osobnosti by som mal zvládnuť Very Happy Samozrejme kto chce ich robiť tiež, vadiť mi to nebude. Robotu si podelíme.



Z techniky keď tak dám vedieť, čo spravím, až sa objaví zoznam.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727024 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

seznam jeste bude trvat, treba v Soesterbergu mam pres osm set fotek ... vetsinou je to systemem foto objekt, foto popiska, ale obcas to bude potreba trochu poskladat. Zatim nahravam do galerii, k jednotlivym tematum to budu rozhazovat pozdeji. Osobnosti neni tolik, takze tam se to da delat prubezne, vetsinou co hrbitov, tak to pet sest osobnosti.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727026 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - seh1 :

Tak nevím, pokračuji s bulharskými generály a žádné bulharské hodnosti mi to nenabízí ani v v jedné ze šablon.



Nejprve to musím pozakládat, zanést do svého vnitřního systému evidence a pak Admin zanést do systému. Vydržte, přeci jenom chceme nejprve dodělat ty nejčastěji zakládané státy (US, GB, DEU, SOV atp.).


Celá ta funkcionalita je zatím v podstatě ve vývoji.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727028 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

OK
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727032 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

kdyztak prosim zalozit a do tabulek chybejici cleny osadek Wellingtonu KX-B a KX-Z nasi 311te


https://www.valka.cz/311-perut-RAF-1940-1946-t77
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727085 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

kdyztak prosim zalozit a do tabulek chybejici cleny osadek Wellingtonu KX-B a KX-Z nasi 311te


https://www.valka.cz/311-perut-RAF-1940-1946-t77




Beru si to. O víkendu na tom zapracuju.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727088 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - seh1 :

Tak nevím, pokračuji s bulharskými generály a žádné bulharské hodnosti mi to nenabízí ani v v jedné ze šablon.



LINKATOR nájde všetky čo sú založené.


Naviac pri opravách už nalinkovaných hodností si stačí niekde v poznámkovom bloku poznačiť čísla tém jednotlivých hodností (podporučík - 268471, poručík - 268470, kapitán - 268468 atď.) a toto číslo nakopírovať miesto čísla v odkaze na linkovanú nemeckú hodnosť systémom CTRL+C, CTRL+V (samopzrejme v CZ aj EN stĺpci).


EDIT: link na nemeckého podporučíka vyzerá takto =/topic/view/236284, zmena na bulharského takto =/topic/view/268471 (samozrejme bez zvýraznenia). Obdobné je to aj u ostatných hodností.


Jednotlivé ID bulharských hodností
podporučík - 268471
poručík - 268470
nadporučík - 268469
kapitán - 268468
major - 268467
podplukovník - 268463
plukovník - 268462
brigádny generál - 268472
generálmajor - 268461
generálporučík - 268473
generálplukovník - 268478
generál - 268474
Generál jezdectva - 268477
Generál dělostřelectva - 268475
Generál pěchoty - 268476
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727090 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dovolil jsem si rozdělit Kraba na dvě témata, bo jde v podstatě o dva různé typy a data jsem měl po ruce.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727091 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Aubi :

Dovolil jsem si rozdělit Kraba na dvě témata, bo jde v podstatě o dva různé typy a data jsem měl po ruce.



👍️
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727094 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

je toto RM-70 Grad? nebo nejaka jina verze?


www.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727100 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ppôvodný vz. 70 na pancierovanom podvozku T-813 z výzbroje NVA. Neviem či dederóni na tom robili nejaké úpravy, alebo používali identickú verziu ako my.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727109 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

kdyztak prosim zalozit a do tabulek chybejici cleny osadek Wellingtonu KX-B a KX-Z nasi 311te



Radku, ale ktorý z KX-B ? Oni boli dva ... Smile Dnes som si to poobede už pozeral v Rajlichovej knihe, keď si dával cestopis...Predpokladám, že asi ten zo Severného mora...


Agnes: Pomôžem Ti, začnem pomaly zajtra zakladať, ty doplň a pokračuj s tými, ktorí ešte založení nebudú. Ak Ti to samozrejme nevadí. Od nedele budem na východe do štvrtka, tam budem mať inej, ako duševnej, práce dosť.



EDIT JP 16.06.2023
Agnes, začni KX-Z koľko stihneš a čo nestihneš, dokončím budúci týždeň.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727117 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, mas to spravne Smile
jeste tak koukam, mame jeste dve dalsi posadky


www.valka.cz
a
www.valka.cz


jedna je z Reichswald cemetery (KX-L), druha Jonkerbos (KX-J), nevim jestli se to tenkrat
zakladalo, resp. jestli ta temata maji obe tabulky a tak, tak kdybyste jeste meli chut zakladat, tak to prosim zkontrolujte.



R1599 KX-J
F/O Sixta, František - KIA
Sgt Kráčmer, František - KIA
F/O Kubíček, Vladimír - KIA
P/O Košulič, Václav - KIA
Sgt Štětka, Václav - KIA
Sgt Lifczicz, Rudolf - KIA


R1015 KX-L
Sgt Soukup, Vilém - KIA
Sgt Miklošek, Ján - KIA
P/O Sedláček, Mojmír - KIA
P/O Zimmer, Antonín - KIA
Sgt Babíček, Zdeněk - KIA
Sgt Jarnot, Alois - KIA
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727271 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kľudne založím aj ja, ale až od budúceho štvrtka, keď budem doma. Kto má chuť zatabuľkovať to skôr, nebránim sa... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727272 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

tady


https://www.valka.cz/topic/view/268576


jsou pohrbeni take nejaci ceskoslovensti letci ze zacatku ww2, z boju o Francii
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#727288 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Chcem sa opýtať...


Vytvorím viaceré témy v identickej sekcii. Vytvorím jednu tabuľku, ktorú viem copy-past dať i do druhej témy a chcem urobiť v tabuľke korekcie. Urobím refresh stránky a chcem editovať. No nejde to, pretože tabuľka je "rozhasená". Pred istým časom to bol môj štandardný postup, teraz musím manuálne riešiť tabuľku v každej téme. Niečo mi asi uniká. Viď. posledné témy TRM-A-49 a TRM-B-49, čo sú identické vozidlá v identickej sekcii s identickou šablónou. Môže to byť konflikt šablón, keď je viacero možností výberu pri tvorbe témy ?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728161 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

@brano: zkus po vložení zkopírované tabulky ji znovu editovat, nic neměnit a jen uložit
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728163 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Stáva sa mi to občas. Len teraz neviem či stačí pár minút počkať a systém tabuľku k správnej šablóne priradí sám, alebo treba znovu editovať tabuľku a uložiť ju. Viem, že vtedy manuálne editujem tabuľku, opravím napr. názvy a znovu ju uložím - a potom to už ide aj editácia priamo v bunkách. Ale či systém priradí tabuľku k šablóne tou editáciou, alebo pri nejakej kontrole automaticky neviem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728164 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - FiBe :

@brano: zkus po vložení zkopírované tabulky ji znovu editovat, nic neměnit a jen uložit



Vďaka, toto zabralo.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728212 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Chtěl jsem zatabulkovat tohohle bohatýra
https://www.valka.cz/Misic-Zivojin-t68249
ale vůbec se mi neotvírají příslušné šablony.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728255 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

@seh1: nebyly přiřazeny šablony, napraveno u "M"


Nebylo by možné přiřadit šablony i u ostatních jugo osobností? Minimálně bych potřeboval písmena G,J,P a S.
Díky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728259 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Děkuji.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728267 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - brano :

Chcem sa opýtať...


Vytvorím viaceré témy v identickej sekcii. Vytvorím jednu tabuľku, ktorú viem copy-past dať i do druhej témy a chcem urobiť v tabuľke korekcie. Urobím refresh stránky a chcem editovať. No nejde to, pretože tabuľka je "rozhasená". Pred istým časom to bol môj štandardný postup, teraz musím manuálne riešiť tabuľku v každej téme. Niečo mi asi uniká. Viď. posledné témy TRM-A-49 a TRM-B-49, čo sú identické vozidlá v identickej sekcii s identickou šablónou. Môže to byť konflikt šablón, keď je viacero možností výberu pri tvorbe témy ?



v tom problem neni, ale je mozne, ze se sablona za tu dobu zmenila a tema, ze ktereho ji kopirujes, uz samo o sobe platnou sablonu NEMA, byt se tak tvari (pri zmene sablony nedochazi ke zpetne validaci vsech sablon, pouze v pripade ze se prispevek edituje a ulozi se znovu provadi kontrola oproti aktualne platne sablone). Pocet nastavenych sablon nema vliv, pri ulozeni se proste porovnava prispevek s kazdou jednotlivou sablonou nastavenou v dane sekci, jednou po druhe, az se najde shoda (nebo se neshoduje a pak se ulozi jako "bez sablony" a tim padem nejde ta editace jednotivych bunek). Vzdy se staci podivat pomoci funkce KONTROLA SABLONY u daneho prispevku, ono ti to vypise, jestli tam sablona je a kde je pripadne problem. Z 99% to byva spatna mezera ci enter mezi nadpisem radku tabulky a hodnotami, na to je to bohuzel citlive.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728273 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pratele je mozne ze kvuli dalsim a nikdy nekoncicim mentalnim veletocum pane Elona prestane fungovat vkladani tweetu na nase stranky, viz www.idnes.cz
zatim si nevsiml toho, ze vkladani pres embed funguje i pro "neprihlasene", ale na to asi driv nebo pozdejc dojde, predpokladam. Historicky vlozene prispevky tu zustanou, dela se snimek, ktery se uklada k nam, ale pokud by vam nejak prestaly vkladat nove, tak at vite proc. Az se to usadi, tak se to pripadne pokusim nejak vymyslet.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728379 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Všimol som si to v piatok... Very Happy Linky si teda pozerám v len náhľadoch, keďže nemám chuť sa prihlasovať ku tomu príživníkovi... Very Happy


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728395 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kolegové se zkušeností ohledně archivních záznamů vojáků z doby velké války ze Zalitavska, nevíte někdo, co na to odpovědět?


On another note, could you provide some information for where I might be able to find my great-grandfather's military records? This is his village - https://en.wikipedia.org/wiki/Balazher. It is now in Ukraine. In the First World War time, it was Hungary, and then Czechoslovakia.


Předem díky za info
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728704 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - RoBoT :

Kolegové se zkušeností ohledně archivních záznamů vojáků z doby velké války ze Zalitavska, nevíte někdo, co na to odpovědět?


On another note, could you provide some information for where I might be able to find my great-grandfather's military records? This is his village - https://en.wikipedia.org/wiki/Balazher. It is now in Ukraine. In the First World War time, it was Hungary, and then Czechoslovakia.


Předem díky za info
Příteli,
ať tazatel zkusí oslovit tyto tři archivy:


Kriegsarchiv - Österreichisches Staatsarchiv
Nottendorfer Gasse 2
1030 Wien
Republic of Austria


telefon: +43 1 795 40-640452
fax: +43 1 795 40-640109
e-mail: ka@oesta.gv.at


Hadtörténelmi Levéltár és Térképtár
Verseny utca 12
1076 Budapest
Republic of Hungary


telefon/fax: +36-1-212-4430
e-mail: kozponti.irattar@hm.gov.hu
www.ket.hm.gov.hu


Vojenský ústřední archiv
Pilotů 12
Praha 6 - Ruzyně
Czech Republic


telefon: +420 973 213 311
fax: +420 973 213 308
e-mail: podatelna-vua@army.cz
http://www.vuapraha.army.cz/
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728738 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Janko PALIGA :

Nevie niekto, prečo mi v automaticky zobrazovaných položkách nezobrazuje jeho velenie ponorke SSK - Alrosa (B-871)?



opravil jsem a z tematu velitele odmazal debatu Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728920 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

opravil jsem a z tematu velitele odmazal debatu Smile



Holt, zlatý český ručičky... Very Happy 👍️
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728921 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Aj vám nefunguje zobrazovanie mapy po kliknutí na GPS súradnice v tabuľke obcí?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728949 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

I u mě to nefachá.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728953 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

mrknu
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728954 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

opraveno, po refreshi stranky uz to pobezi Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728956 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Švici, trubi, bavi... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728957 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

Citace - Janko PALIGA :

Nevie niekto, prečo mi v automaticky zobrazovaných položkách nezobrazuje jeho velenie ponorke SSK - Alrosa (B-871)?



opravil jsem a z tematu velitele odmazal debatu Smile



můžu mít dotaz, jaký má smysl vést odkaz z jednoho tématu na to samé? viz. tahle ponorka, kde je uvedena třída (?!?), jejíž link vede zpět na ponorku ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728958 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Možem zmazať ten prelink 877V na Alrosu? Dal som si prácu s výrobou tabuľky pre triedu... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728963 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Čo sa rieši? V zozname tried je Projekt 877V vytvorený ako prelink (ID 246331), nakoľko v tejto triede bola postavená len jedna ponorka a link vedie na tému ponorky, kde tabuľka obsahuje aj TTD (šablóna Ponorka bez třidy). Spätný link na prelink z tabuľky ponorky je samozrejme nezmysel, ten som tam dal akosi naviac, keď som upravoval údaje po vytvorení tabuľky v októbri 2021. Ten spätný link som odmazal.


Ďalšia tabuľka pre triedu v sekcii triedy, ktorú si Pali spravil je tomto prípade myslím zbytočná, všetky údaje sú uvedené v samotnej tabuľke ponorky a pre prehľad tried úplne stačí ten prelink.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728967 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

OK, tabuľka zmazaná Very Happy


Predtým som prehliadol, že trieda bola založená.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728982 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

takhle: link na stejné místo odkud vede je prostě blbost ...


A to jestli chcete vytvářet tabulku třídy pro jednu ponorku a z té pak linkovat na jediné plavidlo (s tabulkou pro ponorku s třídou) anebo použít tabulku pro ponorky bez třídy je na autorovi, oboje má své klady a zápory, ale proč vytvářet téma ve třídě, které bude prázdné, resp. linkovat zpátky na to samé téma


chápu, že Sověti, resp. Rusové jsou v tomhle "jiní", když vytvořili hodně jedinečných lodí / ponorek, takže pak je těžké zachytit ten vývoj, viz třída Projekt 877 (21 jednotek), Projekt 877E (2 jednotky), Projekt 877V (1 jednotka), Projekt 877LPMB (1 jednotka) ... ale je potřeba si vybrat buď jednu variantu (ponorka bez třídy, takže žádná třída, na kterou se odkazovat) anebo ponorka s třídou a k tomu ta třída (byť s rozsáhlým poznámkovým aparátem), alternativně to prostě přiřadit k základní třídě (tady k Projektu 877)


jo a opět apeluji na to, aby se u Sovětů / Rusů nepoužívali do závorky pennanty, ale roky spuštění na vodu
Jednak často neměli jména, takže pennant de facto supluje jméno (Němci a Rakušáci detto), ale hlavně neustále saškují s těmi čísly a mění je jak housky na krámě, pak je v tom brodel a můžou nastat problémy s propisováním naskr šablon když se tam dává poznámka
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#728983 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zkusili by jste prosím najít nějaký adekvátní obrázek do tématu?
Kartáginský velitel Hannó Starší
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#729113 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

fotku? Very Happy Very Happy Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#729124 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, i s podpisem Smiling Army


edit: dal jsem tam nějaké mapky
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#729131 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Bylo by možné přidat do palety barev při zadávání kamufláže v tabulkách zlatou barvu?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#729575 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Čirou náhodou jsem si všiml, že jsem již spáchal přes 15 000 příspěvků, z toho přes 13 000 faktografických. Tak nevím, je to hodně nebo málo Very Happy ? Nebylo by možné ukázat tabulku řekněme 100 nejvíce přispívajících kolegů ?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#730514 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vsak si klikni do statistiky, hned to uvidis si tam na poprednych miestach Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#730521 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jiří Tintěra: rad bych pozadal o dve veci:
1) nevkladat duplicity do temat o ukrajinske valce. Dneska uz jsem mazal uz druhy takovy prispevek. Vim, ze to neni uplne jednoduche odsledovat, ale mnoho z toho uz jsme vlozili vcera ci drive, pripadne zcela identicky prispevek se nachazi o dva prispevky vyse. Zbytecna prace ...


2) taktez zbytecna prace je neustale opravovani odkazu po Tobe, nevim proc to stale vkladas rucne - je to cesta delsi, o to horsi Smile Navod jak pouzivat Linkator je zde https://www.valka.cz/topic/view/208310 a neni to nijak raketova veda. U starsich nebo jiz takto blbe vlozenych odkazu lze pouzit funkci OPRAVIT INTERNI LINKY ze seznamu funkci u kazdeho prispevku, ktera se taktez pokusi prevest prispevek a v nem uvedene odkazy do spravneho formatu. Ne vzdy se to povede, kombinaci ktere mohou nastat je relativne hodne a nelze osetrit vse - pak to musime opravovat rucne.


diky
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#730656 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Můj Admine,
za případné duplicity se omlouvám, ale s tím linkátorem to bude u mne problematické. Takže radši co budu moci to založím ručně.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#730668 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Co přesně je na tom problematické? Vždyť je to asi stokrát jednoduší, než to dělat ručně...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#730669 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

oznacis, zmacknes PAUSE, vyberes, kliknes. Je to spravne a na prvni dobrou, zaroven je to kontrola, ze to co je zalozene je zalozene spravne a take spravne napsane (jinak to linkator nenajde a ano, to je presne ten ucel - kdyz je na to linkovano, jinak je to lidova tvorivost a tomu se snazime zabranit Smile ).


Rucne se ty odkazy delaji spatne, ne ze by to neslo, ale jak rikam, cesta delsi ale o to horsi - spravny odkaz musi byt ve formatu


/topic/view/cislo


a to cislo je z odkazu (napriklad robotuv prispevek vyse ma odkaz /Diskuse-pro-uzivatele-2023-t237998#730669 a to "cislo" je to prvni pred mrizkou, tedy 237998, to je cislo tematu, to za mrizkou 730669 je cislo prispevku jako takoveho). Odkazy by vzdy mely vest na tema, ne na prispevek, protoze na tom stoji dalsi automatizovane funkce tohoto fora. Pokud se chceme babrat se vsim rucne, tak muzem prispivat na wikipedii ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#730687 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

v téhle sekci je přednastavená šablona pro vojskové těleso (pluk), která kolonku pro náčelníka štábu nemá
zřejmě kdysi dávno někdo příspěvek vyrobil v jiné sekci v šabloně vyšší jednotka a přesunul sem, proto ten problém s editací
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#731925 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vďaka
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#731938 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ak by mal niekto chuť popozerať si zaujímavé exponáty z výstavy Armija-2023


článok Úvaha o špeciálnej operácii: obrnené vozidlá na "Armáde-2023" (Рефлексия над спецоперацией: бронетехника на «Армии-2023»)


topwar.ru
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732100 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování.
Děkuji


Sd.Kfz.9/2 (ťažký ťahač s 10 t žeriavom)
K článku Léto 1943 - porážka vlčích smeček:
HMS Tay (K 232)
HMS Sunflower
HMS Pink
HMS Loosestrife
HMS Offa (G 29)
HMS Snowflake
HMS Pelican (L 86)
HMS Sennen
USS Card (CVE-11)
USS Core (CVE-13)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732250 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Máme založen "Řád Bílého lva" pro Českou republiku [1993- ]? Linkátor mi nabízí pouze varianty do roku 1992.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732315 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Agnes, hľadaj skupinu, ktorú potrebuješ, podľa [1994] - viď obrázok


EDIT Agnes: Díky
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732318 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

HMS Tay je označená ako DL - čiže destroyer leader (US klasifikácia pre fregaty do roku 1975), ale jej trieda River ako FF - fregata. V pravidlách https://www.valka.cz/topic/view/14418 kód DL nefiguruje, je len kód FF po roku 1945. Trieda River je ale vojnová konštrukcia z rokov 1941-1944 konštruovaná ako seagoing escort ship intermediate in size between a corvette and a destroyer.


Čo s tým?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732324 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

FiBe?


jinak kdyz uz mame dneska to vyroci, tady je zajimavy web z naseho ustavu pro studium totalitnich rezimu, mozna by mohl slouzit jako zdroj nekterych informaci https://www.ustrcr.cz/uvod/rok-1968-na-webu-ustr/
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732374 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - buko1 :

HMS Tay je označená ako DL - čiže destroyer leader (US klasifikácia pre fregaty do roku 1975), ale jej trieda River ako FF - fregata. V pravidlách https://www.valka.cz/topic/view/14418 kód DL nefiguruje, je len kód FF po roku 1945. Trieda River je ale vojnová konštrukcia z rokov 1941-1944 konštruovaná ako seagoing escort ship intermediate in size between a corvette and a destroyer.


Čo s tým?



hele třídu River asi jim říkat fregaty, podobně jako jim tak říkají jiné zdroje
to že jsou značeny jako DL je pozůstatek z doby, kdy byly založeny (cca před 15-20 lety), nemyslím, že by je někdo někdy reálně označoval jako Destroyer Leader (amer.), či Flotilla Leader (brit.), to byly v době druhé světové války (resp. v meziválečném období) výrazně větší plavidla ve velikosti (trošku větších) torpédoborců, navíc zrovna britové v případě velitelských torpédoborců nestavěli v té době samostatnou třídu, ale vždy byla jedna jednotka z třídy nepatrně větší, aby mohla plnit danou funkci ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732382 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

OK, takže klasifikovať ako FF.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732582 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

dle www.valka.cz spíš PF (jako protiponorková fregata), kdy FF by spíš plnilo funkci (poválečného) nespecializovaného plavidla
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732585 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

OK.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732646 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mali sme výpadok servera?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732923 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Janko PALIGA :

Mali sme výpadok servera?

Ano, chcípla služba PHPka, HM Admin nahodil.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732927 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, bohuzel to chciplo nekdy ve tri rano, takze jsem zareagoval az rano
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732935 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

jj, bohuzel to chciplo nekdy ve tri rano, takze jsem zareagoval az rano



Tak v taký čas väčšina z nás je v Morfeovom náručí... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#732944 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

takhle presne to dopada, kdyz se nedodrzuji pravidla ohledne vkladani obrazku pouze z valky Sad Sad
https://www.valka.cz/SS-ORP-Orzel-85A-t71323


EDIT: tady jeste obrazky jsou, tak to musime pretahat k nam, stejne uz to vse bude po copyrightu
web.archive.org
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#733573 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

takhle presne to dopada, kdyz se nedodrzuji pravidla ohledne vkladani obrazku pouze z valky Sad Sad
https://www.valka.cz/SS-ORP-Orzel-85A-t71323


EDIT: tady jeste obrazky jsou, tak to musime pretahat k nam, stejne uz to vse bude po copyrightu
web.archive.org



o/upraveno Wink
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#733606 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Chtěl jsem Titovi přidat další řád, ale místo uložení mu všechna vyznamenání zmizela Crying or Very sad.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#733623 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Obnovil som vyznamenania pred zmiznutím.


PS: Nebude tá chyba spôsobená tým, že ako šablónu sme mali nastavenú iba "Šablóna-Generál? Aktuálne už tam figurujú šablóny "Osobnost" a "Osobnost - vojenská služba".
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#733624 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Díky dobrá vílo .
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#733631 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Braňo, myslím na Teba. Ale mám to na východe u rodičov, ale netuším, kedy tam pôjdem... Very Happy Jedine, že by to niekto z chalanov spravil skôr...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#733636 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Braňo,
prostřednictvím SZ posílám ATM 2012-10
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#733689 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

v ramci prace na nove verzi valky jsem si potreboval udelat prehled, jak moc ktere sablony pouzivame, abych vedel na ktere se zamerit jako prvni .... tak jen pro zajimavost, tady je pocet vsech prispevku s danou sablonou od jejich vzniku.

šablonapočet příspěvků
41 / Osobnost38119
130 / Osobnost - vojenská služba36480
110 / Město19331
47 / Jednotka - Vyšší jednotka (brigáda, divize, ...)17187
49 / Jednotka - Vojskové těleso (pluk)15788
48 / Jednotka - Vojsková setnina (rota, eskadrona, letka)13230
46 / Jednotka - Vojskový oddíl (prapor, korouhev, oddil)12218
43 / Vyznamenání - detail8441
51 / Letouny6824
112 / Vojenská základna 5235
119 / Nižší územní celek4538
152 / Letadlo/Vrtulník - detail - nové4395
44 / Vyznamenání - přehled4382
151 / Letadlo/Vrtulník - informace - nové4350
129 / Jednotka - Vojenský úřad3146
56 / Loď1949
63 / Ponorka - s třídou1940
54 / Palná zbraň1679
118 / Hrad, zámek, tvrz1239
50 / Tank1012
65 / Loď - třída965
113 / Průmysl945
58 / Ponorka - třída745
77 / Vrtulník701
114 / Hřbitov640
150 / Terminologie589
120 / Vyšší územní celek551
88 / Pístový motor533
121 / Zaniklý stát428
74 / Bezpilotní letoun372
55 / Dělostřelectvo367
59 / Nákladní vůz362
79 / Samohybné dělostřelectvo355
64 / BVP304
53 / Stíhač tanků286
147 / Pevnost - objekt286
127 / Zbraňové systémy - základní přehled257
61 / Průzkumné vozidlo244
62 / Obrněný vůz243
122 / Vyšší/nižší územní celek228
154 / Náboj224
123 / Výzbroj pozemní techniky - kanony217
106 / Neobrněná nástavba - přehled188
57 / Obrněná nástavba177
143 / Muzeum175
105 / Neobrněná nástavba - celek159
83 / Neobrněná technika - RTZ155
80 / Dělostřelecký tahač - neobrněný151
159 / Plachetní loď148
148 / Pevnost - skupina pevnosti138
98 / Kniha121
142 / Bitva106
101 / Přívěs / Návěs101
109 / Stát93
87 / PLK samohybné 88
144 / Město - přenos ze staré šablony72
82 / Neobrněná technika - ostatní70
132 / Letadla - kanony a kulomety62
140 / Letecké střely61
156 / Dělostřelecká munice - jednotná60
107 / Neobrněná nástavba - vozidlo57
139 / Torpeda56
141 / Raketomet (samohybný)56
153 / Střela54
52 / Štábní vůz53
84 / Obojživelné vozidlo49
145 / Územní celek 1 stupeň49
81 / Motorka47
78 / Dělostřelecký tahač - obrněný44
86 / PLK tažené36
96 / Bomba - železná35
111 / Koncentrační / jiný tábor33
124 / Výzbroj pozemní techniky - věže29
158 / Ruční granát / pozemní mina23
160 / Radar23
134 / Lodě - Zbraňový systém22
146 / Pevnost - komplex22
97 / Bomba - chytrá21
99 / Neřízená raketa19
60 / Ponorka - bez třídy18
76 / Bezpilotní vrtulník18
155 / Dělostřelecká munice - dělená17
125 / Protitanková řízená střela15
131 / Přívěs / Návěs - přehled15
85 / Obrněné vozidlo - ostatní11
128 / Bomba - klouzavá10
157 / Raketomet (přívěs)9
135 / Pevnostni a pobrezni delostrelectvo - stacionarni8
95 / Bomba - ostatní6
104 / Kontejnerová bomba6
133 / Letadla - kanony a kulomety vícehlavnove5
102 / Submunice - bombičky4
100 / Raketnice3
126 / Zaměřovací/navigační kontejner3
138 / Pevnostni a pobrezni delostrelectvo - odpalovaci zarizeni a samohybky3
103 / Submunice - miny2
136 / Pevnostni a pobrezni delostrelectvo - rakety a systemy2
108 / Neobrněná nástavba - přívěs/návěs1
137 / Pevnostni a pobrezni delostrelectvo - rakety detail1
149 / Pevnost - ŘOP1

URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#733766 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Náhodou jsem zjistil, že bulharský Řád Staré planiny ( https://www.valka.cz/topic/view/95702 ) jsme tu měli dvakrát. Už jsem to sloučil, je to v pořádku. Ale zjistil jsem, že v tabulce vyznamenání 1. třídy je uvedeno několik hlav států, které samozřejmě patří do velkokříže. Bylo by možné je tam nějak sofistikovaně přemístit? Díky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734042 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Takže tie hlavy sú:
Ludvík Svoboda
Husní Mubarak
Muammar Kaddáfí
Albert II
Nicolae Ceausescu ?


Spravím.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734044 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Díky příteli Smile.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734045 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Hotovo. Niet za čo, priateľu... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734047 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zdravím,
zničeho nic když kliknu na odkaz valka.cz, nelze se mi normálně připojit, jen přes anonymní režm, vždy se mi zobrazí toto:
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734074 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

omlouvam se pani, uz to je obnovene ... bohuzel mi prestaly chodit notifikace na obnovu certifikatu, ktery se musi delat kazde tri mesice, takze jsem to "zazdil" Sad
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734076 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Heuréká.............


Švici, trubi - bavi... Very Happy


Radku, nemaj z toho ťažkú hlavu. Máš toho z nás na starosti na tomto webe najviac.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734077 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vpoho vpoho, díky za info Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734078 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no kdyz se mi to stalo minule, tak jsem si rikal, ze tentokrat nezapomenu ... zapomnel, nejak toho desatyho prijde vzdy hrozne rychle Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734081 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ja sa zasa čudujem, aké sprostosti sa vôbec vyžadujú...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734082 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, bohuzel jak google protlacil, ze kazdy web musi mit zabezpecene pripojeni pres HTTPS, tak jsou jen dve cesty ... placena, kdy se za kazdou domenu musi platit kolem 100 dolaru rocne, nebo tato zdarma varianta, ktera se ale musi obnovovat co tri mesice ... za me prace zbytecna, o to horsi, protoze nam zabezpecene pripojeni nic neprinasi, nemame tu zadne platebni brany ani nic podobneho (dary pomoci paypalu a placeni premioveho uctu se deje na webech tretich stran, ktere to samozrejme maji odpovidajicim zpusobem zabezpecene), pro nas je to cistokrevna buzerace, jako spousta dalsich veci, se kterou globalni monopol jmenem Google prichazi, a nam nezbyva, nez se jim podridit, protoze jinak prijdeme o 90% navstevnosti ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734086 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Jiří Tintěra :

Vážení kolegové,
zjistil jsem, že Walter Spielberger, kdysi vydal několik knih na téma Leopard 1 v kterých se zmínil o VT-2 a VT-5. K mé smůle v knihovnách ČR tyto tituly nejsou dostupné.
Stručně řečeno: Zajímají mne opravená a doplněná vydání knih o Leopardu 1, které vyšly po roce 1990.
Prosím majitele těchto knih o pomoc.



Můžu poslat jen tuto z roku 1972, kdyby byl zájem..
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734106 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Siegfried :


Můžu poslat jen tuto z roku 1972, kdyby byl zájem..
Pane kolego,
děkuji za laskavou nabídku, ale já sháním informace o prototypech zkoušených začátkem osmdesátých let.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734109 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Janko Paliga mně upozornil na zajímavou středoškolskou práci o plk. Josef Ščerba rodákovi z Karviné, členovi posádky legendární KX-B -práce ZDE: socv2.nidv.cz .
Napsal jsem paní profesorce - konzultantce ale i autoroví prosbu, zda by jsme jeho práci mohli použít u nás jako článek. Tady je jeho odpověd v plném znění :


"Vážený pane Mikeszi,


píši Vám ve věci žádosti o publikaci mé starší práce na vojenskohistorickém portálu www.valka.cz, kterou mi zaslala Mgr. Gajdošíková. Předně Vám děkuji za práci, které se dlouhodobě v rámci celého portálu věnujete, pro popularizaci nejen druhoválečných dějin je takový projekt skvělý, sám jsem se na webu dozvěděl řadu zajímavých informací.


Jsem velmi rád za každou možnost k šíření povědomí o panu Ščerbovi a jeho životě, takže Vám tímto rád dávám k publikaci své svolení, a to za předpokladu uvedení údaje o autorství práce. Souhlasí i dcera pana Ščerby, doc. PhDr. Marta Chromá, Ph.D., se kterou jsem věc probral.


Pokud byste v této věci potřeboval mou součinnost, neváhejte se na mě obrátit.


S přáním pěkného víkendu


Martin Neumann "



Takže dle mého nic nebrání zpracovat jeho práci do článku u nás.


EDIT jen pro vyvolené Smiling Army https://www.valka.cz/17301-b/preview
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734144 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

👌👌👌
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734146 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ano, publikaci o panu Ščerbovi mám od Paľa již nějaký čas, jen jsem se k tomu ještě kvůli nedostatku času nedostal.


Edit:
V práci jsem řekl, ať mi aspoň v pátky dají pokoj, tak by se snad v říjnu mohlo zadařit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734150 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pani, chci se zeptat, pouzivate nekdo v sablonach takoveto horni tlacitko "zkopirovat vse CZ->EN" resp opacne? nebo to kopirujete jen jednotlive radek po radku?


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734232 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nepoužívam
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734234 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dřív jsem to používal, ale teď obvykle vyplňuju textová pole v obou jazycích najednou, a tak ostatní políčka převádím pracněji po jednom.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734242 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nepoužívám
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734244 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nepoužívam.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734247 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nepoužívam.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734248 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kopíruju jednotlivé řádky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734278 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nepoužívám
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734279 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

ja idem tiez po riadkoch
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734293 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

oki, dekuju, tak ja se s tim ani nebudu prenaset do te nove podoby, taky to nepouzivam a v rade sablon to ani nikdy nefungovalo spravne, tak na tom nebudu zbytecne palit cas, a necham jen ten prenos na jednotlivych radcich
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734299 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nepoužívam.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734316 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak chci rict jedno, fakt si ted uzivam prochazeni a vkladani obrazku z twitteru, protoze bud to muzu vlozit, pac tema uz je pekne zalozene, nebo velmi casto zjistim, ze obrazek i s pribehem uz vlozeny mame.
Konecne to zapada do konceptu propojenych objektu, ktere ted slouzi jako "supliky" pro nepreberne mnozstvi dalsich informaci, ktere se toulaji po internetech, a ktere muzeme krasne "zaskatulkovat" k patricne jednotce, osobnosti, potazmo mistu. A tim se usnadni dohledavani takove informace kdykoliv v budoucnu, na rozdil od socialnich siti, kde prispevek za par dni odplyne do ztracena, a maximalne jej autor vytahne zas za rok, az mu to algoritmus pripomene jako "vyroci".


To je proste dobra prace, kloboucek panove!
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734324 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nefunčný odkaz - "téma nenalezeno" - "RK-360MC Neptun" na stránke https://www.valka.cz/topic/view/240168.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734340 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jirka Tintera, 31.8.2023 20:24:09, puvodni tema sloucil s jinym ( https://www.valka.cz/topic/view/270712 ) a nezkontroloval, ze na nej nevedou odkazy ...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734353 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

Jirka Tintera, 31.8.2023 20:24:09, puvodni tema sloucil s jinym ( https://www.valka.cz/topic/view/270712 ) a nezkontroloval, ze na nej nevedou odkazy ...
Za své pochybení se omlouvám.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734360 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tie linky v Neptune som poopravoval. Aj keď vôbec nechápem čo sa s tou témou robilo, nakoľko ak si správen spomínam tak "zmiznutý" topic s ID 237963 bol venovaný celému kompletu ako takému - čiže tabuľka (oficiálna šablóna) s informáciami o systéme a jeho zložení, plus pár všeobecných informácií (väčšina, ak nie všetko z topicu je dnes v téme s ID 270747). Osoben si myslím že to zlučovanie a rozdeľovanie tém a na to nadväzujúca oprava linkov bola zbytočná práca, pretože stav je zhruba rovnaký ako predtým, len s inými ID. Mimochodom - k tomu kompletu ešte asi chýba topic venovaný samostatnej protilodnej rakete...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734447 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Janko :
EDIT jen pro vyvolené Smiling Army https://www.valka.cz/17301-b/preview


Parádní práce ! To je finální verze? Pokud ano možná by to chtělo poslat autorovi k náhledu - autorizaci. Nevím jestli je to nutné, ale autor je studentem práv... Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734694 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Fantázia... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734695 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je to 1:1 s originálem, jen obrázky jsou rozhozené do textu.


To mi připomíná, asi tady nemáme Čestný odznak československého vojenského pilota ?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734717 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tu sa ten odznak predával na aukcii - filatelie-klim.com prípadne aukro.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734719 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ono těch odznaků byla síla. To by byla mrtvice to všechno sem dávat. Ale ten čestný udělám.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#734726 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování
Gordon, Charles George


Děkuji
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736166 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nemala za čo Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736173 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Neviete náhodou čo sa stalo s kartami letcov pôsobiacich počas vojny v RAF? Pred pár rokmi to bolo zdigitalizované a pdfká boli na stránke VHU Praha, teraz to nikde neviem nájsť, ani odkazy na to nefungujú, je to len presunuté niekde inde alebo to už nie je voľne prístupné?
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736633 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Elvis tu je link na VÚA Praha - www.vuapraha.cz


V modrom pruhu máš položky "Databáze" a "Kartotéky". Letci sú v "Kartotéky" - https://www.vuapraha.cz/kartoteky/
!!! Diskuse pro uživatele 2023 - Položky Kartotéky

Položky "Kartotéky"
!!! Diskuse pro uživatele 2023 - Položky Databáze

Položky "Databáze"
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736639 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Janko PALIGA, díky.


K tým Kartotékam som sa večer dostal, ale prehliadol som tú možnosť Databázy preto mi nenašlo osobu ktorú som hľadal. Večer po 11tej to už človeku príliš nemyslí Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736640 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Niet za čo. Rado sa stalo Very Happy.


"Databázy" a Kartotéky" ale nie sú prepojené.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736641 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Viem, aj tam som hľadal. Ale v rámci Databázy som myslel dole to posledné okienko, kde sa vyberá čo vlastne chceš hľadať (Letecké karty, Vládní vojsko atď.), to som prehliadol.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736642 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736671 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení,
nevíte kam zmizely příspěvky uložené do 12.10.2023 - Rusko-ukrajinský konflikt? Mě to hlásí: Fatal error.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736938 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím nenahraditeľný tím programátorov o vyhnanie Fatal Erroru z našich luhov a hájov... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736939 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Cesta čtenáře ze všech stran lemována jest nespravedlností, sobectvím a tyranií programovacího kódu. Požehnán buď HMA, kdo ve jménu lásky a dobré vůle vyvede slabé uživatele z údolí temnoty, neb ten jest skutečným pastýřem a spasitelem zbloudilých čtenářů.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736941 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no jo, vsak ja to opravim, co tam zas nekdo zprasil ...
Ps. vraceno, buko1 presunul to tema nekam dopryc Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736943 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Chcel som presunúť príspevok z témy, asi som niečo zle stlačil - vyhodilo mi nejakú chybu. Pri opakovanom presune príspevku (pár sekúnd po tom prvom) to prebehlo v poriadku, nenapadlo ma, že pri prvom pokuse som mohol poškodiť celú tému. Sorry.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736948 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Téma je sice vracené (jde vidět), ale do izraelsko-palestinského konfliktu, tam se nyní nachází už i 13.10. na Ukrajině.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#736977 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení,
během courání po internetu jsem narazil na zajímavé polské mapy popisující válku na Ukrajině.
Přehledná od února 2022
newsmap.pl


Aktuální
newsmap.pl
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737526 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Kdyby jste náhodou ještě nečetli dnešní iDnes:
Článek od ICEho, plno odkazů na válku, letadlová loď USS Gerald R. Ford
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737716 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

udelal jsem "maly nahled" do budoucnosti valka.cz, resp. do nové podoby, kterou pripravuji, takze kdo chce, muze se seznamit Very Happy


https://www.valka.cz/topic/view/272091
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737833 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Po výpadku "se vloudila chybička" - vložil som pár fotografií a nezobrazuje mi ich. V editore ale viditeľné sú...


EDIT: Dokonca nezbrazuje obrázky ani tu...


EDIT 9:09: Už to funguje správne...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737854 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vyzerá to tak, že (minimálne mne) nefunguje linkátor...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737862 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

nejen Tobě Smile


náčelník ví, ale momentálně plní bobříka odvahy (a sportu) Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737863 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - FiBe :

nejen Tobě Smile

Už som sa bál, že som jediný ... Very Happy


Citace - FiBe :

náčelník ví, ale momentálně plní bobříka odvahy (a sportu) Very Happy



To som si ani nedovolil zapochybovať, že náčelník nevie... Very Happy


Držím teda palce, aby toho bobríka odvahy a športu získal... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737864 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

sorry, pustil jsem reindex vyhledavani, snad tak za pul hodiny ... nemam notebook, jen tlf Sad
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737869 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Radku, osobne mi to nesúri. Prelinkujem si to aj zajtra. Len som chcel "podat hlášení"...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737871 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

uz by to melo byt ok, Fibe psal ze mu to bezi.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737878 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Švici, trubi, bavi.... 👍️
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#737880 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Radku, asi opäť vypadol linkátor...


A po vložení príspevkov mi ich nezobrazilo na stránke, no keď som dal refresh, tak príspevky už tam boli...
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#738456 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jj, v noci bohuzel opet vypadl server, komplet se zas odpojil od site, nevim proc. za chvili to bude cajk


edit: melo by to bezet
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#738461 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Beží
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#738462 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

sorry, priprava na novou valku, uz by to melo parit ok
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#738618 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

sorry, priprava na novou valku, uz by to melo parit ok



To je v poriadku. ja som sa bál, aby to nebolo čosi horšie... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#738619 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Janko PALIGA :




Pozri, či môže byť



originální název je 100-мм зенитная пушка КС-19 1947 года
war-russia.info
ru.wikipedia.org
ori-office.ru
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#738712 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím zatabulkovat Vo Nguyen Giap
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739051 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Hotovo
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739087 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Další pán na holení maršál Portal, Charles


EDIT JP: HOTOVO, prosím o kontrolu
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739089 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Další pán na holení maršál Portal, Charles



Vy nás ale zásobujete, pane Karfík... Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739108 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Já moc rád čtu články a další informace tady na valka.cz
ALe mohl by, prosím, někdo říci "autorům", kteří zřejmě něco protáhnou překladačem a pak to sem vylepí, aby si vzali alespoň školní atlas a zamysleli se? Znalost politických reálií doby před 80 lety natož jazyka českého už by byla hodně vysoká meta.

Curtiss Mohawk v South African Air Force (SAAF)
Protože Britové měli přes 200 Mohawků, většinou ze zadržených dodávek pro Francii, poslali je svým spojencům. Vlakem odjely letouny do Takoradi na Zlatém pobřeží (Ghana), kde byly smontovány a poslány do Jižní Afriky. V dubnu a květnu přeletělo 16 Mohawků do Keni, na letiště Nairobi-Eastleigh.


Jihoafrická unie (tehdy), pozdější Jihoafrická republika byla dominiem Velké Británie. Jistě se dá označit jako "spojenec", ale asi si nickdo nebude myslet, že země mající za hlavu státu britského krále bude nepřítelem...
Jak se asi mohly mohawky (opravdu je to správně s malým "m" - Buď "Curtiss Mohawky" nebo "mohawky") dostat z Británie do Guinejského zálivu vlakem??? Není to náhodou tak, že tam byly dovezeny lodí, možná přímo ze Spojených států a ne přes Britské ostrovy. Viz skvělý román J. Meissnera Létající husaři.
Keňa je v Jižní Africe??


Takové blbosti zbytečně shazují jinak dobrou práci....
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739795 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - pilot.pirx :

V dubnu a květnu přeletělo 16 Mohawků do Keni, na letiště Nairobi-Eastleigh.


Keňa je v Jižní Africe??



Formálne bola Juhoafrická únia od Británie oddelený autonómny štát s vlastnou vládou, armádou a menou - spojením s Britániou bol panovník a ním menovaný generálny guvernér. Obdobný štatút v tom čase mala napr. Austrália, Nový Zéland a myslím že aj Kanada. A čo sa týka presunu do Nairobi - lietadlá sa tam presunuli ako súčasť juhoafrických leteckých jednotiek a operovali odtiaľ proti talianskym a francúzskym (pronemeckým) silám v oblasti afrického rohu.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739798 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zdravím,
autor toto v podstatě doslova převzal ze svého zdroje, viz příloha.
Jihoafrická unie sice byla britské dominium, ale od roku 1931 byla de facto nezávislá a s vlastní zahraniční politikou. A velká část obyvatelstva byla před válkou také poměrně proněmecká, a to i během války (nemluvě o půl milionu členů protibritské polovojenské organizace Ossewabrandwag). Ministerský předseda Hertzog dokonce tvrdě prosazoval neutralitu, ale byl sesazen - ne králem, ale jihoafrickým parlamentem.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739801 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování Škoda PA-II. Děkuji
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739944 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Prosím o zatabulkování Škoda PA-II. Děkuji

Udělám to.
Hotovo!
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#739952 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V poslednom čase som narazil na problém v kronike - po odoslaní príspevku (bez ohľadu na to či je nový, alebo len editovaný) sa text zobrazí bez prvého písmena. Síce sa to dá obísť vložením medzery a až potom textu, ale neviem či je to vhodné riešenie.


Druhá vec - pri pokuse vložiť tabuľku so šablónou do príspevku pôvodného autora (Sacuma) CTRL+C, CTRL+V bez vymazania pôvodnej starej tabuľky (robím to bežne v príspevkoch jednotiek, kde pôvodné staré tabuľky mažem až potom ako skopírujem údaje z nich do šablóny inline editáciou) sa šablóna Loď tvárila ako chybná a tým pádom pri inline editácii vyhadzovala nezmysly. Keď som šablónu vložil ako nový príspevok, tak išlo všetko normálne. Doteraz som sa s tým nestretol, pretože žiadna iná šablóna s ktorou by mohlo dôsjť ku kolízii tam nastavená nie je.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740111 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

mrknu, ale tim ze se komplet prepisuje editor tak se tato funkcionalita bude stejne cela menit. Mam to vicemene hotove, zbyva par bodu dodelat a pak to cele otestovat, rad bych to mel do vanoc hotove a behem vanocnich svatku spustit novou valku do provozu. Tak uvidime, jak se to bude vyvijet.


tim, ze mame pozitri statni svatek, tak bych na tom chtel cele tri dny vysivat, pak bych vas vsechny rad pozadal o prvni kolo testovani, jestli se budete chtit zapojit
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740119 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zdar,
nevím, jestli má chyba. V příspěvku 311. peruť rok 1942 jsem chtěl klasicky přes tlačítko EDITOR prolinkovat Gissübel, Bedřich, ale po uložení se místo příspěvku objevilo


Fatal error: Uncaught Error: Call to a member function getElementsByTagName() on null in /media/ssdvalka/www.valka.cz/allegro/app/models/Posts.php:578 Stack trace: #0 /media/ssdvalka/www.valka.cz/allegro/app/models/Posts.php(7455): Posts->getRowCell(1, 1) #1 /media/ssdvalka/www.valka.cz/allegro/app/models/Posts.php(119): Posts->extractUnit() #2 /media/ssdvalka/www.valka.cz: Posts->extractMetadata() #3 /media/ssdvalka/www.valka.cz: Valka\Template->validateTemplateAndPostBBCode() #4 [internal function]: PostController->saveAction('224887', '/') #5 [internal function]: Phalcon\Dispatcher->callActionMethod(Object(PostController), 'saveAction', Array) #6 [internal function]: Phalcon\Dispatcher->_dispatch() #7 [internal function]: Phalcon\Dispatcher->dispatch() #8 /media/ssdvalka/www.valka.cz/allegro/public/index.php(588): Phalcon\Mvc\Application->handle() #9 {main} thrown in /media/ssdvalka/www.valka.cz/allegro/app/models/Posts.php on line 578


a po aktualizaci se v některých částech objevily odkazy na strukturu 6. letecké divize a zmizel text pod tabulkou poznámky+zdroje.
Vrátil jsem se do Historie příspěvku, zkopíroval a vložil Původní - zdrojový kód, ale chyba se opakovala.



URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740161 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to je muj fuckup ... predelal jsem o vikendu system detekovani sablon a pouzil jsem tam kus puvodniho kodu, ale z mista, kde to zjevne nikdy nefungovalo Very Happy, takze jsem si myslel, ze to bude fungovat stejne jako doposud Sad prepsal jsem to, uz by to melo bejt cajk (problem vyse uvedene hlasky byl o tom, ze se to snazilo ze VSECH tabulek detekovat sablonu, i kdyz to sablonu vubec mit nemelo, a navic ji to "naslo", i kdyz tabulka mela uplne jinou strukturu nez sablona daneho tematu).


to mozna bude odpoved i pro Buka na tu jeho chybu s vkladanim / editovanim prispevku s vkopirovanou tabulkou.


druhy problem co tam byl s tim nema uplne spojitost. To, ze zmizely ty zdroje, ony zmizely uz nekdy driv, myslim v sobotu kolem obeda, a to je dane tim, ze ta inline editace normalni tabulky (ne sablony) neni dokonala a v nekterych pripadech to spravne nenajde konec tabulky, a pak to prepise vse, co je za ni, kdyz to aktualizuje posledni radek. Ted je to potreba si proste ohlidat a pripadne tam smazany text vratit.


To vse bude vyreseno v novem editoru, kde to bude vyrazne jednodussi a hlavne tam nebude zadna chytristika, vse pojede na zakladnim principu editace tabulek, tak jak jste zvykli treba ve wordu apod.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740187 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - agnes :


a po aktualizaci se v některých částech objevily odkazy na strukturu 6. letecké divize



timto si nejsem jist, co by to mohlo byt, pokud by se to jeste nekde objevilo, dejte mi prosim vedet kde a presne ktery odkaz to je (spatne se to hleda na strance, kde je nekolik stovek odkazu Very Happy, to je jak hledat Hamas v nemocnici ...). Mozna je to tim, jak se automaticky stare formaty odkazu (jeste z naseho prastareho fora) nahrazuji za nove, aktualni, ale tezko rict, dokud to neuvidim na vlastni oci.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740189 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Když si v bulharských osobnostech otevřu:
Zachariev, Zachari Simeonov
Zakhariev, Zakhari Simeonov
Захари Симеонов Захариев
je tam místo něj:
https://www.valka.cz/topic/view/223885
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740358 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je tam přesměrování. V Goranovovi máš v kolonce "jméno v originále": Волкан Семёнович Горанов (pravým menom Zachari Simeonov Zachariev).
Vzhledem k tomu že většinu života používal své pravé jméno, asi by to mělo být naopak.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740362 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Aha, díky.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740366 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Česká televize začala vysielať reláciu Perimetr o tom, ako funguje súčasná Armáda Českej republiky.


Archív ČT:
www.ceskatelevize.cz
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#740376 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

v nově založených tabulkách měst se nezobrazují muzea a průmyslové podniky
Hutchinson
Mylhúzy
už jsem si toho všiml dřív, myslel jsem, že je to nějaký přechodný stav, ale závada přetrvává i po přelinkování
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741001 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

diky mrknu na to
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741048 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

v tomto pripade je to trochu matouci, protoze u jinych se zobrazuje to "naslo se nula zaznamu" zatimco u vojenskych objektu a prumyslu se proste nevypise nic. Ale ono to funguje, jen na tyto obce nejsou nalinkovane zadne takove objekty, takze to proste nema co zobrazit. Muzea se zatim vkladala rucne, na to zadny specificky tag (zatim) neni.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741062 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

jinak blizim se do finise s novou verzi valky, a tak jsem chtel poprosit, kdo by byl ochoten delat testovaciho kralika?


co to umi a neumi, resp. jak probiha testovani:


1) nekam sem do menu dam tlacitka na prepinani mezi NOVOU verzi valky a STAROU. Funguje to jen pro PRIHLASENE uzivatele.
Nastaveni volby stara/nova se aplikuje na prihlaseni, takze odhlasenim se ZRUSI, stejne jako zhruba po pul hodine necinosti se to samo vypne. Nebo se tlacitkem budete moci vratit z nove zpatky do stare. Na PROHLIZENI jsou by mela byt nova verze plne funkcni.


2) zatim nepujde VKLADAT a INLINE EDITOVAT. Ne ze by to neslo vubec - pokud budete chtit vlozit novy prispevek, ktery bude jen textovy, bez tweetu, bez tabulek, bez sablon, klidne muzete uz pouzit novou verzi, ale prosim nevkladat SABLONY, TWEETY, prolink prispevky a dalsi specialni tagy, co se tykaji nejakeho dotahovaneho ci "chytreho" obsahu. Ono by se zas tak moc nestalo, jen nebudou ve STARE verzi zpracovatelne, editovatelne atd. Proste mame dva svety. Ten NOVY umi zobrazit a zpracovat vse, co je v tom starem, ale vse co uklada, uklada v novem. A stary svet ten novy format neumi zpracovat, nektere casti dokaze zobrazit, ale jine nezobrazi vubec a vubec je nebude mozne editovat a pracovat s nimi v editoru.


Takze LZE cist, prohlizet, administrovat sekce i temata, moderovat, nastavovat fakt / diskus, nastavovat procentnik, psat soukrome zpravy, prochazet veskere sekce, temata, uzivatelske nastaveni, prohlizet notifikace, pouzivat orgchart, zobrazovat dislokace, nastavovat defaultni obrazek tematu. Muzete si zkusebne v tematu k tomu urcenem otestovat vkladani a pouzivani sablon. Muzete si OTEVRIT inline editaci libovolne sablony, ale mimo testovaci tema prosim NEMENIT a NEUKLADAT. Muzete si zkusit vyplnit kdekoliv libovolnou sablonu a PRENEST DO EDITORU, ale opet, neukladat. V editoru si muzete zkusit hrat s libovolnou funkcionalitou, vkladani jednotlivych objektu a editaci.


A pro forma, NELZE tedy ukladat inline editaci, editovat sablony, vkladat nove prispevky pomoci sablony nebo obsahujici kterykoliv z prvku, ktere najdete v menu editoru s vyjimkou BOLD, ITALIC, UNDERLINE formatovani, to lze.



Takova finta fn, muzete se prihlasit ve dvou RUZNYCH prohlizecich, treba chrome a edge, a v jednom si zapnout "novou" valku a v druhem "starou" a prochazet to paralelne.


Potreboval bych projit a zkontrolovat presne to, co psal Jirka. Ze nekde neco chybi, nezobrazuje se, nekde se neco zobrazuje "rozbite", vidite nejake kusy kodu, ktere byste necekali ze uvidite. Nekde je nejake "divne" formatovani, neco neni vycentrovane nebo se nezobrazuje tak, jak jste zvykli. Testuju a prochazim to uz par mesicu, ale to neznamena, ze se to da projit vsechno a vsechno odzkouset, valka uz je na toto prilis velka a tech variant, co kdo kde dokazal pomoci tech tagu vytvorit je prilis velka, abych dokazal s jistotou rict, ze je cele funkcni.


Cilem je otestovat to pokud mozno na pocitaci a telefonu, na telefonu jeste musim doresit nektere veci ktere "pretejkaji" do strany (ale kdyz na to narazite, hlaste prosim!). A samozrejme varianty jak svetleho, tak tmaveho rezimu zobrazeni.


Kdyz budete testovat a hlasit, tak prosim vzdy uvest ODKAZ, kde je to blbe, CO je zhruba blbe, a idealne alespon NAZEV vaseho prohlizece plus info PC nebo MOBIL.


Sel jsem cestou nejmensiho odporu, takze nejake obskurni prohlizece, ktere pouziva jeden dva lidi na cele valce proste testovat nebudu a ani je nehodlam nijak zasadne resit, to same asistivni technologie atd, to by vyzadovalo jeste mnohem vice prace, nez jsem tomu ochoten dat, protoze uz bych se chtel vratit k tvoreni obsahu a ne programovani, za tech zhruba deset mesicu stacilo Very Happy Ono se to nezda, ale valka je co do funkcional a ruznych zakouti opravdu OBROVSKA a te prace bylo vic, nez jsem si sam naplanoval.


Jinak technicky, nova valka prechazi z BB tagu (ty nase formatovaci znacky v hranatych zavorkach) na ciste HTML. Editor umoznuje pracovat s vybranou mnozinou HTML znacek, NELZE pracovat s celym spektrem. Nelze vkladat uplne cokoliv, je to hodne omezene, aby se tu nedaly delat vselijake zhuverilosti. Zapomente na formatovani barvicek, velikosti fontu atd, nic z toho tu nebylo uz radu let nabizeno a presto ze vim, ze nekteri to dokazi obejit, toto uz tu proste nebude. Duvodu je nekolik, vzhled je jedna vec, funcionalita, zejmena tmaveho a svetleho rezimu je vec druha. Pokud je neco fialovou, tak se to mozna zobrazi dobre na bilem pozadi, ale na cernem to neni temer videt. A tak dale, proste ma to svoje duvody, a proto editor umoznuje vkladat jen veci, ktere jsem mu nadefinoval. Melo by tam naopak pomerne snadno jit copy-paste vkladani veci treba z wordu nebo excelu, kde to prevezme i nektera nastaveni. U editoru zatim nebudu zobrazovat HTML kod, ale mam to nachystane, pokud by se chtel nekdo v tom vrtat a menit to primo na urovni html, tak to CASEM pujde, ted ale ne. A opet, upraveny kod se zobrazi v editoru, pokud ten "uzna za vhodne" ze tam jsou prvky, ktere tam nemaji co delat, tak je odstrani a teprve pak se to ulozi. Takze to nebude slouzit jako osibka vyse uvedeneho Smile


A z hlediska nasazeni - nova verze si zpracovava veskery kod stare verze, za ucelem zobrazeni. Az si to otestujem a nabydeme jistotu, ze to funguje jak bychom ocekavali, tak se provede VELKY TRESK, tedy odstavim veskere vkladani, premigruju data ze stareho formatu na novy a spustim novy vzhled. Od tohoto okamziku uz NEBUDE NAVRATU (a ocekavam, ze se jeste objevi nejake Muchy, ktere bude potreba doladit), protoze novy format by slo do stareho prevest jen velmi tezko, protoze cast formatovani se pri prechodu zjednoti, takze funguje cesta A->B, ale uz ne B->A. Stara data samozrejme zazalohuju a bude mozne se podivat na kod prispevku pred migraci pro reseni nejakych problemu, ale jakmile zacneme vkladat ponovu, tak uz se nebudeme moci vratit, nebo bychom museli vsechny nove vlozene prispevky predelat.


Takze pojdme testovat, interne mam termin "do vanoc", abych mezi svatky mohl provest vyse uvedenou migraci a do noveho roku jsme uz sli s novou valkou!
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741066 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Hlásim sa na testovanie.


Bude nejaký nový topic alá Chyby na "valka new edition", kam hlásiť nejake chybky? Ak áno, prosím ho pripnúť na dolnú lištu.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741068 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Admin :

v tomto pripade je to trochu matouci, protoze u jinych se zobrazuje to "naslo se nula zaznamu" zatimco u vojenskych objektu a prumyslu se proste nevypise nic. Ale ono to funguje, jen na tyto obce nejsou nalinkovane zadne takove objekty, takze to proste nema co zobrazit. Muzea se zatim vkladala rucne, na to zadny specificky tag (zatim) neni.



s těmi muzey to chápu
co se průmyslu týče - na Mylhůzy je nalinkovaný Automobil- und Aviatikwerke AG, ale nezobrazuje se
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741071 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to je tim, ze ta sablona v prumyslu je neplatna (je tam v jednom pripade jedna mezera navic) a tudiz se to z ni vubec nevytahlo ... opravim


novy system uz nebude tak citlivy na tyto mezery, vim ze je to pruda pro vsechny Sad
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741112 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

fajn, na ten nový systém se těším
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741126 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prečo linkator nedokáže nájsť 2. ukrajinská sovětská divize (www.valka.cz)? V približne rovnakom čase založenú 1. ukrajinská sovětská divize a ďalšie 2 divízie nájde normálne.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741204 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

obcas se to jebne, kdyz se to zalozi presne v okamziku, kdy bezi aktualizace indexu.


- jednou za cas se pro ucely vyhledavani indexuji vsechna temata. Ale to trva docela dlouho (bezi az pul hodiny) a protoze chceme videt nove zalozena temata v linkatoru co nejdriv, tak se kazde dve minuty indexuji jen zmeny, resp. nove vytvorena ci prejmenovana temata, a vezme to zmeny za dve minuty od posledniho behu.


Pokud predchozi beh bezel moc dlouho, nedobehl, nebo se vlozeni trefi na sekundu presne do okamziku mezi spustenim
indexatoru a vytazenim dat z databaze, tak se do te aktualizace nedostane a uz ani nikdy potom, protoze se predpoklada,
ze se to v te predchozi aktualizaci zpracovalo (a ono ne).


Musim zastavit to prirustkove indexovani, pustit to rucne na vsechna temata a pak to zas zapnout, tim se to srovna.


edit : melo by to byt fixle
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741205 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím o zatabulkování, děkuji
SSM-N-8 / RGM-6 Regulus 1 - EDIT: HOTOVO, prosím skontrolovať
Allison J33 - EDIT: HOTOVO, prosím skontrolovať
CA - USS Los Angeles (CA-135) - EDIT: HOTOVO, prosím skontrolovať
UGM-27 Polaris - EDIT: HOTOVO, prosím skontrolovať (nevím jestli lze, možná jen učesat a prolinkovat)
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741312 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zdravím náš tým programátorů.
Dneska jsem v sekci Osobnosti založil 3 profily: https://www.valka.cz/topic/view/273359, https://www.valka.cz/topic/view/273361 a https://www.valka.cz/topic/view/273366. Před chvílí jsem u nich kliknul na Kontrola šablony a v tu chvíli do té doby správně fungující tabulky začaly vykazovat chybu, a to jak tabulka Osobnosti, tak i tabulka Osobnosti - vojenská služba.


Můžeš se na to podívat?





Edit agnes: Zkusil jsem editovat ručně (tlačítko Editovat), bez jakékoli změny potvrdit a tabulky jsou OK.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741708 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pardon, moje kulpa, nechal jsem tam zapnuty kus kodu z nove valky Very Happy uz jsem to vratil zpet
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741720 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prosím (správně) zatabulkovat
Guyana
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741916 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - janko :

Prosím (správně) zatabulkovat
Guyana



HOTOVO - prosím skontrolovať
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#741922 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pani kluci, myslim ze se blizime do finale co se testovani zakladnich veci v nove verzi valky tyce, diky zejmena Panzerovi za velkou pomoc s testovanim tabulek, snad se podarilo vychytat vse dulezite. Ted je ten spravny cas, kdy si muzete zkusit novou verzi a dat k tomu sve postrehy. Samozrejme bude mozne ty veci menit a ladit i po spusteni, ale uprimne rikam, ze uz se tesim, az tenhle desetimesicni maraton vyvoje budu mit za sebou a budu si zas moct v klidu zakladat Smile Takze jestli neco nepujde nebo nebudete necemu rozumet, nebudete vedet kde to najit nebo jak to funguje, prosim piste, hlaste, vyresime.


kdo jeste neni mezi testery nastaven, tak mi prosim napiste do tohoto tematu, kde je popsan i zpusob prepnuti mezi starou a novou valkou: www.valka.cz


V techto sekcich


www.valka.cz


resp
https://www.valka.cz/Sablony-test-A-O-c521396
https://www.valka.cz/Sablony-test-P-Z-c521397


je mozne si libovolne zakladat TESTOVACI temata (posledni dve sekce maji nastaveny komplet VSECHNY sablony, ktere v systemu mame dostupne, takze je mozne otestovat uplne vsechno). Prosim pocitejte s tim, ze tato testovaci temata, resp. treba vlozene obrazky, tweety a dalsi prvky NEBUDOU videt nebo NEBUDOU PLNE FUNKCNI ve STARE verzi valky, ale to neni chyba, to je vlastnost - v nove by vse melo fungovat. Cilem je otestovat, ze vam vkladani funguje a vyhovuje, muzete si zkusit do editoru vlozit cokoliv, co v menu editoru najdete Very Happy, rada prvku je tam "automaticka", veskere ty znacky na vkladani seznamu nositelu vyznamenani, hodnosti atd, uz nebudete muset kopirovat zadna cisla, protoze to je dane tematem, ve kterem prave jste, a znacku novy system umi vlozit a "vyplnit" automaticky. Takze staci jen kliknout a je to (Seh to zna, takto fungovala ta jedna znacka pro vyznamenani, ted tak funguji uplne vsechny! Smile ).


Projdete si prosim i tech par komentaru co jsem zatim nechal v testovacim tematu www.valka.cz, je tam vysvetlena cast nove funkcionality nebo racionale za tim, proc se to ci ono deje ci nedeje.


Za me osobne je termin spusteni noveho webu nekdy kolem patku 22. ci soboty 23. prosince, abych mel cas si s tim behem vanocnich svatku hrat a doladovat vse potrebne, nez zas vypukne obvykly magorinec v praci Smile Takze mame jeste dva tydny si s tim hrat a ladit, nez to pustime do sveta. Stoji mi na tom dalsi aktivita, kterou chci hned po spusteni rozjet, takze dele uz to nechci odkladat a jak jsem psal, chci to mit z krku Smile Je to velka zmena co se vkladani tyce a je s tim spojeno docela dost stresu, aby to vse klaplo.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#742348 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

pratele, vim ze je to asi tak pet ci mozna deset let Very Happy co jsem vam to slibil, ale uz je to konecne TADY. Teda, skoro tady Very Happy, jeste to musim trochu doladit, aby to bylo sexy jak sousedovic devce!


pamatujete, jak jsme udelali detailni sablony pro vyplnovani udaju o letadlech, resp. tancich, kde se daji vyplnovat ty barvy, cisla, marking a vsechny tyhlety tentononcy? hodne dlouho jsem cekal na vhodnou technologii, ktera mi usnadni vyrobu vyhledavani, ktere by bylo skutecne rychle a pruzne, a konecne sem ji nasel!!


Vypadat to bude tak nejak jako na obrazku nize, s tim ze na dve kliknuti a v radu desitek ci nizsich stovek MILISEKUND ze serveru vypadne odpoved. V tomto pripade, klik jedna, KOREJSKA VALKA, klik dva, vyrobce SIKORSKY. Bum. Seznam vsech priloh letadel, ktere maji tyto dva atributy.


Libo filtrovat podle barvy? jmena pilota? serioveho cisla ci markingu? no problema Smile Filtry se dynamicky meni a ukazuji vzdy pocet vysledku, pokud se dany filtr pouzije, tak jak jste zvykli z velkych internetovych obchodu treba. Takze se da libovolne pridavat a ubirat filtry a hledat co cloveka zrovna napadne, pripadne pouzit i fulltextove vyhledavani v komentari priloh.


Musim rict, ze z toho mam fakt valkou, ehm, velkou radost Smile Takze jen abyste vedeli, ze to neni zbytecne tam ty detaily vyplnovat, ze se to krome toho rozbalovaciho okna u kazde prilohy da vyuzit i na takoveto sexy vyhledavani, ktere konecne naplni ucel, pro ktery jsem to tenkrat vytvoril. Ou je!


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#742636 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Muy bien, señor programador. Smiling Army
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#742638 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

uz jsem to zesexualnil Very Happy po spusteni nove verze valky pres vanoce to nejak napojim mezi vyhledavani, aby se k tomu dalo dostat, a pak tomu udelame trochu parady na xichtbucku a tak, aby se o tom vedelo Smile Myslim ze tohle je fakt paradni vec.


URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#742648 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no .... to vypada dost "cool". Len dufam ze mame dost nakrmenu databazu Smile
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#742654 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

urcite se na tom da jeste dost vylepsovat, co se dat tyce, zatim je tam pouzitelnych neco mezi 1500 a 5000 obrazky, celkem je jich typu TANK nebo LETADLO cca 47 tisic, ale u drtive vetsiny z nich ta "uzitecna" metadata nejsou vyplnena (a nelze se divit, kdyz pro to tak dlouho neexistovalo poradne vyuziti). Ted bych byl ale rad, kdybychom to zas zacali pouzivat a plnit.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#742657 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no to urcite pojde, u mnohej techniky sa da pekne podla cisla dohladat jednotka a mnoho krat aj udalost zobrazena, takze sa da odhalit cely "pribeh"
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#742661 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Když se to tak celé předělává, měl bych malé přáníčko. V šablonách vyznamenání je ve funkcích tlačítko Tabulka vyznamenání, fungující pro osobnosti. Podobnou tabulku pro jednotky lze také udělat, ale poněkud složitějším způsobem, který jsem už dávno zapomněl. Takže moje představa je stávající tlačítko Tabulka vyznamenání přejmenovat na Tabulku osobností a přidat další tlačítko Tabulka jednotek. Do těch jednotek by patřila např. i města (URL : www.valka.cz : 0) a vojenské školy, které bývají často vyznamenávány. Samozřejmě ty školy a města by musely mít kolonku pro vyznamenání. Ono i některé nižší jednotky nemají kolonku pro vyznamenání, ač jsou často jejich nositeli.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#743014 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

no, to se deli na dve casti.


Prvni je, ze rada techto propojenych tabulek se nove dela jednim kliknutim v editoru





Druha je uprava stavajicich tabulek, a to je neco, co ceho se mi velice vyrazne nechce Smile Jednak nas ceka jiz drive diskutovane slouceni tabulek jednotek, ze misto ctyr budeme mit maximalne dve, jednu pro vysoke urady, druhou pro de facto vsechny jednotky. Bohuzel to v stavajicim poctu vyplnenych tabulek neni neco, s cim by mi mohl kdokoliv z vas pomoct a zustane to tedy na me. Tim se vyresi absence kolonky vyznamenani u skol ci nizsich jednotek, protoze nova sablona bude vicemene podobna sablonam vyssi jednotky, kde tato vyznamenani jsou (jen se obohati jeste o druhy zbrani, ktere vyuziva pro zmenu sablona jednotek nejnizsich, jako jsou letky, roty apod).


Mesta a dalsi sablony v geosekci nechavam na pozdeji, ale meli bychom to probrat, co smysl ma a co smysl nema. Nejsme wikipedie, to se ukazalo jasne, kdyz se podivam na to, jaka pole jsou u mest v soucasnosti vetsinou vyplnena a jaka ne. Prvni pisemna zminka, souradnice, nazev, nadrizeny statni utvar. Thats all folks. Ano, nektera znamejsi mesta maji jeste neco, ale predstava, ze u kazdeho mesta budeme mit vypsane vsechny mestske casti, a zejmena, ze to budeme schopni prubezne udrzovat a rozsirovat, neni realna. Stejne tak uzemni celky, nema asi smysl drzet tu informace o mene, nabozenstvi, narodnostnim slozeni a dalsich vecech, ktere sem jen kopirujeme z wikiny, stejna jako treba nejvyssi a nejnizsi bod krajiny. Nic z toho nema v podstate zadny vliv na nasi praci, kde mesta slouzi primarne pro soupis kdo se tam narodil, zemrel, pripadne jaka jednotka tam v prubehu casu byla dislokovana, ci jaky vojensky prumysl a zakladny se tam nachazeji. To same se tyka nizsich a vyssich uzemnich celku, kde potrebujeme udrzet strukturu co bylo zarazene v cem, abychom dokazali udrzet stromovou strukturu mezi mestem a statem, a pripadne nad tim delat nejake drobnosti, jako jsou vlajecky atd. Ani pro to nepotrebujeme uplne vedet, kolik kilometru ctverecnich dany okres ma ci nema. To tedy bude dilem nejake dalsi upravy a zjednoduseni stavajicich tabulek v geosekci, ale stejne jako v prvnim pripade to bude hlavne na me, to cele projet a vyhazet z existujicich tabulek nepotrebne informace a pripadne zavest nova pole. Kazdopadne bych byl rad, kdyby to byly veci, ktere jsou nejak vyrazne casto pouzite, aby to nebylo jako ted, kdy 99% poli v sablonach geosekci je nevyuzitych a nevyplnenych, protoze jsme si tenkrat chteli udelat co nejobecnejsi system, ktery "pojme vsechno" ale pak se stejne nenasly sily, ktere to budou plnit (nebo tech mist, ktera by mela takova pole vyplnena neni az zas tolik).
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#743017 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Máš pravdu, ta města asi nestojí za tu práci. Jinak se těším na novou verzi Smile.
URL : https://www.valka.cz/Diskuse-pro-uzivatele-2023-t274176#743029 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more