This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Smlouva o omezení strategických útočných zbraní (SORT)
Spojené státy americké a Ruská federace, dále jen "smluvní strany,
pouštíce se na cestu nových vztahů pro nové století a oddáni cíli posílit jejich vztahy prostřednictvím spolupráce a přátelství,
věříce, že nové globální výzvy a hrozby vyžadují budování kvalitativně nového základu pro strategické vztahy mezi stranami,
přejíce si vytvořit skutečné partnerství založené na zásadách vzájemné bezpečnosti, spolupráce, důvěry, otevřenosti a předvídatelnosti,
odhodláni k provedení výrazného snížení strategických útočných zbraní,
vycházeje ze společného prohlášení, které prezident Spojených států amerických a prezident Ruské federace vydaly o strategických otázkách z 22. července 2001 v Janově a na novou dohodu mezi Spojenými státy a Ruskem 13. listopadu 2001 z Washingtonu,
dbalí své povinnosti podle Smlouvy mezi Spojenými státy americkými a Svazem sovětských socialistických republik o snížení a omezení strategických útočných zbraní z 31. července 1991, dále jen "smlouvy START",
dbalí své povinnosti podle článku VI Smlouvy o nešíření jaderných zbraní ze dne 1. července 1968 a přesvědčeni, že tato smlouva pomůže vytvořit příznivější podmínky pro aktivní podporu bezpečnosti a spolupráce a posilování mezinárodní stability,
se dohodly takto:
Článek I
Každá smluvní strana sníží a omezí počet strategických jaderných hlavic, jak uvedl prezident Spojených států amerických dne 13. listopadu 2001 a jak uvedl prezident Ruské federace dne 13. listopadu 2001 a 13. prosince 2001, tak, aby 31. prosince 2012 celkový počet těchto hlavic nepřesahl 1700 - 2200 pro každou stranu. Každá strana stanoví pro sebe složení a strukturu svých strategických útočných zbraní, na základě stanoveném celkovým limitem pro počet těchto hlavic.
Článek II
Strany se dohodly, že smlouva START zůstává v platnosti v souladu s jejími podmínkami.
Článek III
Pro účely provádění této smlouvy se strany budou scházet nejméně dvakrát ročně v Bilaterální prováděcí komisi.
Článek IV
1. Tato smlouva podléhá ratifikaci v souladu s ústavními postupy obou stran. Tato smlouva vstupuje v platnost dnem výměny ratifikačních listin.
2. Tato smlouva zůstane v platnosti do 31. prosince 2012 a může být prodloužena na základě dohody smluvních stran nebo nahrazena následnými dohodami.
3. Každá smluvní strana, při uplatňování své národní suverenity, může odstoupit od této smlouvy tři měsíce po písemné výpovědi druhé straně.
Článek V.
Tato smlouva bude registrována v souladu s článkem 102 Charty Organizace spojených národů.
V Moskvě 24. května 2002, ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce anglickém a jazyce ruském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Spojené státy americké: Bush jr.
Za Ruskou federaci: Putin