URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345785
Version : 0
On 12.12.1919 Austrian and Hungarian stamps with a three-line overprint POŠTA ČESKOSLOVENSKA 1919 were issued. Here too we find both emperors in uniforms and Hungarian war themes. As the overprints overlap the image I do not give any pictures. On 15.8.1934 a series of commemorative stamps, Czech Company and Nazdar Company, is issued to commemorate the 20th anniversary of the establishment of the first military units abroad. Author Václav Fiala. No. 276 - 21 151 000, No. 277 - 19 226 000, No. 278 - 5 151 000, No. 279 - 2 191 000. Validity until 15.3.1937.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345786
Version : 0
Reklama
At the end of April 1935, a commemorative stamp was issued for the 20th anniversary of the Battle of Arras, depicting a monument to the fallen Czechs and Slovaks at the site of the battle. Author Jar. Hruška. Edition No. 289 - 15 600 000, No. 290 - 2 210 000. Validity until 15.3.1937.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345787
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
V květnu 1935 vychází výplatní známka s obrazem M.R.Štefánika. Náklad 128 740 000. Platnost do 15.3.1937.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345788
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
27.5.1936 opět vychází výplatní známka s portrétem M.Štefánika. Náklad 94 510 000. Platnost do 15.12.1939.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345789
Version : 0
Reklama
16.6.1937 commemorative stamps for the 20th anniversary of the Battle of Zborov were issued. Author Jindra Vlček. No. 318 - 10 000 000, No. 319 - 10 010 000. Validity until 31.12.1937.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345791
Version : 0
On 1.7.1937 the commemorative stamps "The Little Agreement" were issued. Author J.C.Vondrouš. No. 320 - 6 065 100, No. 321 - 3 215 100. Validity until 31.12.1937.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345792
Version : 0
1938 A series of commemorative stamps was issued to commemorate the 20th anniversary of the battles in Russia - Bachmach, in France - Vouziers and in Italy - Doss Alto. Author Jindra Vlček. Edition No. 336 - 8 320 000, No. 337 - 10 330 000, No. 338 - 10 450 000. Validity until 15.12.1939.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345793
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
21.11.1938 vychází výplatní známka s portrétem M.R.Štefánika. Náklad 65 197 000. Platnost do 15.12.1939.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345794
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Některé známky mají ozdobné kupóny. Na ukázku uvádím již zveřejněnou serii Vojenských známek z roku 1938. Na jednom tiskovém listu bylo 12 kupónů. Jako první Bachmač.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345922
Version : 0
The stamp with the name Vouziers.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345923
Version : 0
A stamp called Doss Alto.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345924
Version : 0
In the past, special airmail stamps were used to transport mail by plane. In Czechoslovakia, the first airmail stamps were created in 1920 by overprinting the Hradčany stamps and in 1922 by overprinting other Economy and Science stamps. The stamp shown here is L 4, mintage 2 650 000, valid 31.3.1931.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345933
Version : 0
On 16.12.1930 a series of 8 air stamps was issued. Validity until 15.12.1939. No. 7 - 1 842 600, No. 8 - 1 135 000.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345936
Version : 0
Náklad L 9 - 932 000, L 10 - 720 000.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345937
Version : 0
Náklad L 11 - 262 500, L 12 - 565 000.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345938
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Náklad L 13 - 344 500, L 14 - 575 000.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345939
Version : 0
On April 22, 1939, an air stamp was issued, on which the name of the state is already divided by Czechia-SLOVAKIA. It was valid only in the territory of the protectorate. Circulation 3,074,000. Valid until 15.12.1939.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#345943
Version : 0
Diskuse
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ako dieťa som zbierala poštové známky. Poznáte to... Po rokoch som opäť našla svoj starý album a pozrite sa, čo som v ňom vyhrabala...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27530
Version : 0
... and this...
If you have any stamps from this period, please join in
Toto je známka z povojnového Československa. V serii by sa mali nachádzať ešte: pilot RAF a ruský tankista.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27533
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Morphee, diky za ty znamky, je to fakt uzasne !
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27534
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nemáš za čo 8) Ale sú v trochu zlom stave
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27540
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
v zlom stave ? na jedny je razitko, jinak nic zlyho nevidim
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27543
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
BTW ta holubice míru s lipovou ratolestí pod kterou je hákáč je fakt kouzelná
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27560
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No hej..., veľmi ironické. Ale na tom stavala celá propaganda - vojna proti Židom v rámci morálneho cítenia. Dnes nepochopiteľné, ale ako vidno, vdety to našlo svojich prívržencov.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27872
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Přidám sem jeden krásnej kus, jen se omlouvám za období, hakáč tam nebude, je to přesně ta moje oblast zájmu, ale třeba se bude líbit... Podle mne vyjadřuje naprosto všechno, víc než tisíc slov o Namu...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27882
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
morphee: Ten vojak na Ceskoslovenske znamce s hodnotou 5 haleru je skpt. gen st. P. Ridky.
Tato serie znamek byla vydana 18. srpna 1945. Jedna se o prislusniky cs. vojska v zahranicnim odboji. Londynske vydani tiskarny De la Rue.
V serii je jeste: mjr. zdr. dr. M. Novak kpt. O. Jaros npor. S. Zimprich npor. J. Kral rtm. J. Gabcik skpt. let. A. Vasatko (to je ten pilot RAF ) voj. F. Adamek
Mam nekolik znamek s Adolfem Hitlerem (ciste sberatelsky, pochopitelne ) a tusim, ze tam mam i jednoho Stefanika, Benese a nekolik Masaryku.
Znamky jsem taky driv sbiral, ted jsem diky Vam to album vytahl. Kdyz najdu jeste neco zajimaveho, dam vedet a kdyz to pujde, tak i oskenuju
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27907
Version : 0
don't spare us, Masaryk and Benes here, and Hitler, well, if you can't give otherwise, too ...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#27908
Version : 0
NOT something from my stamp collection, at least I'll contribute a little:
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#47549
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Este nejake:
Hlinkova mláadež
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#47550
Version : 0
Slovak stamps with war theme: Someone else send some nice stamps, pls
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#47553
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Trocha vzpomínek z Francie...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#47987
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Drummond tak toto je krasne 8)
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#48033
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nějaké známky co vydaka Česká pošta. 1.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50556
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Uz par rokov ( cca 10 ) sa venujem filatelii. Zbieram Slovensko, 1. CSR a Slovensky stat, a ak sa daco vyskytne, tak letecke znamky a znamky s leteckou tematikou. Len keby som tak mal skener Mam toho uz pomerne dost a aj sa tomu venujem, takze ma tato cast fora velmi zaujala/potesila. Ak by mal dakto nejake otazky k tejto teme, pokusim sa mu poradit, alebo vyhladat odpoved v literature.
A az si kupim ten skener.... tak....
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50850
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2. československé vojenské letectvo
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50937
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3. československé vojenské letectvo
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50939
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4. československé vojenské letectvo
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50940
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5. Josef Lada - Švejk
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50942
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6. Josef Lada - Švejk
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50944
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7. Josef Lada - Švejk
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50945
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7. Legionářské a prvorepublikové motivy
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50948
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8. Legionářské a prvorepublikové motivy
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50950
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9. Sice to zde nepatří, ale kdo by si nechtěl vzpomenout na Nagano 1998?
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50954
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
10. A že se např. naše státní vlajka může objevit i na jiné známce než české svědčí toto.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#50956
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tak ta SS od Stepharda je nejhustší. Z Reichu mam doma taky dost známek a hlavně s Hitlerem. Asi je sem taky šoupnu.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#52774
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mám tu tri pre Dosého 1.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#54983
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#54985
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
3.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#54986
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#60632
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Čau Jsem filatelsta a mám několik zajímavých kousků, ale nemám skener. Mohl bych poskytnout: Masaryky, Hitlery, známka k Lidicím, Ležákům, k úmrtí Masaryka, aršík k oslavám 28. října a mnoho jiného. Pokud vyslovíte zájem, pošlu alespoň fotky. Zatim
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#141781
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pripájam nejaké kúsky z mojej zbierky..... 1. Vojenská a poľná pošta KuK armády
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213911
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
2. tieto sú už civilné ale z roku 1916
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213913
Version : 0
3. KuK Militar post already with Karol
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213914
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
4.
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213915
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5. poľský generalgouvernement...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213917
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
5. teraz nejaké známky z Horthyho maďarska...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213924
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
6. tu je nejaký horthyho portrét...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213925
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
7. grossdeutschesreich a jeden protektorát...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213927
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
8. "iba" deutsches reich...
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213928
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
9. 300. výročie holandských "mariňákov"
URL : https://www.valka.cz/Postove-znamky-t9130#213931
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.