This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - buko1 :
Aká anténa? Tá rádiostanica má tých antén viac - viď: Soubor antén: APZ; tyčová 4 m; 10m teleskopická („Magirus“); „V“ antény 2x 40m; 2x 11 m dipól
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - buko1 :
No neviem či je pnumatická. Ja som anténu Magirus videl len ako mechanickú - pohon kľukou (teda ak to čo sme nazývali Magirus bol skutočne Magirus).
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more