Magach / Sabra

(přehled verzí)

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Magach & Sabra - přehled verzí:







Odvozené typy:
URL : https://www.valka.cz/Magach-Sabra-t58334#210696 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

MAGACH


Tanky Magach 3, Magach 5 a Magach 6, Magach 7 jsou tanky M48, respektive M60 upravené v Izraeli. Slovo Magach je složené z "Merkavot Giborey Ha'milchama", což hebrejsky znamená "Válečné vozy Války Hrdinů" (Chariots of the War Heroes). Ale původně je Magach složen ze 3 částí - Ma pro písmeno "Mem", Ga pro písmeno "Gimel" a Ch pro písmeno "Chaf". Gimel pro Německo (německý), Mem a Chaf v kombinaci dají 48 (tedy M48 dodané ze západního Německa).
Žertovně (s příměsí mrazivého nádechu) je v Izraelské armádě slovem Magach míněno "Movil Gviyot Charukhot", což hebrejsky znamená "transportér spálených těl" (charred bodies carrier), nepochybně se odvolávající na ztráty ve válce Yom Kippur. Zmínkou je myšlena vysoce hořlavá hydraulická kapalina z tanků M48, která pro posádky představovala smrtelné nebezpečí v případě požáru.
URL : https://www.valka.cz/Magach-Sabra-t58334#210697 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments


Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more