Padlí v prvej svetovej vojne zo Slovenska

Podlužany

Diskuse

I som reagovať on the challenge of Peter Wittgrubera and gave som do the trouble dig up at least with pamätníkov details of the fallen from územia this district. We ich uverejňovať gradually, ako ich zmapujem. In the case of záujmu môžem contribute aj photo. We Obcou Podlužany:

Antala Stefan. o. b.: 1889 give. úmrtia 1917
Shoe Jan 1897 1917
Buchel Ondrej 1880 1915
Cipka Stefan 1891 1914
Wooden Thomas 1883 1915
Globan Jan 1895 1918
Janek Jan 1896 1915
Smith Ondrej 1883 1915
Repo Jan 1878 1914
Repo Ondrej 1887 1917
Repo Stefan 1893 1916
Salty Ľudovít 1897 1918
Shoemaker Jan 1886 1914
Shoemaker Ondrej 1888 1916
Števanka Jan 1882 1915
Vido Stefan 1886 1915
Zajac Števka Michal 1889 1915
Zajac Števka Stefan 1884 1917
Záprt Jan 1887 1915.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#194287 Version : 0
Wasn't it better dávať to the body of knowledge? Skúsim zistiť or would came need zaradiť and we'd call sa. Su's data from a pamätníka? Ak yes, then would be good dať aj fotografiu pamätníka..
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#194328 Version : 0
I still decide whether to put it in the facts or not, but I wanted it to be a supplement to Petr Wittgruber's list, which only lists the numbers of the fallen from the municipalities, and I considered it appropriate to specify these numbers as well. But I'm not against if the post will be reassigned to another group
Thanks Rudo
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#195119 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V zozname je možné kľudne pokračovať. Presun sa dá vykonať hocikedy, aj so započítaním príspevkov.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#195141 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Myslím, že tohle je něco podobného, co v Čechách začal dělat Glgačka a teď v tom pokračuje Martin Brynych. Jde vlastně o databázi válečných hrobů - foto max.200 kB, adresa a GPS (gesce ministerstvo obrany, povinnosti obce upraveny zákonem), pod tento zákon spadají taky všechny pamětní desky, pomníky atd.
Protože se WW I RUM aktivně účastnila a počty obětí byly veliké, je v každé, i maličké obci nejméně jeden takový pomníček, či deska.
Chcete-li to dělat dokonce formou jmenného seznamu padlých, bude to gigantický objem!
Myslím, že by bylo lepší založit na to zvláštní web stránku a s "válkou" (případně i s Martinem Brynychem) spolupracovat.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#195149 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Martin to dělal nezávisle na mě a možná dokonce dřív než já, protože on už měl projekt rozjetý tak jsem se k němu a ostatním připojil, aby jsme netříštily síly a pokryly větší území.
Rudovy jsem už psal, SZ odpověděl, že je ochotný přispívat i na VETS.
Za což jsme rádi, tak jako za příspěvky i jiných válkařů (a není jich málo).
A doufám, že jich bude přibívat Smile .
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#195183 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prvá svetová vojna predstavuje jedno z bielych miest histórie Slovenska. Spolu s celými 400-ročnými vojenskými tradíciami Habsburskej monarchie bola problematika Prvej svetovej vojny v slovenskej historiografii ignorovaná. Neexistuje žiadna ucelená monografia, alebo iná vedecká práca, ktorá by sa venovala vojenskému aspektu udalostí rokov 1914 – 1918. Jediným relevantným zdrojom, ktorý aspoň rámcovo na 90 stranách pokrýva túto problematiku je IV. diel práce „Vojenské dejiny Slovenska“ (Bratislava, 1996). V tejto knihe sa uvádza, že z územia súčasnej Slovenskej republiky bolo počas Prvej svetovej vojny do rakúsko-uhorskej armády zmobilizovaných približne 400.000 vojakov. Z nich 69.000 zahynulo (padlo na frontoch, zomrelo v dôsledku zranení v lazaretoch, zomrelo v zajatí alebo ostalo nezvestnými). Ďalších 61.000 bolo postihnutých trvalými následkami zranení.


Kolektív autorov „Vojenských dejín Slovenska“ vo svojej práci neuvádza primárny zdroj, z ktorého prevzal údaje o stratách vojakov zmobilizovaných na našom území v rokoch 1914 – 1918. Napriek tomu však majú tieto údaje dostatočnú výpovednú hodnotu a demonštrujú, že Prvá svetová vojna jednoznačne predstavovala z vojenského hľadiska najintenzívnejší a najvýznamnejší ozbrojený konflikt v našej histórii. (Stačí si napríklad porovnať počty zmobilizovaných a počty padlých, ktoré sú za obdobie Prvej svetovej vojny podstatne vyššie ako za obdobie Druhej svetovej vojny).


K napísaniu tohto komentára ma viedla iniciatíva Ruda Gerbela, ktorú si veľmi cením. Spísanie zoznamov padlých podľa pamätníkov v ich materských obciach je vhodným príspevkov k poznávaniu lokálnej histórie toho ktorého okresu. Zároveň to predstavuje aj malú časť mozaiky histórie Prvej svetovej vojny. Celkové spracovanie problematiky vojnových obetí z územia súčasnej Slovenskej republiky si však vyžiada oboznámenie sa s primárnymi zdrojmi. Tými sú archívne dokumenty jednotiek, ktoré mali mobilizačné obvody na našom teritóriu. (Tieto materiály sa nachádzajú vo Vojenskom archíve vo Viedni). Ďalším primárnym zdrojom sú zoznamy strát (Verlustliste), ktoré obsahujú mená padlých, ranených a zajatých vojakov a ktoré boli v období rokov 1914 – 1918 zverejňované rakúsko-uhorským ministerstvom vojny (Kriegsministerium). Tieto zoznamy publikované v podobe zborníkov by sa mohli eventuálne nachádzať aj v slovenských archívoch či knižniciach, čím by boli dostupné pre domácich záujemcov o túto tému. Na ich základe by bolo možné už komplexné spracovanie problematiky vojnových obetí pochádzajúcich z nášho územia. Vie niekto o týchto zoznamoch, respektíve ich videl v niektorej zo slovenských knižníc?
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#198445 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ako ukážku prikladám fotokópie úvodných strán z jedného zborníku, ktorý obsahuje niekoľko zoznamov strát. Konkrétne sa jedná o Zborník č. 113 (Nr.CXIII), ktorý rakúsko-uhorské ministerstvo vojny (Kriegsministerium) publikovalo dňa 30.8.1917. V tomto zborníku sa nachádza 5 jednotlivých zoznamov strát, ktoré rakúsko-uhorská armáda vydala v priebehu jedného týždňa v máji 1917: (Zoznam strát č.566 zo 4.5.1917, Zoznam strát č.567 z 5.5.1917, Zoznam strát č.568 zo 7.5.1917, Zoznam strát č.569 z 8.5.1917, Zoznam strát č.570 z 10.5.1917). Rovnakým spôsobom boli spracované zborníky a zoznamy strát od roku 1914 až do roku 1918, keď v každom zborníku sa nachádzalo niekoľko zoznamov strát vydaných v rozmedzí niekoľkých po sebe nasledujúcich dní. Videl niekto tieto zborníky a zoznamy strát v niektorej zo slovenských knižníc, alebo v archívoch?
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#201948 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zborník č.113 (Nr.CXIII) publikovaný 30.8.1917
Padlí v prvej svetovej vojne zo Slovenska - Zborník č. 63 (Nr.CXIII) publikovaný 30.8.1917

Zborník č. 63 (Nr.CXIII) publikovaný 30.8.1917
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#202095 Version : 0
List of Losses No.566 issued 4.5.1917.
List of Losses No.567 issued 5.5.1917.
List of Losses No.568 issued 7.5.1917.
List of Losses No.569 issued 8.5.1917.
List of Losses No.570 issued 10.5.1917.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#202098 Version : 0
zaujímav the point . zatial som ich nevidel but for the attempt it will cost pozistovat ich. Zaujímavý bol would be in a position to content Kriegsarchivu vo Viedni. pr ebehol som of his zbierky at the time you committed , but nemčinu neovládam and so sa len domnievam that pre us dôležité info could apartment floors ich členenia archive in Gruppe 3 - Militärmatriken und Kriegsverluste, ktorú vtedy - 2 years back - riadil officer Karl taferner on. The content of the tejto group:Regimenter, Branchen und Korps 17 Jh - 1920
Erster Weltgrieg 1914 - 1918
Militaerspitaeler - Sterbmatriken 1779 - 1922
Matriken und Totenkarten 1914 - 1918
atď. Jednoducho wants it skúseného nemčinára with a willingness to fight tentoraz possible with úradníckym šimlom..............
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#202278 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dakujem za všetky príspevky. Menné zoznamy nemusia v podstate ani byť. Mne skôr pri zakladaní tohto fóra išlo o získanie aspoň akej-takej štatistickej informácie o tom, koľko Slovákov, resp. obyvateľov územia dn. Slovenska padlo v I. svetovej vojne. Faktom však je, že rakúske ministerstvo vojny malo pomerne presný prehľad o stratách na bojisku.
Dokladá to aj článok zo Slovenských hlasov (legionársky časopis redigovaný J.G.Tajovským v ktorom sa píše: "Straty Rakúsko-Uhorska vo svetovej vojne. Bývalé ministerstvo vojny vydalo výkaz strát bývalého Rakúsko-Uhorska na ľudskom materiáli v čase od 1. augusta 1914 do konca septembra 1918. Podľa tohto výkazu padlo vo svetovej vojne 13 018 oficierov (8 792 príslušníkov rakúskych, 4 149 uhorských a 77 bosnianskych) a 4 973 umrelo ich v nemocniciach. Ranených oficierov bolo 36 717 (24 027 rakúskych, 12 559 uhorských a 131 bosnianskych). Do zajatia padlo 20 221 oficierov. Nezvestných oficierov je 8 179 (4 690 rakúskych, 3 431 uhorských a 58 bosnianskych). Z mužstva padlo 345 812 vojakov (194 150 rakúskych, 140 765 uhorských a 10 897 bosnianskych), v nemocniciach ich umrelo 309 393. Ranených bolo 1 396 387 vojakov (782 396 rakúskych, 565 493 uhorských a 48 498 bosnianskych). DO zajatia padlo 900 252 vojakov (506 651 rakúskych, 375 561 uhorských a 18 040 bosnianskych). Nezvestných je 866 095 vojakov (433 207 rakúskych, 410 906 uhorských a 20 982 bosnianskych). Spolu teda vyžiadala si vojna 673 196 životov. Nezvestných je 874 274, y ktorých podľa ministerstva vojnz celú polovicu možno pokladať za mŕtvych. Ranených bolo spolu 1 433 104, zajatých 920 473. Zo zajatia sa do konca septembra 1918 vrátilo 574 745 osôb (z toho je 5 174 dôstojníkov a 569 571 vojakov). V týchto stratách sú strany z poslednej talianskej ofenzívy nie zarátané, ako ani straty v októbri 1918 na francúzskom a balkánskom bojišti.
Slovenské hlasy č. 32 z 1. októbra 1919"
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#206305 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Rudo Gerbel:


Máš pravdu, kto aktívne neovláda nemčinu, tak vo viedenskom Kriegsarchive toho až tak veľa nepozisťuje. (Komunikoval som s K.Tafernerom, ale jeho angličtina bola rovnako zlá ako moja nemčina Rolling Eyes ). Práca v Kriegsarchive vo Viedni by si vyžadovala čas, peniaze na cestovanie, ubytovanie atd., čo si môže dovoliť len profesionálny historik. Práve preto som uviedol tie zborníky, ktoré obsahujú zoznamy strát rakúsko-uhorskej armády, pretože s nimi môže pracovať aj človek, ktorý nepozná jazyk a nemôže pravidelne navštevovať Viedeň.


Ak by sa tieto zborníky nachádzali v slovenských knižniciach či archívoch, umožnilo by to spracovanie problematiky vojenských strát počas Prvej svetovej vojny v takej miere, v akej to u nás nikto za posledných 89 rokov nespravil. Vojakov, ktorí pochádzali z územia súčasného Slovenska je možné v zoznamoch strát vyhľadávať na základe miesta narodenia, ktoré je uvedené pri každej osobe. V prípade vojakov z nášho územia je tam vždy uvedená krajina (Ungarn) – župa (napríklad Liptó) – rodná dedina, respektíve mesto (úradný názov spred roku 1919). Vyhľadávanie je taktiež možné na základe príslušnosti týchto vojakov k jednotkám, ktoré mali mobilizačný obvod na našom území (jednotky V. a VI. armádneho zboru).
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#206779 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Peterwittgruber:



Vďaka za tie údaje! Podľa toho čo je uvedené, tak ide o štatistiku Ministerstva vojny, ktorá pokrýva straty Rakúsko-Uhorskej armády od augusta 1914 až do júna 1918, kedy začala ofenzíva na Piave. Mám k dispozícii dve ďalšie štatistiky, ktoré sa týkajú strát do decembra 1917 a do októbra 1918 (Wilhelm Winkler: „Die Totenverluste der ost.-ung. Monarchie nach Nationalitaten“). Uvediem ich spolu s Tvojou štatistikou:


Počet padlých:


618.301 (december 1917)
673.196 (jún 1918)
687.534 (október 1918)


Počet nezvestných:


873.989 (december 1917)
874.274 (jún 1918)
855.283 (október 1918)



V dôsledku Prvej svetovej vojny došlo k rozpadu Rakúsko-Uhorska a nástupnícke štáty (snáď s výnimkou Rakúska a Maďarska) sa už nezaoberali spracovaním štatistík o počte obetí z radov rakúsko-uhorskej armády. Najväčší problém sa vyskytol v prípade nezvestných, pretože po roku 1918 nikto neskúmal ktorí z nich boli nezaevidovanými zajatcami a po vojne sa vrátili domov a ktorí padli a boli pochovaní s označením „neznámy vojak“, respektíve zomreli v srbskom a ruskom zajatí (v menšej miere aj v talianskom). Stretol som sa s odhadmi, ktoré hovoria že 50 – 66% percent nezvestných je potrebné považovať za padlých a zomrelých. Išlo iba o rámcové odhady z rokov 1919 - 1920, ktoré neboli založené na žiadnych štatistických výskumoch. Na základe týchto odhadov sa následne uvádzalo, že rakúsko-uhorská armáda počas Prvej svetovej vojny stratila cca 1.100.000 – 1.200.000 padlých a zomrelých vojakov. (Možno rakúski alebo maďarskí historici spracovali túto otázku podrobnejšie, avšak mne sa takéto štúdie do rúk žiaľ nedostali).


Čo sa týka otázky ktorá nás zaujíma najviac, teda počtu padlých a zomrelých vojakov, ktorí pochádzali z územia súčasného Slovenska, tak okrem „Vojenských dejín Slovenska IV.“ som jediný relevantný údaj našiel u W.Winklera. „Vojenské dejiny Slovenska IV.“ uvádzajú 69.000 vojakov (padlých na frontoch, zomrelých v dôsledku zranení v lazaretoch, zomrelých v zajatí alebo trvalo nezvestných) v období od augusta 1914 do októbra 1918. (Primárny zdroj a ani metodiku určenia strát však autori neuviedli). W.Winkler zasa uvádza 78.773 vojakov od augusta 1914 do decembra 1917, avšak upozorňuje že toto číslo zahŕňa nielen všetkých padlých na frontoch a zomrelých v dôsledku zranení v lazaretoch, ale aj 66% nezvestných (u ktorých sa odhadom predpokladá, že sú mŕtvi).


Tieto údaje by bolo možné spresniť práve na základe spracovania zborníkov Ministerstva vojny, ktoré obsahujú zoznamy strát. Vyžiadalo by si to síce kopu času a skupinu nadšencov (a samozrejme prístup k zborníkom), ale výsledkom by bol presný počet padlých a zomrelých vojakov, ktorí pochádzali z nášho územia. Problémom by ostali nezvestní vojaci, pretože ich mená nie sú zahrnuté do zoznamov strát. Je síce možné, že Československá republike po roku 1919 vypracovala zoznamy na základe ktorých vyplácala vdovské a sirotské sociálne príspevky, v ktorých boli zahrnutí nielen padlí a zomrelí vojaci, ale aj tí, ktorí ostali trvalo nezvestní. Ide však len o moju hypotézu a nad touto témou by musel popracovať profesionálny historik.


Na základe zoznamov strát je možné spraviť aj presný menný zoznam padlých a zomrelých vojakov z územia súčasnej Slovenskej republiky, ale to je opäť práca pre profesionálnych historikov, ktorých by zaplatila príslušná štátna inštitúcia. Pokiaľ viem, tak v západoeurópskych krajinách tieto menné zoznamy majú spracované aj za Prvú aj za Druhú svetovú vojnu. V Rusku tiež prebieha vydávanie tzv. „Kníh pamäte“, ktoré obsahujú menné zoznamy za Druhú svetovú vojnu. (Netuším však aká je situácia u susedov v Českej republike, Poľsku a Maďarsku).
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#206780 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pre Viktora:
Práve na základe porovnávania menoslovov na pomníkoch padlým v I. svetovej vojne s miestnymi matrikami, prípadne inými relevantnými údajmi (niektoré si spomínal) chcem postupne dospieť k nejakému relevantnému číslu o stratách obyvateľov z územia dn. Slovenska v I. svetovej vojne.
Čo sa týka toho viedenského vojenského archívu. Možno by stálo za to dať dokopy informácie, schopnosti a chuť a vypracovať projekt digitalizácie týchto údajov. Na preklad z nemčiny by sa potom snáď niekto našiel.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#206973 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

prečítal som si došlé príspevky a som rád, že sa otvorila takáto diskusia . myslím že viac hláv .......Pri svojom pátraní som sa dostal k niektorým poznatkom. Týka sa to hlavne matrík, kde nemusia byt všetky mená a tak isto na púomníkoch. Napr. v Uhrovci Ján Gohr nie je zapísaný v matrike narodených, lebo sa prisťahoval do Uhrovca ako sklár. bol popravený v Kragujevci, ale na pomníku jeho meno nieje, lebo pomník je ešte celý v maďarčine a preto jeho meno asi nebolo vhodné aby bolo na pomníku. Brat môjho otca padol v 1916 na ruskom fronte ale v matrike úmrtí žiaden záznam nieje. Myslím si, že v prípade ženatých rozhodne vierohodnejšie budú záznamy z notárstiev, kedže tie prebrali funkciu vyplácania vdovských a sirotských dávok . Ako sa ale dopátrať slobodných z existujúcich zdrojov neviem. Možno niekto príde s inými podnetmi , ale pokračovať mienim s opisom pomníkov aj ďalej je to zatiaľ najdostupnejšie.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#207056 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Veľmi dobrú prácu v tomto ohľade urobil pracovník Balneologického múzea v Piešťanoch pán Klčo, ktorý vydal knihu o pomníkoch padlým v I. svetovej vojne v piešťanskom okrese. Na naše pomery ide o prvú lastovičku, dúfam, že ni poslednú.


To rudo: Oceňujem tvoju snahu, ja pracujem postupne. Okres Pezinok mám kompletne zmapovaný, okresy Senec a Malacky dokončujem. Ale myslím, že o konkrétnostiach môžeme komunikovať aj cez e-mail a nie na tomto fóre. Na druhej strane vyzývam aj ostatných návštevníkov tohto fóra zo Slovenska, aby sa pridali.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#207129 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Samozrejme že aj ja mapujem postupne okres Bánovce n. b. potom mám na pláne Partizánske a Topoľčany. Zároveň však beriem aj údaje o pomníkoch z ww2. O tej komunikácii mimo fóra nemám námietky. A ako spomínaš ak by sa pridali aj z iných okresov nebolo by to na škodu. Určite by to pomohlo k lepšiemu poznaniu miestnej histórie. navrhni spôsob iného kontaktu Rudo
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#207252 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Peterwittgruber:


K téme ktorú diskutujeme som sa dostal cez svoj záujem o problematiku bojových operácií v Karpatoch počas Prvej svetovej vojny. Jedná sa o obdobie november 1914 – máj 1915, keď sa 7 okresov severovýchodného Slovenska stalo frontovým bojiskom (Bardejov, Giraltovce, Svidník, Stropkov, Medzilaborce, Humenné, Snina).


V prípade tohto regiónu nie je možné použiť metódu, ktorú používaš Ty s Rudom, pretože v Prešovskom kraji nie sú skoro žiadne pomníky padlým v Prvej svetovej vojne. Na rozdiel od západoslovenských a juhoslovenských regiónov, ktoré boli na vyššej ekonomickej respektíve sociokultúrnej úrovni, v mestách a dedinách severovýchodného Slovenska sa takéto pomníky jednoducho nebudovali. Po polročných bojoch bola väčšina dedín zničená alebo značne poškodená. Ich obnova trvala celé prvé povojnové desaťročie a zakrátko prišla Druhá svetová vojna, po ktorej sa už o padlých z Prvej svetovej vojny nikto nezaujímal.


Čo sa týka digitalizovanej verzie zoznamov strát vydávaných rakúsko-uhorským ministerstvom vojny, tak by to bol najefektívnejší spôsob ako zistiť počty a mená vojakov, ktorí pochádzali z územia súčasného Slovenska. Stačilo by tieto zoznamy prehnať cez vyhľadávací program a mali by sme odpovede na všetky naše otázky. Cez svojich známych som sa pokúšal zistiť, či tieto zoznamy neboli náhodou digitalizované v Rakúsku, ale zatiaľ všetky odpovede boli negatívne. (Samotná digitalizácia by bola fuška, ktorú by zvládla len nejaká inštitúcia platená zo štátneho rozpočtu. Jedná sa totiž o zoznamy s približne 5 miliónmi menami, ktoré sú vytlačené na niekoľko desiatok tisíc stranách formátu A4).


Zaujala ma Tvoja poznámka o publikácii, ktorú vydal pán Klčo a ktorá sa venuje pomníkom padlým v Prvej svetovej vojne v okrese Piešťany. Vedel by si poradiť kde a ako by sa táto publikácia dala kúpiť?
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#209270 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Rudo Gerbel:


Tak ako som spomínal v predošlom príspevku, prepisovanie zoznamov z pomníkov padlých je metódou, ktorá sa dá využiť len v niektorých regiónoch Slovenska. Konkrétne na severovýchodnom Slovensku bude potrebné tieto údaje hľadať v matrikách, v mestských a obecných kronikách, prípadne v lokálnej dobovej tlači (ktorá ale vychádzala len vo väčších mestách). Ako ďalší možný zdroj uvádzaš záznamy z notárstiev. S týmto som sa ešte nestretol a chcem sa spýtať, v akých konkrétnych dokumentoch treba hľadať informácie o vojakoch, ktorí padli, zomreli, alebo ostali nezvestní počas Prvej svetovej vojny? (Ide o tie zoznamy vdovských a sirotských dávok, ktoré spomínaš? Ktorá inštitúcia ich zostavovala a ako sú archivované?).


Okrem týchto miestnych zdrojov, ktoré sú pre nás viac menej prístupné, ostávajú už len zborníky so zoznamami strát ministerstva vojny a fondy Kriegsarchivu vo Viedni. Alebo vie niekto o ďalšom zdroji, odkiaľ je možné čerpať informácie o stratách vojakov z územia súčasného Slovenska?
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#209271 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Najlepšie bude zavolať do Balneologickeho muzea priamo p. Klčovi, ako som to urobil ja. Pokiaľ mi je známe, tak sa publikacia cez knihkupectvá nedá kúpiť. Ak z nej potrebuješ niečo konkrétne daj vedieť. Regionálna rozvojová agentúra vo Svidníku zasa vydala veľmi zaujímavú publikáciu, týkajúcu sa vojenských cintorínov na východnom Slovensku. Tiež veľmi odporúčam. A čo sa týka digitalizácie údajov za Rakúska. Možno by stálo za to porozmýšľať nad grantovým programom Veda a Výskum, ktorý sa dá v BSK na toto uplatniť. Niečo podobné skúšame v našom múzeu smerom na Budapešť. Inak, v rakúskych archívoch budú pravdepodobne chýbať strany honvédskych plukov.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#212710 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zoznamy padlých v 1SV s "trvalým pobytom" na Slovensku vytvorené na základe pametníkov môžu obsahovať značné nepresnosti. Môžu obsahovať, a často sa to aj stáva nepresnosti v dátume či roku smriti. Dá sa z nich vôbec určiť kde dotyčný padol? Ja také zatiaľ nepoznám.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#214548 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Radokar:


Zmapovanie pamätníkov je užitočným príspevkom k miestnej histórii toho ktorého regiónu. Avšak celkový obraz o stratách vojakov, ktorí boli mobilizovaní z územia súčasného Slovenska, na základe toho nevznikne. Tieto pamätníky sú totiž len v niektorých oblastiach Slovenska a aj to nie vo všetkých mestách a dedinách. Čo sa týka presnosti údajov, tak ja som na západnom a južnom Slovensku videl rôzne pamätníky. Na niektorých sú len mená vojakov, na niektorých pamätníkoch je uvedený aj rok kedy padli a na niektorých som sa dokonca stretol aj s uvedením presného dátumu. Zatiaľ nikde som však nevidel pamätník, na ktorom by bol uvedený nielen presný dátum, ale aj presné miesto, kde dotyčný vojak padol, respektíve zahynul.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#215909 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Peterwittgruber:


Vďaka za odporúčanie. Pokúsim sa nakontaktovať priamo na pána Klča. (Čo sa týka publikácie o vojenských cintorínoch na severovýchode Slovenska, ktorú vydala regionálna rozvojová agentúra vo Svidníku, tak tú k dispozícii mám).


Ak by sa podarilo získať z nejakého zdroja financie na projekt, ktorý by bol zameraný na digitalizáciu zoznamov strát, tak by to bol fakt pokrok. Takáto vec by bola zaujímavá nielen pre nás, ale aj pre susedné krajiny, respektíve pre všetky nástupnícke štáty bývalého Rakúsko-Uhorska.


Čo sa týka honvédskych plukov, tak predpokladám, že v ich prípade bola vedená dvojitá evidencia. Straty ich príslušníkov sú uvedené v zoznamoch, ktoré vydávalo viedenské Kriegsministerium. Podľa mňa určite museli byť zároveň registrované aj na uhorskom ministerstve vojny v Budapešti. Keď to dovolí čas, tak sa chcem v lete vybrať do Kriegsarchivu a pozrieť si fondy s dokumentmi k vojenským cintorínom na severovýchode Slovenska. Pri tejto príležitosti sa chcem v archíve informovať aj na evidenciu strát a na ďalšie s tým súvisiace otázky.


Spomínaš kontakty na Budapešť. Celkom by ma zaujímalo, do akej miery je problematika vojenských strát v Prvej svetovej vojne ošetrená v Maďarsku. Nevieš náhodou o tom niečo bližšie?
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#215911 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Moja otázka bola čisto hypotetická. Najpresnejším výpovedným prameňom histórie pravdaže stále ostávajú písomné zdroje a už spomínané vojenské záznamy.
Podľa mojich informácií by sa mala vo vojenskom archíve v Prahe nachádzať bližšie-obsahovo nešpecifikovaná čať písomností týkajúcich sa Slovákov slúžiacich v RU armáde. Malo by ísť aj o staršie ročníky odvedencov zslúžiacich aj pred 1SV. Tam by sa v osobných záznamoch každého vojaka mali nachádzať okrem informácií o povýšeniach či napr. o disciplinárnych odmenách a trestoch aj informácie či bol dotyčný ranený, resp. či padol, kedy a kde.
Najväčší problém s ich využitím by mohol byť v tom, že údajne staršie ročníky už boli skartované aj keď takýto postup pri nakladaní s archívnymi dokumentmi sa mi nezdá príliš profesionálny. Nemám možnosť overiť si túto informáciu aj fyzicky.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#216016 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ja mám taký pocit že osobné spisy sa v archíve držia 75 rokov. Potom sú prehodnocované a vyraďované.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#216019 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To Radokar a Buko:


Na túto informáciu som pred časom narazil tiež, ale už si neviem spomenúť kde som to čítal. Preto len voľne interpretujem to, čo mi utkvelo v pamäti. V československom vojenskom archíve v Prahe sa mali nachádzať osobné spisy dôstojníkov a vojakov slúžiacich v jednotkách tých rakúsko-uhorských armádnych zborov, ktoré mali svoje veliteľstvá na území nástupníckej Československej republiky (V. armádny zbor v Bratislave, VI. armádny zbor v Košiciach, VIII. armádny zbor v Prahe a IX. armádny zbor v Litoměřicích). Po roku 1918 boli tieto spisy sústredené do archívu v Prahe a niekedy v 80-tych rokoch bola veľká časť osobných spisov z 19. storočia skartovaná. Podľa toho čo píše Buko, tak to vyzerá tak, že boli vyradené a zlikvidované spisy, ktoré boli staršie ako 75 rokov. (Fakt by ma zaujímalo čo s nimi vtedy fyzicky spravili. Niekto ich odviezol do zberných surovín ako „starý papier“?). Ak som vtedy tú informáciu správne pochopil, tak skartácia sa netýkala osobných spisov vojakov a dôstojníkov, ktorí boli mobilizovaní v rokoch 1914 – 1918. Predpokladám, že teraz by už nikto takýmto spôsobom nepostupoval (aspoň dúfam...). Možno niekto z českých kolegov bude vedieť viac?
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#216241 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

po dlhšej dobe a po mnohých pokusoch som prišiel k niektorým poznatkom, ktoré by som rád zverejnil. Ak sa budem mýliť, dúfam že niekto z fóra tieto omyly uvedie na pravú mieru. Chcel by som odpovedať Viktorovi na jeho otázku. Notárstva som uviedol ako jeden z možnýcj zdrojov o padlých - prejednávanie dedičstva atď. Pred týmto úkonom však do celého deja vstupoval Úrad pre válečných poškodencov, ktorý vyhlasoval vojakov, ktorí sa nevrátili z vojny domov po určitom zákonom stanovenom čase za mŕtvych. Na základe týchto vhlásení mohli dostávať pozostalí od úradov odškodnenie. Čo sa týka kmeňových listov vojakov. Vojenský historický ústav Praha má nejaké k dispozícii,ale ročníky nie sú úplné, navyše ročníky, ktoré by pripadali do úvahy boli v minulosti skartované. Ostali len kmeňové listy dôstojníkov. V tej istej ustanovizni ale na Slovensku je situácia podobná. Takže ani vo vojenských matrikách záznamy nie sú úplné a sú pre naše účely nepoužiteľné. V skutočnosti ostávajú len spomínané materiály Kriegsarchivu. Pátral som aj u nás po týchto materiáloch. Skúsil som na základe googlových výsledkov v našich knižniciach, ale márne iba congres library............A tak asi neostáva iba oslovovať starostov obcí a vsadiť na ich ochotu, alebo naďalej otrocky chodiť osobne a mapovať a mapovať a pýtať sa a študovať.Ale že to prináša aj iný efekt pozri foto v galérii pod názvom ruger. Podarilo sa mi zohnať foto deda, jeho dvoch synov, zaťa a švagra, ktorí boli vo vojne. Teraz doplňam údaje o ich pobyte, a celej vojenskej kariére. Dúfam, že z toho niečo vytiahnem. Onedlho doplním zoznam padlých aj z iných dedín okresu BN.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#240525 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Spracovanie zoznamu padlých v 1. SV i 2. SV by malo byť otázkou národnej hrdosti. Preto takýto projekt by mali iniciovať mimisterstvo obrany za spolupráce ministerstva vnútra - sekcie verejnej správy. To, že takéto kompletné zoznamy nemáme - svedčí o mnohom.
Vedel by som si predstaviť veľmi zodpovedný dotazník adresovaný všetkým obciam v republikách - teda akcia v celoštátnom rozmere. Mená a priezviská padlých a všetky údaje o nich by sa v dotazníku vyplnenom obcou museli doložiť zdrojmi (teda nielen tak, že sa uvedú starostom obce nejaké nepresné údaje, len aby sa nepovedalo ...). Možné zdroje: publikovaný prameň, zoznam osôb z pamätníka obetiam, zápis číslo... z obecnej kroniky, zdokumentovaná ústná informácia (meno a priezvisko osoby, rok narodenia, bydlisko) a iné dôveryhodné zdroje.
Vyvolať takýto projekt by snáď mohlo i naše nové o.z. Válka, keďže je už oficiálnym právnickým subjektom.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#289684 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Podľa v súčasnosti platnej novelizácie zákona o „Vojnových hroboch" jedinou zodpovednou štátnou inštitúciou je Ministerstvo vnútra SR. Tento rezort má zo zákona stanovenú úlohu zabezpečiť starostlivosť o vojnové hroby na území Slovenskej republiky. V tomto zákone nie je uvedené, žeby Ministerstvo vnútra SR malo povinnosť zostaviť zoznamy padlých vojakov z obdobia I. svetovej vojny, ktorí sa narodili na území súčasnej Slovenskej republiky. A čo nie je v zákone to štátna inštitúcia jednoducho nemôže spraviť. Smile


Pokúšať sa o zostavenie takýchto zoznamov prostredníctvom dotazníka rozosielaného starostom obcí a primátorom miest by bola strata času. Samospráva jednoducho nedisponuje požadovanými údajmi. Taktiež nemá kapacity, aby vydelila niekoľko tisíc „človeko/hodín" na spracovanie všetkých miestnych matrík z druhej polovice 19. storočia.


Podľa môjho názoru jediným zmysluplným spôsobom zostavenia takéhoto menného zoznamu je spracovanie oficiálnych zoznamov strát (Verlustliste) vydávaných rakúsko-uhorským Ministerstvom vojny v rokoch 1914 – 1918. Keď sa tieto informácie doplnia o údaje z dokumentov československého „Úradu pre válečných poškodencov“ (ktorý vyhlasoval nezvestných vojakov po určitom zákonom stanovenom čase za mŕtvych), tak potom vznikne na 90% presný menný zoznam. Ak by sa všetky Verlustliste rozptýlené po rôznych slovenských archívoch a knižniciach sústredili na jedno miesto, tak túto úlohu by za rok zvládli spraviť aj dvaja - traja študenti histórie v rámci brigádnickej práce.


Treba však priznať, žeby išlo o dosť nudnú a stereotypnú robotu – prezeranie vyše sto hrubých kníh, do ktorých boli viazané každý týždeň publikované Verlustliste. V týchto knihách sa nachádza niekoľko miliónov mien padlých, zajatých a ranených vojakov rakúsko-uhorskej armády. Z nich by bolo treba podľa miesta rodiska (a príslušnosti k vojenskej jednotke) vybrať padlých vojakov, ktorí pochádzali z územia súčasného Slovenska. V prípade dokumentov „Úradu pre válečných poškodencov“ by bola práca jednoduchšia, pretože tento úrad s najväčšou pravdepodobnosťou vypracoval aj konečnú štatistiku s prehľadným menným zoznamom (samostatne pre České země, pre Slovensko a pre Podkarpatskú Rus).


K realizáciu tohto projektu treba len tri veci – paniaze, peníze a peneži Laughing Stačil by obyčajný grant Európskej únie na odmeny študentským asistentom a záštita jednej oficiálnej inštitúcie (univerzita, výskumný ústav), ktorá by dokázala zhromaždiť Verlustliste rozptýlené po slovenských archívoch a knižniciach. Toľko to teória Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#290990 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

S tým Ministerstvom vnútra SR - treba žiaľ súhlasiť s tvojím názorom. Podľa zákona o „Vojnových hroboch" malo mať toto ministerstvo spracované k 31.12.2006 evidenciu vojenských cintorínov. Bol by som strašne zvedavý v akom je to stave... Spracovať menný zoznam padlých v 1. SV zo Slovenska by bola pre nich nová úloha, ktorú by im naviac musel niekto nariadiť.


Spracovanie menného zoznamu obcou som nemyslel podľa matrík. Cirkevné matriky do roku 1911 sú už uložené podľa miestnej príslušnosti v štátnych oblastných archívoch. Tie po roku 1911 - sú ešte na farských úradoch. V úmrtných matrikách sú zapísaní podľa mojich informácií len tí, čo boli pochovaní cirkevným obradom na verejnom cintoríne v obciach, ktoré patrili k farnosti. Padlí v 1. SV, ak neboli pochovaní cirkevným obradom, tam podľa toho preto nie sú podchytení. Naviac v matrike vôbec nemusí byť uvedené, že dotyčný padol v 1. SV. Matriky z toho obdobia sú písané ručne a ich úplnosť a kvalitatívna úroveň od farnosti k farnosti je veľmi odlišná. Pre spracovanie takéhoto zoznamu, by sa preto ako základný informačný zdroj podľa môjho názoru vôbec nehodili. Spracovanie menného zoznamu som preto myslel len výlučne na základe zdrojov uvedených v mojom príspevku. Úloha Ministerstva vnútra SR by mala byť len v tom, že by inicioval a nariadil túto celoslovenskú akciu.


Zostavenia menného zoznamu podľa oficiálnych zoznamov strát (Verlustliste) vydávaných rakúsko-uhorským Ministerstvom vojny v rokoch 1914 – 1918 doplnených o údaje z dokumentov československého „Úradu pre válečných poškodencov“ sa mi vidí ako veľmi dobrá myšlienka. Najväčším problémom však bude dať dokopy všetky tie zoznamy a evidencie, aby boli kompletné. Takýto grant však treba tiež iniciovať a vypracovať. Do spolupráce treba zahrnúť všetkých tých, ktoré uvedené zdroje vlastnia. To bude veľmi tvrdý oriešok. Z vlastnej skúsenosti viem, že naše úrady a ustanovizne len veľmi nerád robia to, čo im nikto nenariadil, teda to, čo oficiálne nemusia. Tým sa kruh uzatvára. Taký je náš slovenský folklór...
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#291099 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

"Pre spracovanie takéhoto zoznamu, by sa preto ako základný informačný zdroj podľa môjho názoru vôbec nehodili. Spracovanie menného zoznamu som preto myslel len výlučne na základe zdrojov uvedených v mojom príspevku. Úloha Ministerstva vnútra SR by mala byť len v tom, že by inicioval a nariadil túto celoslovenskú akciu".


Ak platí to čo píšete, tak potom miestne matriky sú rovnako neperspektívny zdroj ako obecné publikované pramene, zoznamy osôb z pamätníka obetiam, zápisy z obecných kroník, či zdokumentované ústne informácie. Kľúčový problém spočíva v tom, že iba malé percento obcí Slovenskej republiky má vytlačenú publikáciu s menným zoznamom padlých z I. svetovej vojny a rovnako malé percento obcí má pamätník obetiam tohto konfliktu s menným zoznamom. (Najviac takýchto obcí je na západnom a južnom Slovensku ale v ostatných regiónov je také niečo veľkou raritou). Možno jedna štvrtina obcí v Slovenskej republike má podobné zoznamy aspoň v svojich kronikách, ale nám by to veľmi nepomohlo. Aj keby úradníci miestnej samosprávy tie záznamy vyhľadali a poctivo opísali (to som ale idealista Very Happy), tak stále by zostavenie kompletného zoznamu bolo v nedohľadne...


Ak preskočíme otázku kompetencií Ministerstva vnútra SR voči miestnym samosprávam a čisto teoreticky pripustíme, že ministerstvo by naozaj rozposlalo dotazníky, tak by to dopadlo rovnako ako začiatkom 90-tych rokov, keď sa podobným spôsobom zisťoval výskyt nemeckých vojnových hrobov. Väčšina odpovedí mala lakonický charakter: „Nedisponujeme žiadnymi informáciami“. Touto odpoveďou umiestnenou na hlavičkovom papiery považoval miestny úradník celú vec za vybavenú. A keď aj odpovede prišli, tak hovorili o vojenskom cintoríne s neznámym počtom pochovaných nemeckých vojakov. Iba výnimočne prišla kompletná informácia s lokalizáciou miesta vojnových hrobov a uvedením presného počtu pochovaných vojakov. Celá dotazníková akcia nemala veľký zmysel, lebo podľa získaných údajov sa na Slovensku malo nachádzať iba pár „stoviek“ padlých nemeckých vojakov... Až keď na Slovensku začal pôsobiť nemecký VDK, ktorý sa pri svojej činnosti opieral o nemecké archívne dokumenty, tak až potom sme sa dozvedeli, koľko nemeckých vojakov padlo na našom území a kde boli pochovaní.


Toto v plnej miere paltí aj o zoznamoch padlých z I. svetovej vojny - jediným efektívnym spôsobom je využitie a spracovanie pôvodných rakúsko-uhorských dokumentov. Habsburská monarchia a jej ministerstvo vojny boli byrokratickými mašinériami, ktoré si až do roku 1918 dokázali udržať poriadok v administratívno-úradných veciach týkajúcich sa ozbrojených síl. Preto bola evidencia padlých, ranených, zajatých a nezvestných vojakov vedená precízne a presne a jej výsledky sú uložené v Kriegsarchive vo Viedni. Ak by sa na Slovensku nepodarilo zhromaždiť z našich knižníc a archívov všetky zverejnené „Verlustliste“, tak potom by stačilo jednému historikovi a niekoľkým študentským asistentom pravidelne navštevovať tento viedenský archív a zoznam padlých by zostavili na základe tamojších zdrojov. (Vyžiadalo by si to ale viac financií, ako keby sedeli na Slovensku a nikam necestovali). Ale to som sa opäť nechal uniesť teoretickými úvahami Laughing
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#291956 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Podľa zákona o „Vojnových hroboch" malo mať toto ministerstvo spracované k 31.12.2006 evidenciu vojenských cintorínov. Bol by som strašne zvedavý v akom je to stave...


V tomto prípade je možné zvoliť veľmi jednoduchý postup – nasurfovať webstránku ministerstva vnútra a vyhľadať pokyny týkajúce sa využitia zákona o verejnom prístupe k informáciám (http://www.minv.sk/?infoservis). Ďalej treba naformulovať list s otázkami a doporučene ho zaslať na ministerstvo. (Internet neodporúčam - emaily s otázkami občanov sa totiž môžu stratiť, samovymazať, zmyznúť pri poruche internetu, vypariť sa pri útoku zlostných hackerov atd. atd. Very Happy) A potom sa už len treba obrniť trpezlivosťou a naháňať úradníkov dovtedy, kým nepochopia, že sa vás zbavia až vtedy, keď dostanete naozaj detajlné a fundované odpovede na svoje otázky. A naháňať ich treba každých 8 pracovných dní, pretože taká je zákonom stanovená lehota na odpoveď občanovi...


Čakajú vás nasledujúce taktické manévre úradníckej „obrany" - stručná odpoveď, napísanie ktorej zabralo asi dve minúty. Po vašej prvej urgencii nasleduje obsiahla odpoveď napísaná metódou „copy - paste", ktorá obsahuje úryvky textov z dokumentov prístupných aj na internete. Nakoľko si táto práca vyžiadala asi 10 minút, pokrok je viac ako evidentný. Vás to ale neuspokojí (čo úradník nepochopí a poriadne ho to vytočí Laughing Po vašej druhej urgancii nasleduje zmena taktiky a vy ste ignorovaný s nádejou, že vás to odradí. Po vašej tretej urgencii, ktorú duplicitne zasielate nielen na patričný odbor ministerstva, ale aj na sekretariát riaditeľa danej sekcie, nasleduje zlomový moment celej „bojovej operácie". Buď s Vami prestanú komunikovať s nádejou, že nejaký „trtko" z Vyšnej/Nižnej nepodá na nich oznámenie za porušenie zákona o verejnom prístupe k informáciám, alebo vám poskytnú všetky informácie, len aby mali od vás pokoj.... V tomto prípade ste vyhrali. V tom predchádzajúcom prípade odporúčam kontaktovať nejakú mimovládnu organizáciu typu „Transparency International", ktorá sa okrem iného zaoberá aj takými vecami ako narušenie práva občana získať informáciu od štátnej inštitúcie.


Táto moja „operačná inštruktáž" ani náhodou nepredstavuje kritiku našich do úmoru pracujúcich úradníkov. Ide skôr o ocenenie ich vynaliezavosti! Skúste sa aspoň na chvíľu vžiť do ich roly pracovníkov platených z našich daní. Vy ako občan máte tú drzosť oberať ich o drahocenný čas a požadujete aby sa v pracovnom čase zaoberali tým, čo majú v náplni práce Laughing


P.S. Toto sa netýka priamo Ministerstva vnútra, ale ide o zhrnutie niekoľkoročnej skúsenosti s viacerými štátnymi inštitúciami... Možno práve na sekcii verejnej správy bude sedieť úradník, ktorý Vám odpovie rýchlo, obsažne a kompetentne. Ak sa odhodláte na takýto experiment, tak sa potom prosím podeľte s nami o svoje „bojové skúsenosti" Razz
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#291960 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ahoj kolegovia


po dlhšej prestávke sa opäť ozývam s novými informáciami.
Takže. Záznam z Úradu vojnových poškodencov má pomerne vysokú vypovedaciu hodnotu. Ako príklad uvádzam:
WESELY Henrich – nar. 1879, 13. domobranecký peší pluk, padol 1914 na ruskom fronte. Manželka Ilona, anr. 1888. Sobáš 1909, deti: Anna 14.11.1908, Karol 21.6.1910, Henrich 1912, Ilona 7.3.1914.
V prípade, ak nebol dotyčný ženatý, uvádzajú sa často ako poškodenci jeho rodičia. Uvádza sa tiež ak bol niekto vyradený z evidencie pre majetnosť.
Príslušné spisy treba hladať v administratívnych spisoch obce, či mesta v rokoch 1919 a 1920.
Čo sa týka projektu, o ktorom tu zaznelo viacero podnetov, kontaktoval som kompetentných na Ministerstve obrany, práve v sekcii, ktorá má na starosti ochranu vojnových hrobov. Oni toto riešia cez krajské úrady, kde kompetentní pracovníci kontaktujú mestá a obce. A je potom na ich vôli a ochote uviesť údaje, pretože potom na hroby, ale aj pomníky, pamätníky a pamätné tabule môžu dostať peniaze z rozpočtu. Ak by vznikol projekt cetrálnej evidencie vojnových obetí prvej alebo druhej vojny, prípadne oboch, je predpoklad, že by ho podporili. Žiadateľom by však musel byť subjekt z územia Slovenskej republiky, pokiaľ možno právnická osoba. Záštita by sa dala nájsť prostredníctvom organizácie Slovenského zväzu protifašistických bojovníkov. V Pezinku okresná organizácia tento zámer len privítala.
Čo sa týka vojenského archívu v Trnave, tak absolútna väčšina dokumentácie k jednotkám z územia Slovenska končí mobilizáciou, všetko ostatné je v Prahe. Je tam však evidencia vojnových hrobov na Slovensku, približne z polovice 20.rokov 20. storočia.
Budem rád za akékoľvek podnety kolegovia.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#293615 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Peter,


rád by som prispel troškou k danej téme.
Akcia (projekt) musí byť v prvom rade celoplošná (myslím tým Slovensko, prípadne samozrejme analogicky Česká republika, aj keď, pravda, nepoznám ich východiskovú situáciu). Mala by sa týkať padlých v 1. svetovej vojne i padlých v 2. svetovej vojne. Akcia musí byť podporená centrálnym orgánom. Najvhodnejším a najkompetentnejším sa mi vidí MV SR cez krajské úrady (podobne, ako je to teraz pri zákone o vojnových hroboch). Spolupracujúcimi organizáciami by mali byť iste aj MO SR a SZPB. Keďže vykonávateľom projektu by mal byť subjekt (právnická osoba) z územia Slovenskej republiky, je tu ideálny priestor pre občianske združenia a iné subjekty zaoberajúce sa vojenstvom (napr. Kluby vojenskej histórie a pod., v Čechách naša Válka). Metodika projektu by sa dohodla. MV SR by mal byť vyzvaný mestský (obecný) úrad, a ako spolupracujúca inštitúcia - miestna organizácia SZPB. Akcia nemôže byť založená na princípe dobrovoľnosti obce. Potom by to dopadlo tak ako uvádza vyššie Viktor. V projekte musí byť hlavne dobre premyslená metodika zberu relevantných informácií a kontrola ich správnosti (kontrola zdrojov). Metodika by mala byť komparatívna. Vychádzam hlavne z toho, že na základe vlastných znalostí i skúseností pochybujem, že sa na Slovensku (alebo inde) nájde jednotná úplná evidencia, z ktorej by sa dali zistiť padlí v oboch vojnách jednoduchým vypísaním zo zoznamov! Využili by sa preto komparatívne všetky dostupné zdroje informácií – existujúca evidencia padlých v oboch vojnách (aj zoznamy vojnových obetí uvádzané Viktorom, i tebou uvádzané záznamy z Úradu vojnových poškodencov, iné zoznamy), menoslovy z vojnových pamätníkov, obecné publikácie, kroniky, osobné svedectvá a iné. SZPB sa mi vidí ako dobrý partner, pretože ide o štruktúrovanú organizáciu, ktorá má zastúpenie, ak sa nemýlim, minimálne na okresnej úrovni. Dôležité je, že má záujem a je známa (aj napriek tomu, že jej postavenie v spoločnosti v dôsledku spoločenských zmien stratilo svoju pôvodnú silu). Treba sa však ponáhľať, lebo jej členovia starnú a pamätníkov, nielen z radov tejto organizácie, je čím ďalej tým menej.
Bolo by sa preto dobre chopiť iniciatívy čím skôr a urobiť vhodný projekt, ktorý by získal celospoločenskú podporu na jeho realizáciu.
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#294119 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Z odpovede voj. arch. z Budapesti na môj list vyplynulo, že majú evidenciu padlých z PSV aj honvédskych aj spoločných práporov "halotti anyakônyvében", t.z. vo vojenskej matrike padlých (Hľadal som 16.HIR a 26. IR), ale zrejme treba hľadať len podľa mien a zrejme tiež ako vo Viedni po regimentoch.


Odpoveď z Viedne:
"Für eine Forschung käme der Bestand „Verlustlisten“ (Militärjahre 1914-1918) in Frage. Diese Archivalien sind nicht alphabetisch nach Personennamen geordnet, sondern nach Truppenkörpern (Regimentern) und Militärjahren abgelegt.
Eine Durchsicht der Verlustlisten des k. u. k. Infanterieregiments Nr. 25 (IR 25) und Landwehr Infanterieregiments Nr. 16 (HIR 16) kann aus Zeitgründen von Mitarbeitern des Kriegsarchivs nicht durchgeführt werden und muss daher Ihrem Selbststudium im zentralen Forschersaal des Österreichischen Staatsarchivs (A-1030 Wien, Nottendorfer Gasse 2, Parterre) vorbehalten bleiben. Die Forschungen würden ein bis zwei Wochen in Anspruch nehmen."


Danke schon! V roku 2010, musím sadnúť do auta a odtrepať sa do Viedne, aby som (možno po kartičkách) hľadal 13 mien, ktoré môžu byť kadejako skomolené medzi možno 2000 ľuďmi. NONSENS!!!


Prvá lastovička je on line verlustliste z pražského archívu. V mojom prípade tiež nemysliteľné hľadať v stovkáchtisíc mien bez ladu a skladu napísaných na nenadväzujúce ľajstrá. Ostatne, určite nie sú kompletné. Ale aspoň niečo.


kramerius.nkp.cz


Myslím, že každí kto sa pokúšal nájsť informácie o osudoch svojich predkov padlých vo Veľkej vojne narazil na veľký problém čokoľvek zistiť. Nechápem celkom v čom je taký problém spojiť a zdigitalizovať všetky archívne materiály všetkých bojujúci a vojnou postihnutých krajín, urobiť na to vyhľadávače, mapy, databázy cintorínov … a dať to na jeden poriadny server na web. Domnievam sa, že v dnešnej digitálnej dobe to nie je žiadny veľký problém. Šikovný skener to má možno za rok všetko hotové. Stačilo by možno na vládnej úrovni popodpisovať dohody a pustiť sa do toho. Na rozdiel od nemeckých krajín a Maďarska, nemáme ani poriadne kroniky “slovenských″ regimentov. Zdá sa mi, Československo aj Slovensko sa akoby hanbilo za to, že Veľká vojna vôbec bola a že sme tam bojovali. Akoby sme ešte stále zatvárali oči pred tým, že aj Slovensko hrozne krvácalo aj v tejto vojne (možno ešte viac ako v druhej). Veď ani poriadne nevieme koľko ľudí tam umrelo a už ani nehovorím o menách. Myslím, že Slováci sa vôbec nemusia hanbiť za svojich vojakov, najmä v prvých rokoch vojny mali povesť dobrých ak nie výborných vojakov. Bol by som rád, keby slovenská vláda inicializovala také prepojenie archívov 1. vojny. Bol by to pekný pamätník k 100mu výročiu jej skončenia. Hmmm, snáď, niekedy, možno, … ?
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#377263 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ještě jeden odkaz na seznam zajatých vojáků v pevnosti Přemyšl:
kramerius.nkp.cz


Já jsem měl smůlu a svého pradědu Josefa Domalípa jsem tam nenašel, ikdyž prokazatelně upadl do zajetí právě v Přemyšlu 22.3.1915..........Sad
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#378485 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No páni
náhodou som zistil kde na Slovensku sú uložené verlustliste z PSV. určite nebudú úplné ale sú tam údaje z ktorých sa mi točila hlava. Je to archív cirkvi Evanjelickej cirkvi AV v Bratislave.Je to ale štúdium na mesiace. Sú tam totiž obete, zranení a nezvestní z celej moanarchie
Rudo
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#393971 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tie zoznamy strát sa nachádzajú na viacerých miestach na Slovensku. Len sú strašne pozašívané kade-tade, pretože dlhé roky nikto nevedel čo s nimi. Veľká väčšina bola zlikvidovaná, ale občas sa našiel nejaký rozumný človek, ktorý ich zachránil pred zničením. Napríklad v knižnici niekdajšej Katedry dejín je asi 20 ks. Tie ktosi na katedre zachránil pred zničením. Boli vyradené z archívu a určené na likvidáciu. Predpokladám, že viacero inštitúcii malo tieto zoznamy kompletné, len vďaka hlúposti ľudí boli do roku 1989 zničené. Sad
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#394043 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení kolegovia


po dlhšom čase sa opäť pripájam svojim príspevkom k tejto diskusii.


Čo sa týka padlých zo Slovenska som našiel asi štyri pramene.
1. Verslustliste ausgegeben am ....... na stránke www.kramerius.cz
2. miestne matriky
3. administratívne spisy mesta či obce v okresnom/oblastnom archíve (hlavne zoznamy vojnových poškodencov a hlásenie strát počas vojny)
4. pomníky


Až komparáciou všetkých troch prameňov sa dokážem prelúskať k skutočnému počtu padlých v prvej svetovej vojne z tej-ktorej obce či mesta. Pri Pezinku mi vychádza, že na pomníkoch sú uvedené mená zhruba 40-50% skutočne padlých vo vojne. Štandardne chýbajú mená miestnych Maďarov a Židov.


Začal som preto selektovať z prameňa číslo 1. všetkých padlých zo Slovenska. Idem od zadu:)) a som na dátume 10.6.1918. zatiaľ mám v databáze asi 3100 padlých zo Slovenska. Každá spolupráca je vítaná. Na toto nepotrebujeme ani grant. urobme to a potom to odnesme na ministerstvo obrany. Ukážme, že sa dajú robiť veci aj bez peňazí, ako to dokazujú chalani na východnom Slovensku pri ochrane cintorínov z 1. svetovej vojny. Projekt by sa mal neskôr rozšíriť a všetky obete vojen zo Slovenska v 20. storočí. Čiže Interbrigadisti, SNP, druhá svetová vojna, misie a tak....
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#454376 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení kolegovia,


aj v súvislosti s touto témou dovoľujem si Vám dať do pozornosti projekt "Databáza strát v Prvej svetovej vojne z územia Slovenska" na


http://www.velkavojna.sk
URL : https://www.valka.cz/Padli-v-prvej-svetovej-vojne-zo-Slovenska-t50606#458168 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more