Zmena formy zápisu kníh

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Na návrh Martina Drobňáka, ktorý navrhol zaujímavý nápad, otváram túto debatu. Martinov návrh bol aby sa zmenila forma zápisu kníh z terajšieho Dielo-Meno Priezvisko na nový systém Priezvisko, Meno - Dielo. Je pravda,že takto to fičí vo väčšine literárnych databáz a myslím,že tu na fóre už máme tiež slušnú databázu,tak prečo to neznormalizovať aj tu? Smile
Takže by som poprosil tých,ktorý majú k tejto sekcii vzťah Smile, aby sa k tomuto návrhu vyjadrili. Prípadne aby môžme spolu ešte niečo navrhnúť aby sme tie zmeny spravili naraz.
Takže čo vy na to?
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#186878 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Souhlas, bude to rozhodne prehlednejsi !
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#186882 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No myslím si, že to je dobrý nápad. Ten terajší systém ma poprvýkrát dosť zarazil.
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#186884 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

S Martinom sme sa už o tom rozprávali a som tiež toho názoru, že jeho riešenie vnesie do systému väčšiu prehľadnosť.
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#186885 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení,
při vší úctě k práci kolegů Drobňáka, Haspekla a Admina, musím Vás upozornit, že systém co zde navrhujete používá většina seriózních knihoven několik století. Jejich lístkovnicové kartotéky dosahovaly blbuvzdornosti, protože pracovaly nejméně s dvěma systémy uspořádání.


1/
Kartotéka autorská vyžadovala zapisování a ukládání lístků v toto pořadí: "příjmení, jméno autora, název díla", plus další údaje o knize jako takové. Bylo-li autorů více bylo i více lístků.


2/
Kartotéka předmětová vyžadovala zapisování a ukládání lístků v toto pořadí: "název díla, příjmení a jméno autora", plus další údaje o knize jako takové.


3/
Obzvláště seriózní knihovny měly ještě zavedenu kartotéku námětovou, v které byly názvy knih řazeny podle popisovaného oboru. Například: detektivky, historie, metalurgie, válka, ...


V mnoha knihovnách nastupující elektronická evidence tyto lístkovnicové kartotéky zařadila mezi zdroje pomocné.


Fórum válka je vojensky zaměřená instituce a proto by si měla zavést i vlastní štábní kulturu. Z toho důvodu se přikláním k určení závazného pořadí zápisu. Popis knihy by měl obsahovat, alespoň minimum údajů. Například:


- příjmení a jméno autora / autorů
- název knihy
- kdo knihu vydal
- kde byla kniha vydána
- kdy byla kniha vydána
- ISBN
- popřípadě stručný obsah


Návrh zápisu:


Andrijenko, Vladimir G. (Андриенко, Владимир Г.):
Kulaté lodě admirála Popova (Круглые суда адмирала Попова),
Gangut, Moskva 1994, stran 40,
ISBN: 5-85875-011-7


Stručný obsah
Rusky napsaná studie o válečných plavidlech. Modelářská rekonstrukce vzhledu.
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#186895 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jiří, postup uvádzania týchto informácií je u nás už zavedený a aj povinný (viď Pravidlá prispievania do sekcie KNIHY)
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#186897 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

7ápis čo navrhuje kolega Jiří Tintěra je už zhruba záväzný v Pravidlá písania do fóra v sekcii KNIHY... (4) První příspěvek bude obsahovat veškeré bibliografické údaje v tomto tvaru - Přijmení autora, Jméno autora: Název díla, Vydavatele, Místo vydání, Rok vydání a Číslo ISBN (povinné pro odborné publikace)


Ale možno by stálo za zmienku vytvorenie prehľadov tak ako navrhuje v bode 1 (podľa bodu 2 to vedieme teraz...).


edit: Haspeklo ma predbehol...
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#186898 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ale súhlasím s povinnosťou aby u,do nášho jazyka preložených kníh, bol písaný originálny názov pod ktorým bola vydaná v zahraničí. Lebo s tými domácimi názvami cudzích kníh je to občas všeliaké.
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#186900 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ano, súhlasim aj ja s uvádzanim plného bibliografického zápisu (na Slovensku ho vymedzuje tušim norma ISO 690). Moja pripomienka smerovala prioritne však k tomu, aby v názve príspevku sa uvádzalo najprv priezvisko a meno a až následne dielo.
Samozrejme pre skvalitnenie sekcie knihy by bolo dobre, a aj žiadúce, aby sa tam uvádzal plný bibliografický záznam.
Napríklad aj takto:
Priezvisko, Meno: Názov diela. Miesto vydania: nakladateľstvo, rok vydania. počet stran (čislom). ISBN
Ku krátkemu obsahu by som povedal len toľko, že mal by obsahovať aspoň desať zmysluplných viet, ktoré by dielo charakterizovali. Totiž nie je cieľom Valky.cz vybudovať databázu literatúry, ale poskytnuť návštevníkovi stránky informácie o knihe nad kúpou ktorej premýšľa. Taktiež je potrebné to, aby pri hľadaní zdrojov človek pri "kliknuti" na tú ktorú knihu sa dozvedel, aspoň zhruba, čo môže v danej poblikácii hľadať.
URL : https://www.valka.cz/Zmena-formy-zapisu-knih-t47734#187232 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more