This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
Pokud tedy v betonu zůstane 10 % vzduchových bublin, tak má tento beton zhruba poloviční pevnost než by měl beton zhutněný. Dobře zhutněný beton lze vyrobit i bez strojních vibrátorů vpichováním ocelové tyče a nebo pěchováním ocelovým nebo dřevěným pěchem. Tímto způsobem byl hutněn beton při stavbě opevnění před druhou světovou válkou a tyto stavby stojí neporušené dodnes. V podstatě u těchto staveb byly pouze dodrženy výše uvedené podmínky. Jinak jsou vyrobeny z naprosto běžného betonu a jejich životnost neohrozila ani válka ani šedesát let jejich existence.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - cyki :
to bitaxe: v pohodě občas máme každej problémy s vyjadřováním obvzláště po pár pivech
jinak se mě líbí jak se zeptám na odolnosti bunkrů a k tomu dostanu navíc takový odpovědi že bych si ho mohl jít zítra rovnou vybetonovat asi pujdu stavět
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
to Standa, já s tebou souhlasím (co se týče odolnosti ) ale správnější by bylo napsat že : TO se v odolnosti IV stavěli především jako součást tvrzí , což je poněkud přesnější, nyopak ne všechny objekty tvrze byly v tomto stupni odolnosti (někdy byly u objektů použity nižší, celkem normálně pokud třeba objekt kryl vchod a byl z "domácí" strany a od nepřítele nezasažitelný. Naopak i některé TO které byly na exponovaných místech mhly být (a myslím i byly) v nejvyšší třídě odolnosti.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
A s tím betonem je to podobné, i některé české objekty byly (na náklady firmy) odstraněny pro nízkou kvalitu, zda se povedlo při stavbě zachytit všechny je otázkou.
Citace - bitaxe :
Francouzi se (podobně jako my) spolehli na to že hranice která není s německem je "bezpečná" a stejně jako my ji opevnili jen slabě (nebo vůbec)
Citace - bitaxe :
Bohužel u nás panuje snaha dokázat si že jsme měli nejlepší pevnosti, určitě nebyly špatné, bohužel nebyly nikdy dokončeny, dozbrojeny a se změnou situyce na jihu se stal celý systém dost "děravý", útoku z jihu by asi odolával jen velmi krátce.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
byl tam specializovaný kanon (4 cm kasematní ),
Citace - bitaxe :
mně šlo o to že naše tvrze měly obecně málo dělestřelectva
Citace - bitaxe :
v reálu krom zmíněných asi 250 kusů 4 cm nemělo žádné,
Citace - bitaxe :
navíc palebné sektory našich tvrzí byly dost úzce zaměřeny to jinak neumožňovaly - francouzi je doplňovali palbou z otočných věží, u nás byly teprve v konstrukci, minomety nebyly krom zkoušek ani ve výrobě to je vše ve srovnání s ML docela rozdíl a na tohle vše musíš myslet když srovnáváš oboje opevnění.
Citace - bitaxe :
a opevnění na jihu nebylo dokončeno ani na úrovni objektů vz.37
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
nikdy jsem nenapsal že všechny francouzské objekty měly kanony, pokud umíte číst mohl byste se pokusit u přečtené chápat.
Citace - bitaxe :
(kanon je prostě lepší než kulomet)
Citace - bitaxe :
A z těch rozpracovaných věží s 10cm houfnicemi bylo do našich pevností osazeno kolik? A měly pevnosti bez nich opravdu 360°obstřel? A čím byl v době kdy pevnosti byly naše (tedy v období 1938/39) a kdy měly naposledy šanci bojovat byl ten obstřel zajištěn?
Citace - bitaxe :
navíc palebné sektory našich tvrzí byly dost úzce zaměřeny to jinak neumožňovaly - francouzi je doplňovali palbou z otočných věží, u nás byly teprve v konstrukci,
Citace - bitaxe :
Bohužel jste řekl bych prototypem "zapáleného nadšence" pro kterého vše co narušuje jeho představu je nepřátelské,
Citace - bitaxe :
Kolik z plánovaných objektů třeba dělových se stihlo dokončit ?
Citace - bitaxe :
u našich by to zřejmě byl problém i kdyby jim to bylo umožněno (čím když výzbroj chyběla? Jak by vedly přehradné palby (nebo čím?)?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Fuky :
4) Zřejmě se k vám bohužel nedostala informace, že 85mm PvK vz. 44/59 byly na objektech na jižní Moravě a v Bratislavě osazovány až v letech 1959 a 1960. Do té doby se při jejich využití počítalo s PTK vz. 36 a na objekty po válce byly opětovně osazeny původně vytržené střílny pro tuto zbraň. Krom toho byly všechny objekty na JM po válce dokončeny, byly jim osazeny zvony, proveden zához... Výzbroj objektů i po přezbrojení na kanon vz. 44/59 tvořily také TK vz. 37 a LK vz. 26. A na závěr drobný dodatek, tušíte špatně, neboť bylo do objektů osazeno dohromady 18 nových PvK.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - V.Pokorný :
Na jižní Moravě nebyli znovu osazovany střílny pro zbraň L1
Citace - V.Pokorný :
a na Petržalce se střilny pro L1 dochovali, takže nebylo proč je osazovat,
Citace - V.Pokorný :
Se zbrani L1 se po valce už nepočitalo.
Citace - V.Pokorný :
Doporučuji povalečné opevnění trochu vic nastudovat.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more