This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - smouke :
Prosim o radu, nedavno jsem sehnal ,, RAD ZELEZNE KORUNY ", jedna se o pozlaceny bronz , rad je dost zasly asi lezel dost dlouho nekde na pude, uvazuji, ze ho vycistim ultrazvukem, ale mam strach abych neporusil smalt, nemate nekdo s timto zpusobem cisteni zkusenost?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Fridrich :
Citace - smouke :
Prosim o radu, nedavno jsem sehnal ,, RAD ZELEZNE KORUNY ", jedna se o pozlaceny bronz , rad je dost zasly asi lezel dost dlouho nekde na pude, uvazuji, ze ho vycistim ultrazvukem, ale mam strach abych neporusil smalt, nemate nekdo s timto zpusobem cisteni zkusenost?
S tím zkušenosti osobně nemám, ale s ultrazvukem na smalt bych asi raději neriskoval.
Raději bych začal, sice od zdlouhavého, ale bezpečného čištění cídící vatou, která se ještě nedávno dala zakoupit v prodejnách bižuterie a galanterie, popř, v prodejnách "barvy - laky".
Jedná se o prostředek pod názvem "Auron" - VATA K CÍDĚNÍ STŘÍBRNÝCH A ZLATÝCH PREDMĚTŮ.
Ten Řád železné koruny by mne zajímal
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - smouke :
Citace - Fridrich :
Citace - smouke :
Prosim o radu, nedavno jsem sehnal ,, RAD ZELEZNE KORUNY ", jedna se o pozlaceny bronz , rad je dost zasly asi lezel dost dlouho nekde na pude, uvazuji, ze ho vycistim ultrazvukem, ale mam strach abych neporusil smalt, nemate nekdo s timto zpusobem cisteni zkusenost?
S tím zkušenosti osobně nemám, ale s ultrazvukem na smalt bych asi raději neriskoval.
Raději bych začal, sice od zdlouhavého, ale bezpečného čištění cídící vatou, která se ještě nedávno dala zakoupit v prodejnách bižuterie a galanterie, popř, v prodejnách "barvy - laky".
Jedná se o prostředek pod názvem "Auron" - VATA K CÍDĚNÍ STŘÍBRNÝCH A ZLATÝCH PREDMĚTŮ.
Ten Řád železné koruny by mne zajímal
Dekuji za radu, vatu jsem sice nesehnal ale koupil jsem bavlnený hadrik, ktery je napusteny nejakou chemikali. Rad jsem vycistil ale stejne na nem jsou nepatrne zbytky medenky.Je to nepatrne a podle mne to je jen na mistech kde je zlata vrstva porusena a prosvita bronz.
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more