Pomoc s překladem kmenového listu

Rozpočet tohoto webu pro rok 2018 : 85.000,- Kč / Příjmy doposud : 3.346,- Kč Chci přispět
Za posledních 7 dní bylo 374 příspěvků vloženo, 1194 editováno a 408 zmoderováno. Statistiky
Vývoj a novinky na tomto fóru + hlášení chyb

Pomoc s překladem kmenového listu

    Avatar
    Good day,

    some time ago I received from the VUA copies of the documents relating to the services of my prapadědečka in the First world war. Although I most registrations over time cracked, I'm still not able to some of the "guess". Therefore, I appeal with the request to help to You.

    Thank you in advance for any help..

    První strákna dokumentu

    Zde nejsem schopen přečíst třetí záznam z hora. Podaří se někomu?

    Na této fotce nemohu rozluštit slovo nalevo od datumu 25.11.1916

    Druhá strana

    Zde si nejsem jistý ani jedním záznamem, první by mohl oznamovat udělení Karlova vojenského kříže (KTK)? U druhého záznamu se domnívám, že sděluje, že byl dotyčný podruhé vyznamenán, čím, to už nejsem schopen vyluštit. Že by podruhé Bronzová za statečnost?
    URL : https://en.valka.cz/topic/view/193249#556654Version : 0
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Další fotografie....

    Opět nejsem schopen přečíst, tentokrát poslední záznam. Zdá se, jako by druhá část slova byla abtlg. (abteilung?)

    Zde celý záznam
    URL : https://en.valka.cz/topic/view/193249#556655Version : 0