Doplňovací obvody praporů polních myslivců

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení kolegové, víte někdo o nějaké mapě doplňovacích okresů pro prapory polních myslivců na území monarchie? Něco jako toto: www.mlorenz.at, ale nikoliv pro řadové pluky, ale pro polní myslivce... Díky!
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468059 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Prapory polních myslivců se, pokud vím, před 1. sv. válkou doplňovaly z území příslušných armádních sborů. Odkud který, lze vyčíst z www.mlorenz.at
O speciální tematické mapě nevím, leda že by pomohla tahle známá: files.valkanaitalii.webnode.cz
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468075 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nojo-no... Smile to vim - např. FJB 17 a 25 se doplňovaly z 2. sboru, ale u obou se uvádí, že jsou jihomoravské...
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468848 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zřejmě proto, že oba měly "Ersatzkader" v Brně Smile
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468850 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No to jo - to jo. To je mi jasný Wink


Existovaly odvodní obvody. Ty měly velitele, žejo - z každeho obvodu se doplňoval zpravidla jeden IR. Velitel toho obvodu spolupracoval se státní správou - okresníma hejtmanama, starostama atd. a zajišťoval odvody. Byl podřízen ... po stránce toho doplňování asi Ministériu zeměbránění, protože to mělo ze zákona na starosti doplňování armády.


No a on vzal ty brance co odvedl a někam je poslal. U IR je mi to jasné. Ale u těch FJB o tom moc nevím, protože např, ty FJB 17 a 25 se asi fakt doplňovaly z jižní Moravy (podle národnostního složení co jsem někde viděl), ale oficiálně mají psaný doplňovací obvod celý 2. sbor.


Nepředpokládám, že velitel obvodu Vídeň A posílal nějaké brance do Brna na Špilberk ke kádru FJB25.


Ergo kladívko - nějak to museli mít přidělené. A to právě s Radimem nevíme jak.
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468855 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zajímavý problém. U speciálních jednotek (dělostřelectvo, ženisti, námořnictvo apod.) byl tenhle postup vcelku běžný. Můj příbramský děda narukoval k příslušnému benešovskému pěšímu pluku, odkud ho poslali k pražskému pluku polních kanonů a nakonec skončil u pluku horského dělostřelectva... Nemohlo jít u těch polních myslivců o podobný systém? Svým způsobem to taky byli speciálisti...
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468858 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

"Nyní, kdy celá pěchota má střelnou zbraň stejně dokonalou, jest rozdíl mezi myslivci a ostatní pěchotou pouze ve výběru branců, kteří k myslivcům nejraději se odvádějí ze zřízenců lesnických, pytlákův a pod., pak z mladíků postavy menší, pohybů rychlejších a mrštnějších...".
(Ottův slovník naučný) Laughing
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468859 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Taky to mohlo být členěno podle divizí 2. sboru - jeho 4. divizi podléhaly znojemská a brněnská brigáda, což by mohlo být vodítko k tomu národnostnímu složení i názvu...
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468860 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Smile ti pytlákové jsou nejlepší Smile


Taky sem si to tak představoval - jen nevím, jestli je posílali ke kádru pluku a pak je rozdělovali, nebo jestli je rozdělovali při odvodu, nebo jestli tak i tak Wink
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468861 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ty divize asi ne přímo - odvody spadaly pod ministerstvo zeměbrany a pod ty odvodní obvody, které to posílaly ke kádru. Asi to zhruba bylo po divizích, ale podle mě to nevyplývalo z toho, že by do toho mluvila divize (ta v tom řetězci nebyla).


Například kroměřížský pluk byl před válkou posádkou v Těšíně a byl součástí krakovské divize - tj. úplně jinej sbor. Ale doplňovanej byl z kroměřížského obvodu, ten spadal pod 2. sbor/sborovou oblast - a ta pod min. zeměbrany (tedy co se týká doplňování).


A ten FJB25 byl součástí vídeňské divize (byl posádkou ve Vídni).
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468863 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Blbě jsem se vyjádřil, měl jsem na mysli divizní teritorium (které by alespoň v případě FJB 17 zhruba odpovídalo té jižní Moravě), nikoli velitelství. Jinak podle toho, co píše J. V. Rosůlek v Černožlutém mumraji, narukovali čerství odvedenci do sídla doplňovacího velitelství, odkud je pak rozesílali k útvarům armády a námořnictva, zatímco záložníci nastupovali rovnou ke svým útvarům...


http://ee.valka.cz/pages/organizace.php?id=49
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468864 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jasně - já sem to pochopil Wink


Narukovali do místa doplňovacího velitelství - předpokládám, že je všechny nejdřív nahnali ke kádru pluku (měl největší kapacity) a pak se to sortýrovalo podle potřeby/požadavků dále.


Jediný co asi nevyřešíme přesně je to, jak bylo daný odkud rukovali k těm myslivcům (kanonýři, sapéři a spol se asi řešili v rámci celého sboru).


Jo na 1914.valka.cz už to máme líp - když si klikneš na Google maps, tak se ten obvod otevře přímo v dalším okně prohlížeče Wink
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468869 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

My to právě řešíme kvůli tomuto - třeba 10. pevn. děl. prap. tam máme takhle maps.google.com



Teda ono to nejen kvůli zobrazování, ale taky kvůli tomu, že se snažíme nějak zpracovat jednak padlé na hřbitovech a pak padlé uvedené na pomníčcích ve vesnicích. A ty vesnice jsme si právě schopni potom rozčleňovat pod jednotlivé jednotky, když známe GPS vesnice a známe doplňovací obvod.


Jo - když si přejdeš na politický okres Brno:


http://ee.valka.cz/pages/organizace.php?id=4735


tak při rozkliknutí Ukaž místa v oblasti se ukážou obce v tom okrese - to není vytvořený seznam, to se počítá z GPS...
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468871 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak to je ďábelský kus práce! Klobouk (či spíše čáku) dolů Smile


Jinak k tomu rukování... já to pochopil tak, že to bylo dáno určením doplňovacího obvodu:
URL : https://www.valka.cz/Doplnovaci-obvody-praporu-polnich-myslivcu-t145466#468879 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more