This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - JamesCole :
navic to co je na fotce se mi zda byt replika, ale kazdopadne paradni vecicka, original mam doma 8.)
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
Opět mě trochu udivuje, z čeho soudíte že jde o repliku? Na snímku je, jak správně řekl BITAXE nůž, přesně řečeno "H-J -Fahrtenmesser" zavedený do užívání r.1933. Na snímku je z pravé strany, kde je vyleptaný nápis - heslo "Blut und Ehre" (krev a čest), které je na všech zbraních H-J, této militantní mládežnické organizace.
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more