This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Havran :
Je těžké srovnávat tanky z let II. sv. války, protože za tu dobu se technika pohnula hodně dopředu. Spíše by se hodilo položit otázku:
Nejlepší tank roku 1939 (dle výše zmíněných schopností):
Nejlepší tank roku 1940 ......... atd.
Srovnávat IS-3 s třeba polskými tanky z let 1939 asi nemá smysl.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Havran :
Je těžké srovnávat tanky z let II. sv. války, protože za tu dobu se technika pohnula hodně dopředu. Spíše by se hodilo položit otázku:
Nejlepší tank roku 1939 (dle výše zmíněných schopností):
Nejlepší tank roku 1940 ......... atd.
Srovnávat IS-3 s třeba polskými tanky z let 1939 asi nemá smysl.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
T34 je nejprecenovanejsi tank historie (nicmene nehodnotim zadnou z vlastnosti), coz je realny fakt vzhledem k tomu, ze se vsude pise, jaky to byl zazrak, atd. pricemz vezmeme-li v uvahu, ze neprekonaval ani nemecky Pz. IV
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - von Fenstein :
To: Wade - ohledne toho, ze delostrelectvo neni minomet sem nemyslel z nejakeho ciste technickeho ci vojenskeho nazvoslovi, ale z pohledu uziti a taktiky na bojisti. Proto jsem uvedl tuto vetu. Protoze Aranai jako opet neco citoval z armady supermanu, nicmene problem je, ze Amici ty minomety pouzivali jako klasicke delostrelectvo, coz je velka chyba. Nemci naopak je pouzivali jako lokalni palebne doplneni pozic pechoty a z toho vychazela jejich taktika ...
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
Jen poznámka k tomu Tunisu, náš milý Aranai jako obvakle poněkud jednostraně uvádí fakta, ztráty američanů jsou jistě správné, háček je že ztráty němců nejdou na konto jen američanů (kupodivu na to nestačili sami) ale i britů, svobodných francouzů a dalších jednotek. A že by se amíci v Tunisu nějak vyznamenali se dá říci asi jen sotva (na to že to byla jak je o kus výše napsáno nejlepší armáda, s nejlepší váýzbrojí,a taktikou )
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - aranai :
Závery z testov tanku TIGER II v Kubinke
· 1. Unsatisfactory reliability of the engine and transmission;
· 2. Complicated mechanical components; low range and average speed of 20 km/h;
· 3. Armor quality was lower than on Tiger I and Panther, after 3-4 direct hits there was significant damage and fragmentation but no penetration; welding was of poor quality;
· 4. The front armor plate cannot be penetrated, but heavily damaged by 152mm and 122mm armor piercing / high explosive shells fired by artillery pieces. The result is the damage of the tank’s mechanical components;
· 5. The armor-piercing shells of anti-tank guns BS-3 (100mm) and A-19 (122mm) can penetrate the front armor plate of the turret from 1000 to 1500m;
· 6. The sides armor plates can be penetrated by Soviet 85mm and American 76mm anti-tank guns from 800 to 2000m; it was reported that American ammunition was more effective;
· 7. Soviet 76mm Zis-3 and F-34 guns were unable to penetrate any of King Tiger's armor;
· 8. The Kingtiger’s KwK 43 gun performed very well and can be compare to Soviet 122mm gun of the IS-2 tank.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
Myslím že chyba je i v bodě 4) kde je správně AP/HE ne AP a HE což se popírá s bodem 5) kde se o stejné ráži AP mluví zcela jinak . V bodě 4) jde zřejmě o protitankový granát (tedy výbušnou střelu) v bodě 5) zřejmě o střelu s tvrdým jádrem nebo podkaliberní.
Problém je že původní text byl zřečjmě rusky a už překlad do angličtiny nemusel být přesný, nicméně jde o zajímavé zhodnocení.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
Nižší kvalita pancíře daná nedostatkem legovacích materiálů a narušováním výroby nálety je známá, i to že sváry byly horší se celkem ví (ono svařit tak silný pancíř není technologicky úplně jednoduché). Zajímavé je hodnocení sovětských děl, tedy třeba to že divizní děla nebyla schopna prostřelit pancíř Kingtigera (správně je napsáno v originále "žádný pancíř")
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Kwango Mbwana :
Nejsem žádný odborník na tanky, ale Maďaři se taky snažili postavit vlastní těžký tank - Turán III. Do konce války sice stačili dokončit jenom dva (?) prototypy, ale ty se podle fotek zúčastnily bojů v budapešťstkých ulicích.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - aranai :
Pokiaľ ide o ťažké tanky, tak ak si správne pamätám, sériovo vyrábali a nasadzovali ( viac ako 100 kusov ) iba VB, ZSSR a WH. Ostatné bojújúce strany ich nemali, čiastočne preto, že ich neboli schopní vyrobiť v uspokojujúcej kvalite ( Tal.Jap.Maď ) , čiastočne preto, že ich nebolo treba (USA).
BTW : počul som že nejaký Tiger II bol najdený po vojne v ČR v bojaschopnom stave, vie niekto podrobnosti ??? Údajen to bola veliteľská verzia.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - dav :
Citace - aranai :
Pokiaľ ide o ťažké tanky, tak ak si správne pamätám, sériovo vyrábali a nasadzovali ( viac ako 100 kusov ) iba VB, ZSSR a WH. Ostatné bojújúce strany ich nemali, čiastočne preto, že ich neboli schopní vyrobiť v uspokojujúcej kvalite ( Tal.Jap.Maď ) , čiastočne preto, že ich nebolo treba (USA).
BTW : počul som že nejaký Tiger II bol najdený po vojne v ČR v bojaschopnom stave, vie niekto podrobnosti ??? Údajen to bola veliteľská verzia.
To Aranai: prosim Tě, když něco píšeš tak přemejšlej - v jednom příspěvku píšeš že USA sériově těžké tanky nevyráběli a pak vytýkáš ostatním že Tě opravují - nikdy jsem v průmyslu dlouhodobě nepracoval, ale i tak chápu, že o tom zda jde nebo nejde o sériovou výrobu rozhodně nerozhoduje počet vyrobených kusů, takže ten kdo to zvojtil jsi ty a né Bitaxe s Blade Mastrem.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Capssman :
Aranai: Ja by som ťa trošku poopravil my je s mäkkým i (pretože myslíš seba) a rípať je s tvrdým i.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - aranai :
Takže podľa americkej klasifikácie stredné tanky T26E3....
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
Obávám se že o tom "Je získaná podle stejných kritérií jako měli Němci" by se dalo s úspěchem pochybovat. Zdrojem je polská příručka z roku 1947 a ta sotva bude používat parametry německých zkoušek, mnohem pravděpodobněji je to přetisk obdobné sovětské příručky. Mimochodem je tam napsáno že je to bráno z ruské balistické tabulky, odkud vzali že je to stejná metodika je otázkou. Popsáno je jak to dělali britové, němci a italové (pokud to budeme brát za relevantní, pak můžeme brát že rozptyl by byl u těchto zemí možno srovnávat, protože používali stejnou metodiku.
Obrázek sice odpovídá německým příručkám, ale má některé podivnosti, podle téhle příručky by pancíř zboku byl "slabší" než zadní, což myslím nesedí. Navíc těch 100 m je vztaženo na tu černou zónu, ale tou je zepředu jen spoj pancéřů (u starších T-34 to je překryto zaoblenou hranou - pozdější jsou pak ostré). Nejsem si jist jak moc je to reálné, ale podobné hodnoty má i 37 mm kanon. Pokud vím tak munice s wolframovým jádrem měla účinnost (myšleno na pancéř) minimálně stejnou jako 75 mm AP z PAK 40 (problémem byl právě ten wolfram, němci ho neměli dostatek, naštěstí).
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
- Dmitriy Fedorovich, on which American tanks did you fight?
- On Shermans. We called them "Emchas", from M4 [in Russian, em chetyrye]. Initially they had the short main gun, and later they began to arrive with the long gun and muzzle brake.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - beleg :
- palebná sila - jagtigher,sturmtigher
Citace :
- jazdné vlastnosti - t 34
Citace :
- vycvičenosť posádky - panther
Citace :
- náklady - panther
Citace :
- maskovanie -panther
Citace :
- poruchovosť - t 34
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
- poruchovosť - t 34
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - bitaxe :
ale s tím vožením převodovky u T-34 jde s největší pravděpodobností o legendu a nesmysl. Existuje jedna (a pravděpodobně jediná) fotka kde si T-34 "veze převodovku", je velmi nepravděpodobné že by si ji vezl pro sebe.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - beleg :
palebná sila -sturmtigher alebo jagtigher
- jazdné vlastnosti - t 34
- vycvičenosť posádky - panther
- náklady -panther
- maskovanie - panther
- poruchovosť -t 34
Môj najväčší favorit - panther
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more