Zmatení pojmů

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení kolegové, pro prázdninové odlehčení zasílám malý poznatek ze soudobého tisku.
Nahlédl jsem (v nejmenovaném supermarketu) do jednoho časopisu (Enigma). Byl v něm článek o jakémsi zázračném vítězství britského expedičního sboru v bitvě u Mons v srpnu 1914. To bych ještě bral. Ale že paní autorka (jméno si nepamatuji) napsala, že poraženým byla fašistická armáda Třetí říše - to už nějak neberu. V době, kdy ještě žijí lidé, kteří se během Velké války narodili, média zavádějí takové zmatky v pojmech.
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#407960 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to me neprekvapuje, kvalita nekterych "popularne naucnych" casopisu tohoto druhu je vskutku miziva ... pisi to lide placeni za kus, nikoliv lide znali ...
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#408073 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jo, jo, jo, ...


Záhadologická redakce Enigmy a záhadologové kolem ní sdružení, dovedou napsat leccos. Dlouhá léta jsem tomuto titulu odolával, ale po zjištění, že existovalo "zázračné vítězství Britů nad německou Třetí říší již v roce 1914", si tento sešitek asi koupím ...


Musím se však přiznat k tomu, že k zmíněnému veledílu s názvem: Zázračné zjevení z Monsu: Zachránili andělé v 1. světové válce Brity?, budu přistupovat s jistou předpojatostí, protože až do teď jsem žil v domnění, že ono "britské vítězství" bylo ústupem po dvoudenním boji.
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#408075 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Já zase žil v domnění, že si ty anděly vymyslel Artur Machen ve své povídce...
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#408079 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No a já jsem přesvědčen, že německá armáda NIKDY nebyla fašistická, leč bolševická propaganda o "německém fašismu" zřejmě žije dodnes, alespoň u "novinářů" a jiných jedinců s IQ ve výši aktuálního data.
Pokud jde o "Enigma" občas jsem na něj narazil (kamarád na zájezdě si ho pořizuje) a moudra z něj prýštící jsou opravdu úžasná, myslel jsem původně že si dělají legraci, ale prý to jak "novináři" tak čtenáři myslí vážně.
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#408081 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dlužno dodat, že to celé se zájmem sledoval z hory Svaté Heleny Kutuzov a že byla v bitvě použita i vozová hradba.
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#408124 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nezapomeň ovšem na oddíl britských koloniálních prakovníků, kteří se zasloužili o multirasové vyznění bitvy, zatímco na německé straně se zúčastnilo několik číňanů z cirkusu Hagenbeck, kteří vytvořením pyramidy posloužili ke sledování nepřátelských pohybů (bohužel byli špatně nasměrováni a omylem sledovali vlastní zázemí, leč přínosem zajisté byli). Původně se počítalo i s posilou tučňáků z "Neu Schwabenland" ale ledová kra na níž cestovali se rozpustila a tak se nemohli této bitvy zúčastnit.
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#408129 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tak nevím, je to náhoda či osud? Na dnešní potulce jedním marketem jsem nahlédl i do knihkupectví a našel docela zajímavou knížečku. Jmenuje se Viribus Uritis. Napsala ji nějaká rakouská historička (mimochodem, podle fotky velice přitažlivá), jméno si opět nepamatuji. Ale její vina to určitě není, že hned první věta na přebalu knihy mě zarazila - a proto jsem si ji opsal doslova: "Více než sto let od smrti císaře Františka Josefa byly poprvé vědecky vyhodnoceny spisy dvorního archivu." Že by spisy skrývaly nějakou velikou, ale opravdu velikou záhadu?
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#410268 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je vidět žes nesledoval Cimrmana, císař samozřejmě zemřel už před válkou, na jeho místo byl dosazen Macháně, historička to ví a nestydí se přiznat (na rozdíl od profesora Fiedlera z Vídně) že čerpá ze studnice moudrosti českého génia Smile
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#410270 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Uznávám, že to není seriózní, ale tak mě ještě napadlo - že by snad Nývlt a Macháně ...Mad
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#410272 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No Nývlta zastřelil v Sarajevu, nebo ne? To Macháněho přirozeně naštvalo a tak vydal ono slavné "Mým národům"
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#410273 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážený pane kolego,
pravděpodobně máte na mysli Martinu Winkelhoferovou a její knihu: Viribus Unitis - Císař a jeho dvůr - Nový pohled na Františka Josefa (viz fota: MW, isbn9788024914848 a isbn9783850026505).


Knihu jsem sice nečetl, ale pojem z titulní strany obalu: nový pohled, považuji za dosti běžný. Z mého hlediska pouze naznačuje, že autorka bude jinak vykládat dostupnou dokumentaci.
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#410310 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ano, je to přesně ono (ani tady nevypadá autorka špatně Smile). Jsem rád, že se nejasnosti věrohodně vysvětlily, při příští návštěvě knihkupectví se zahloubám podrobněji - snad abych si vzal ssebou skener. Možná, že to bude jenom Macháněm ovlivněný překladatel...
Jo, a ta slečna z mého prvního vstupu (fašisti z Třetí říše v roce 1914 u Mons) se jmenuje Kabeláčová.
URL : https://www.valka.cz/Zmateni-pojmu-t118631#410311 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more