Martin Kacafirek

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Komentare k clankum tohoto autora ...
URL : https://www.valka.cz/Martin-Kacafirek-t11217#35549 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Díky za článek, bohužel musím upozornit, že u britských jednotek se squadron v češině většinou uvádí jako peruť (či eskadra), zatímco wing je křídlo a v žádném případě ne peruť!
URL : https://www.valka.cz/Martin-Kacafirek-t11217#181181 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pokud mohu posoudit,tyto tabulky jsou jeden velký nesmysl. Například britské perutě měly dvě letky po šesti letadlech.Organizační struktura amerického i sovětského letectva se v průběhu 2. SV dosti podstatně měnila.
URL : https://www.valka.cz/Martin-Kacafirek-t11217#181786 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

clanek byl stazen ... sice chapu smysl a ucel tohoto clanku, ale jeho provedeni je matouci a zavadejici, neplni tak ulohu srovnavaci tabulky umoznujici snadno nalezt odpovidajici ekvivalent v jine armade.
URL : https://www.valka.cz/Martin-Kacafirek-t11217#184471 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more