This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
.. the base could be used to launch long-range missiles ..
Citace :
Do you think that those who do not think logically can shake the whole of Europe?
Citace :
I'm afraid the lack of logic would be found in you
Citace :
And the fact that AH was a romantic is complete nonsense
Citace :
In 1939, no long-range missiles could be seen or heard
Citace :
When it comes to research,
Citace :
Why is it that nowadays, when satellites scan the entire territory of the planet, when in a few hundred you can buy a picture of any point in high resolution, there are still individuals who believe that "there is something"
Citace :
In the same way, theories about what the Nazis did in Tibet, about the "spear of fate" and similar things emerge with regularity and annoyingly. I'm afraid AH was more logical than those who write or read similar papers and believe. [/Quote]
tibet is solved ... nothing happened there ...
however, the burning of Goethean in Switzerland by Rudolf Steiner was also apparently logical ...
Was he a great enemy of the Nazis rattling his weapons?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - dav :
Totéž to bohužel není a páč jsem v tomto oboru náhodou zaměstnán tak o tom rozdílu asi trochu něco budu vědět.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - orsic :
samozřejmě google earth znám ..
snímky pro google earth jsou pro tyto objekty cenzurovány.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - dav :
Ne bav9me se o tomtoCitace - orsic :
samozřejmě google earth znám ..
snímky pro google earth jsou pro tyto objekty cenzurovány.
Ona tam funkce, kterou ty nazýváš zoom , samozřejmě je někde je ten zoom větší někde menší - to ale nemá s cenzurou co dělat. Koukal jsi někdy na základny Nato v Evropě ( např. Ramstein) - bylo jejich zobrazení jiné než zobrazení ostatních míst v daném pásmu. Ono spousta toho co ty nazýváš cenzurou je jen a jen o penězích, protože jakékoliv satelitní a letecké snímkování je velmi dobrý kšeft. Cenzurou lze označit to co je uvedeno na tvém prvním odkazu - zákaz publikace panoramatických fotografií - ty ale nejsou získány ze satelitu ale buď klasickým pozemním fotografováním nebo šikmým leteckým snímkováním.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace :
Cenzurou lze označit to co je uvedeno na tvém prvním odkazu - zákaz publikace panoramatických fotografií - ty ale nejsou získány ze satelitu ale buď klasickým pozemním fotografováním nebo šikmým leteckým snímkováním.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Aubi :
Díval ses vůbec na ten odkaz? Ty fotky JSOU z GE. A tady máš jednu čerstvou, kterou jsem z GE udělal, stejná základna jako na prvním obrázku. Jiné rozmístění letadel dokazuje, že mezitím došlo k novému snímkování. A ne, ten můj obrázek neunikl kvůli žádné pronajaté družici.
Edit: tak ses mezitím podíval. Nuže, zde je požadovaný snímek. Na co se budeš vymlouvat teď?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Aubi :
Umíš číst? Tak si to v tom obrázku najdi. Obrázek jsem dělal před hodinou, souřadnice jsou v levém dolním rohu. V odkazu nahoře máš fotku té samé oblasti, jen nepatrně jinak natočenou a s menším přiblížením.
Edit:
smiloval jsem se a souřadnice ti vypsal: 53°09'44.36"S 158°27'58.44"E . Mimochodem, zajíámalo by mě, jak poznáš, že je to dva roky stará fotka. Každá fotka s pro tvé výroky nevhodným rozlišením je dva roky stará, že jo?
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Aubi :
Dokaž to. A nebo si prostě do GE napiš Petropavlovsk Kamčatskij a podívej se severovýchodně od města.
Edit: souřadnice vedou blbě, uznávám, zkus tyhle:
53° 9'44.93"S 158°28'1.95"V
Edit 2: nebo přímo jméno základny, Petropavlovsk-Yelizovo.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - buko1 :
mám 100 chtí si nainštalovať GE aj na služobný notebook
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Aubi :
Na tu Alice Springs jsem se teda podíval, na souřadnicích je jakési jezero, podle odkazu na Google Maps jsem se podíval kus západněji, kde opravdu je jakási základna.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - buko1 :
Aubiho súradnice fungujú, akurát ich treba preložiť do angličtiny (Sever - North, Východ - East)....
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - dav :
Add Alice Spring - co tak kliknout na tu tečku co je v dané lokaci umístěna - objeví se tyto stránky http://www.fas.org/irp/facility/pine_gap.htm - co ještě chceš detailnějšího. Řekl bych že na fotografii z větším přiblížením se základna nevejde. Ach jo ta cenzura .....
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - dav :
Jen pro zajímavost, taky příklad cenzury voj. základen maps.google.com , kdyby někdo nevěděl tak je to Norfolk, Virginia.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - dav :
A pán samozřejmě všude byl a vše viděl a proto může tvrdit, že to vše co jsme mu tu předložili jsou podvrhy a všichni jsme ignoranti, hmm tož to je o něčem jiném - zase jeden zarytej.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - marektucan :
"Téměř opuštěné Arwa 51"? Samozřejmě, v porovnání s lety Studené války je základna Groom Lake podstatně méně zalidněná, možná i proto že se teď nevyvíjí tolik přísně tajných letounů (není ani moc důvod), samozřejmě že když tam třeba Northrop a Lockheed zkoušely prototypy "nového bombardéru" (vyhrál B-2 od Northropů), byl tam podstatně větší provoz (a na ranvejích bys tam nenašel nic moc, vše se pečlivě uklízelo kvůli Ruským satelitům - komerční fungovaly už tehdy ale rozhodně nesnímaly pořád tu samou oblast).
Co se různých rozlišení na GM/GE týče, je to dáno zejména zájmem o danou oblast. Většina ČR je dostupná jen v malém rozlišení, třeba i mé milované Kladno, znamená to že tady u nás je tajná vojenská základna?
Ale dost už, rytí do konspiračních teoretiků a záhadologů je mé oblíbené hobby (hlavně kvůli tomu že kdyby do nich nikdo neryl, mohl by je náhodný čtenář brát i vážně což na tomto fóru moc nehrozí).
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - buko1 :
Načo dávať fotky a pracne sťahovať z ulož.to (a iných free úložísk) keď stačí dať zemepisné súradnice - tzv. vchod: 50°03'45.21"N, 12°23'43.07"E
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - buko1 :
Napr. to, že po zadaní súradníc mi okamžite maps.google (ale aj iný mapový server) zobrazí to, čo si inak musím manuálne stiahnuť z uloz.to. To je zbytočná práca, pretože tam mám len statický obrázok, bez možnosti čokoľvek ďalšie s ním bez súradníc robiť.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - buko1 :
Načo dávať fotky a pracne sťahovať z ulož.to (a iných free úložísk) keď stačí dať zemepisné súradnice - tzv. vchod: 50°03'45.21"N, 12°23'43.07"E
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more