Hard day

Existuje?

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V historii se příliš neorientuji, protože se věnuji fyzice, ale občas potřebuji znát odpovědi na některé historické otázky.


Zajímalo by mě, jestli za druhé světové války existoval nějaký den, který dostal pojmenování Hard day a jestli nevíte, na které datum připadá jeho výročí a kde bych se o něm mohla dočíst podrobnější informace.


Stejně tak by mě zajímalo, kde se dá sehnat jmenný seznam popravených vlastenců z 2. května 1945 v Terezíně.
URL : https://www.valka.cz/Hard-day-t62171#223262 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ten seznam je na /topic/view/39061/
URL : https://www.valka.cz/Hard-day-t62171#223264 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

K názvu "hard day" by bylo asi vhodné uvést souvislost v níž se vyskytuje, jinak jde o příliš obecný název, který se takto asi nepovede určit. Navíc pokud nejde o den slavený nebo uvedený v anglosaských zemích ale o překlad (třeba z němčiny) může jít v podstatě o cokoli. Zkuste prosím dotaz více rozvést, snad se někomu povede potom dotyčný den určit.
URL : https://www.valka.cz/Hard-day-t62171#223266 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To je velice těžké říct, k jaké události se vztahuje, protože mám jen strohé informace, které jsou vesměs nesrozumitelné. Zřejmě ten den bylo popraveno několik desítek lidí včetně mladé ženy se vzácnou nemocí krve. Všichni by měli být pohřbeni na jednom hřbitově, který krátce po válce byl zničen. Je mi to opravdu líto, kdybych věděla víc podrobností, hledala bych v knihovně nebo v archívu.
URL : https://www.valka.cz/Hard-day-t62171#223377 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

To jsou bohužel informace, které nás k cíli moc nedovedou, znám den hamby, Den D nebo Nejdelší den ale Hard day mi moc neříká.


K jaké zemi jsou ty informace vztaženy ? Prostě by to opravdu chtělo ještě nějaké informace, třeba na první pohled nesouvislé a nesrozumitelné, možná by se dělo pak určit co to bylo za den, ale tohle je dost těžký.
URL : https://www.valka.cz/Hard-day-t62171#223379 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

co je pro takové hledání nezbytné je alespoň vědět historické období (třeba první světová válka), dále geografickou oblast (např. Itálie) případně další podrobnosti. Uvedený popis mi spíš připomíná námět filmu. Poprava skupinky lidí (vyšperkovaná jedincem se vzácnou nemocí a zničením místa pohřbu) sotva bude považována za natolik významnou aby byl podle ní pojmenován den. Navíc je potřeba vědět která strany konfliktu daný název používá (to co je pro jednu stranu dnem významným je pro ostatní obvykle dnem zcela lhostejným - stačí si srovnat kdy se slaví konec války třeba u nás a v Rusku).
Pokuste se prosím napsat kde jste na termín narazila, případně souvislost, snad se nám povede cosi určit.
URL : https://www.valka.cz/Hard-day-t62171#223438 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Pro Ingrid Romancovou: Jelikož jsme v oblasti II.sv.války,myslím si,že denně umřelo několik lidí,takže asi HardDay pro každého.Ale když se nad tím zamyslím hlouběji,myslím si,že ten kdo prožil takový den,musel o něm vyprávět a tak asi přežil,ale mohli to být vojáci,kdekoli po akci,kteráí za to stála.
Co se týče té popravy z 2.5.1945 tak byla docela vyjímečná a já osobně jsem byl v Terezíně mockrát a doporučuji Muzeum Ghetta/archiv/případně Židovskou radu,protože ta spolupracovala v době války s vedením Koncentračního tábora.Ale k takové popravě musel být rozkaz pražské pobočky Gestapa a soudím že byl vydán dříve/před popravou/oni by totiž bez rozkazu nepopravili nikoho.Vyjímečně jednotlivce práce neschopné,ale toto se mi jeví jako skupina/vězňů/se zvláštním statusem a šel-li by k popravám rozkaz např.z Berlína/RSHA/musel jít kurýrem přes pobočku Gestapa v Praze.Přeji mnoho úspěchů v dalším pátrání,a já osobně jsem Vám asi moc nepomohl.Direktor
URL : https://www.valka.cz/Hard-day-t62171#227193 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more