I will be very glad if someone sends me comments, suggestions or photo to the materialům, I was coming out of the book "Slovak army 1939-1945" from Ch.Kliment B. Loading and "Uniform symbology gear armament 1939-1992 in CZECHOSLOVAKIA" from J.Vogeltanz, M. Geese, M. Polak.
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#227937
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Nič v zlom, ale najprv by som opravil gramatické chyby
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#227984
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bboris
nič v zlom, ale alfa.2006 išlo práve o konkrétne pripomienky a nie o konštatovanie, že tam má "niečo" chybne
to alfa...
k obrázku VOJACI SLOVENSKO 1.jpg
čatár ašpirant (nie aspirant) čatár ďalejslúžiaci (nie délesloužící) rotmajster (nie rotmaister) štábny rotmajster (nie štábný rotmaister) práporčík (nie praporčík) štábny práporčík (nie štábný praporčík) k obrázku VOJACI SLOVENSKO 2.jpg
štábny kapitán (nie štábní kapitán)
Toľko ku gramatike, k historickej vernosti sa vyjadriť neviem.
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228108
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - Panzer :
Bboris
nič v zlom, ale alfa.2006 išlo práve o konkrétne pripomienky a nie o konštatovanie, že tam má "niečo" chybne
to alfa...
k obrázku VOJACI SLOVENSKO 1.jpg
čatár ašpirant (nie aspirant) čatár ďalejslúžiaci (nie délesloužící) rotmajster (nie rotmaister) štábny rotmajster (nie štábný rotmaister) práporčík (nie praporčík) štábny práporčík (nie štábný praporčík) k obrázku VOJACI SLOVENSKO 2.jpg
štábny kapitán (nie štábní kapitán)
Toľko ku gramatike, k historickej vernosti sa vyjadriť neviem.
Podľa vtedajšej gramatiky nebol ašpirant, ale aspirant. Panzer, Check Six! A ešte jedna faktografická oprava: slovenská armáda vznikla 14.3.1939, nie 15.3.1939.
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228110
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Bboris
Roger!
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228113
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Děkuji všem za konkrétní připomínky, budu se je snažit co nejdřív opravit.
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228149
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Myslím, že byste tady slovenskou gramatiku něměli hodnostit a víte proč? Spisovná čeština měla ramatiku od dob psoledních přemyslovců a slováci mají gramatiku teprve od roku 1993, tak myslím, že byste tohle řešit neměli. Tehdy se tomu zřejmě tak říkalo.
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228367
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pokiaľ ma pamäť neklame spisovná slovenčina bola kodifikovaná v roku v 1844.
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228368
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - hammer :
Pokiaľ ma pamäť neklame spisovná slovenčina bola kodifikovaná v roku v 1844.
Ale od kdy máte pravidla pravopisu??
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228370
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Aby som to upresnil - v tomto roku sme si pripomenuli 220. výročie kodifikácie bernolákovskej a 150. výročie kodifikácie hattalovskej spisovnej slovenčiny....
Citace - petr.t.lbc :
Ale od kdy máte pravidla pravopisu??
Moderné pravidlá slovenského pravopisu sú od roku 1931. Môžeš si to preštudovať napríklad tu: sk.wikipedia.org .....
Podľa čoho myslíš že som sa učil Slovenský jazyk na základnej škole v časoch Československa?
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228372
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
buko1: Díky moc, asi jde vidět, že tady čeští učitelé učí kraviny (jedná se o starší generaci učitelů).
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228374
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - petr.t.lbc :
buko1: Díky moc, asi jde vidět, že tady čeští učitelé učí rkaviny (jedná se o starší generaci učitelů).
Niečo na tom bude. Mal by si sa im ísť poďakovať, pretože jazyk český tiež nie je tvojou silnou stránkou.
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#228401
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Hezká diskuze o spisovné slovenštině, no mám pocit, že Alfa chtěl něco úplně jiného, něž mu ztrhat jeho slovenštinu.
Pokud se týká knihy Slovenská armáda 1939 - 1945, tak jako nástřel problematiky je dobrá. Ale již v minulých debatách zde jsme se dobrali k zjištění, že faktografii lze brát trochu s rezervou, jsou tam zjevné nepřesnosti.
URL : https://www.valka.cz/Armada-Slovenske-republiky-39-45-I-t63850#229182
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.