This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Citace - altmann :
Osobně jsem jej sice znal,ale on byl příliš starý a já příliš hloupý.
Bývalý důstojník RU armády, převzat do armády ČSR,kterou asi v roce 1927 opouští. V roce 1939 je převzat jako německý důstojník v hodnosti kapitán Abwehr, pomohl při prvním průšvihu agentovi A-54( uvádí i sp. Ivanov) ale je za trest přeložen do Polska. Zde navazuje kontakt s partyzány a je zapojen do partyzánského odboje. PO návratu z Polska již nevím co a jak. Byl to vynikající člověk, ryzího charkteru, nenáviděl nácky,pochopitelně,že důstojník čs.výzvědné služby. Se svoji manželkou,Polkou,kterou si přivezl domů žil v Poděbradech. Můžete někdo upřesnit další podrobnosti. Vynikají odborník na problematiku RU armády, řádů a dekorací, znalec řádů a dekorací Německa.
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.
Find out more