This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tento můj příspěvek navazuje volně na mé předcházející příspěvky " Čeští stihači na Curtissech " a " Čeští stihači na Dewoitinech ". Proto zde nebudu rozebírat struktůru Francouzského letectva, ani tzv. československý status, ani nerealizovanou podobu československého letectva ve Francii a odkazuji na výše zmíněné příspěvky.
V tomto článku bych chtěl na úvod zmínit nešťastné zásahy do struktůry francouzského letectva v předvečer vypuknutí války. První problém nastal v r. 1938 kdy ministr letectví Guy La Chambre zrušil letectvo jako samostatnou zbraň a podřídil ji pozemnímu vojsku. Hlavním cílem stihacího letectva se tak stala ochrana pozemního vojska na frontě. Druhým tragickým zásahem v únoru 1940 bylo rozhodnutí vrchního velitele francouzské armády gen.Gamelina o rozpuštění tří leteckých armád / dvě se nacházely ve Francii, jedna v Africe / a přiřazeni menších leteckých uskupení / Grupement / jednotlivým armádám. Tím ztratilo jinak velmi silné francouzské letectvo schopnost pružně reagovat na vzniklou situaci. Tuto situaci nezvrátil ani jinak schopný gen.Tétu, velitel leteckých sil pro spolupráci s armádou. ( M.Šnajder: Pád Paříže )
A nyní se vrátim k českým pilotům létajících na strojích Marcel Bloch M.B.152. V červnu 1940 měla Francie celkem devět perutí / Groupe de Chasse / vyzbrojených tímto průměrně kvalitním strojem / GC I/1, GC II/1, GC II/10, GC III/10 tvořící komletní 21. Groupement de Chasse, GC I/8, GC II/9, GC II/6, GC III/2 a GC III/9 /. Čeští piloti byli zařazeni u pěti z nich.
GC I/1 počet sestřelů / jistě+pavděp.=celkem / npor. J. Král +* 1+0=1 ppor. R. Fiala 0+2=2 čet. J. Krákora + čet. J. Poštolka 1+0=1 čet. J. Pípa 1+1=2 des. C. Nováček
GC I/8 npor. J. Dekastelo + 1+0=1 npor. J. Žerovnický 1+0=1 npor. S. Zimprich por. R. Holeček por. A. Navrátil 1+0=1 rtn. O. Špaček 2+0=2 rtn. E. Prchal 3+0=3 rtn. E. Morávek čet. J. Řezníček čet. B. Postřehovský čet. A. Králík + 1+0=1 čet. J. Šika 3+0=3 des. Z. Kothera ( Morávek, Řezníček a Kothera přešli 1.6. ke GC I/5 a Postřehovský ke GC III/9 )
GC III/9 npor. F.Fajtl čet. J. Šodek čet. B. Postřehovský ( Všichni tři přešli 6.6. ke GC III/7 )
GC II/10 por. B. Kimlička čet. M. Štandera čet. F. Mlejnecký ( Všichni přešli 6.6. ke GC I/6 )
GC III/10 por. A. Velebnovský čet. F. Novotný des. V. Brejcha ( Všichni přešli 4.6. ke GC I/4 )
*+ - pilot padl ( Uvedené hodnosti je opět nutno brát orientačně, u použitých zdrojů se někdy lehce liší .)
Jak je vidno, čestí piloti létající na strojích M.B.152 nebyli zdaleka tak úspěšní jako jejich kolegové na Curtissech a Dewoitinech. Nikdo z nich se nestal ve Francii leteckým esem. E.Prchal přidal ke svým třem sestřelům ve Francii další tři ve V.B. a stal se našim sedmnáctým nejúspěšnějším stihacím esem, F.Fajtl se pak stal legendárním velitelem. Od tří GC byli naši piloti úplně převeleni, většinou k elitnějším jednotkám.
( J.Rajlich: Na nebi sladké Francie, M.Šnajdr: Pád Paříže, E.Čejka: Bitva o Francii )
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#226954
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ještě přidám TTD M.B. 152:
Určení: stihací letoun Koncepce: jednomístný jednomotorový samonosný dolnoplošník celokovové konstrukce se zatahovacím podvozkem a krytou kabinou. Pohonná jednotka:hvězdicový motor Gnome-Rhone 14N25 či 14N49 o výkonu 1110 k ( 808 kW ) Výzbroj: 2xK20 mm, 2xk7,5 mm / menší množství strojů mělo pouze 4xk7,5 mm / Rozpětí: 10,54 m Délka: 9,1 m Max.rychlost: 482 km/h / 14N25 /, 520 km/h / 14N49 / Dostup: 10 000 m Dolet: 580 km / 540 km
Docela slušný stroj s motorem G-R 14N49, ve větších výškách ztrácel výkon.
( M.Šnajder: Pád Paříže )
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#227006
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
to welda, pro TTD je asi vhodnější to udělat takhle : TTD typu jsou zde obvykle tam je víc než jen TTD a pokud ne je zase vhodnější to doplnoit tam a odkázat na to. Podobně by stálo za to doplnit seznam pilotů odkazy na už existující témata (pokud samozřejmě jsou - třeba tak jak jsem to udělal u F. Fajtla).
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#227020
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jo, už mě to taky napadlo. Připravuji souhrné povidání o našich stihačích ve Francii 1940, včetně jmenného seznamu a profilu nejvýznamějších letců a jejich velitelů. Chci ho umístit jako fakt. příspěvek. Určitě se obrátim na někoho s Vás o radu, protože to budu dělat poprvé. Možná Tvůj typ, na koho konkrétniho se mám obrátit ? Dík.
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#227074
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
určitě na někoho kdo moderuje "Osobnosti" třeba RoBoT
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#227110
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Dík za typ.
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#227264
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
welda: Pokud budeš psát povídky, tak si najdi od Františka Fajtla:
Boje a návraty, Sestřelen, Vzpomínky na padlé kamarády.
Tam se píše o Francii, ostatní knihy jsou z východní fronty nebo Anglie.
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#228375
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
, na povídky se nechystám, ale díky. Fajtla jsem četl.
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#229042
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Stroj nejúspěšnějšího čs. stihače na MB - 152 - rtm. E. Prchala.
URL : https://www.valka.cz/Cesti-stihaci-na-Marcel-Bloch-t63632#245198
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.