JAP - Hodnosti - Japonské císařské námořnictvo [1931-1945]

Rozpočet tohoto webu pro rok 2017 : 85.000,- Kč / Příjmy doposud : 85.000,- Kč Chci přispět
US Air Force - pracovní log - přehled věcí k udělání (pomoc vítána)
Vývoj a novinky na tomto fóru + hlášení chyb | US Army - pracovní log - přehled věcí k udělání (pomoc vítána)

JAP - Hodnosti - Japonské císařské námořnictvo [1931-1945]

Imperial Japanese Navy Ranks-Rates / 大日本帝国海軍

    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    1931-1941


    Název:
    Title:
    Český překlad:
    Czech Translation:
    Anglický překlad:
    English Translation:
    Originální název:
    Original Transcription:
    Výložky:
    Rank Badges:
    Uniformy:
    Uniforms:
    Gensui Kaigun Taišó Velkoadmirál Grand Admiral 元帥海軍大将 -
    Kaigun Taišó Admirál Admiral 海軍大将 -
    Kaigun Čúdžó Víceadmirál Vice-admiral 海軍中将 -
    Kaigun Šóšó Kontradmirál Rear-admiral 海軍少将 -
    Kaigun Daišó Komodor Commodore 海軍代将 - -
    Kaigun Daisa Námořní kapitán Captain 海軍大佐 - -
    Kaigun Čúsa Fregatní kapitán Commander 海軍中佐 - -
    Kaigun Šósa Korvetní kapitán Lieutenant-Commander 海軍少佐 - -
    Kaigun Taii Kapitánporučík Lieutenant 海軍大尉 - -
    Kaigun Čúi Námořní poručík Sub-Lieutenant 海軍中尉 - -
    Kaigun Šói Námořní podporučík Ensign 海軍少尉 - -
    Kaigun Šói Kóhosei Námořní kadet Midshipman 海軍少尉候補生 - -
    Kaigun Džunšikan Praporčík Warrant Officer 海軍准士官 - -
    Kaigun Ittóheisó Loďmistr 1. třídy Petty Officer 1st Class 海軍一等兵曹 - -
    Kaigun Nitóheisó Loďmistr 2. třídy Petty Officer 2nd Class 海軍二等兵曹 - -
    Kaigun Santóheisó Loďmistr 3. třídy Petty Officer 3rd Class 海軍三等兵曹 - -
    Kaigun Ittósuihei Námořník 1. třídy Able Seaman 海軍一等水兵 - -
    Kaigun Nitósuihei Námořník 2. třídy Ordinary Seaman 海軍二等水兵 - -
    Kaigun Santósuihei Lodník Seaman 海軍三等水兵 - -
    Kaigun Jontósuihei Plavčík Seaman Recruit 海軍四等水兵 - -



    Zdroje :
    JOWETT, Philip: The Japanese Army 1931-45 (2): 1942-45. 1.vydání. Oxford, United Kingdom: Osprey Publishing 2002. 48s. ISBN 1-84176-354-3
    en.wikipedia.org
    www.uniforminsignia.net
    orbat.com
    www.j-aircraft.com/faq/ijn_ranking_system.htm
    HRBEK, Ivan, HRBEK, Jaroslav: Salvy nad vlnami: Od výstřelů na Westerplatte po zkázu Bismarcka. 1.vydání. Praha: Naše vojsko 1993. 336s. ISBN 80-206-0319-0


    upravil: FiBe (17-OCT-2012)
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/91378#341721Version : 0
    MOD
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    1942-1945


    Název:
    Title:
    Český překlad:
    Czech Translation:
    Anglický překlad:
    English Translation:
    Originální název:
    Original Transcription:
    Výložky:
    Rank Badges:
    Uniformy:
    Uniforms:
    Gensui Kaigun Taišó Velkoadmirál Grand Admiral 元帥海軍大将 - -
    Kaigun Taišó Admirál Admiral 海軍大将 - -
    Kaigun Čúdžó Viceadmirál Vice-admiral 海軍中将 - -
    Kaigun Šóšó Kontradmirál Rear-admiral 海軍少将 - -
    Kaigun Taisa Námořní kapitán Captain 海軍大佐 - -
    Kaigun Čúsa Fregatní kapitán Commander 海軍中佐 - -
    Kaigun Šósa Korvetní kapitán Lieutenant-Commander 海軍少佐 - -
    Kaigun Taii Kapitánporučík Lieutenant 海軍大尉 - -
    Kaigun Čúi Námořní poručík Sub-Lieutenant 海軍中尉 - -
    Kaigun Šói Námořní podporučík Ensign 海軍少尉 - -
    Kaigun Šói Kóhosei Námořní kadet Midshipman 海軍少尉候補生 - -
    Kaigun Džunšikan Praporčík Warrant Officer 海軍准士官 - -
    Kaigun Džótóheisó Vrchní Loďmistr Chief Petty Officer 海軍上等兵曹 - -
    Kaigun Ittóheisó Loďmistr 1. třídy Petty Officer 1st Class 海軍一等兵曹 - -
    Kaigun Nitóheisó Loďmistr 2. třídy Petty Officer 2nd Class 海軍二等兵曹 - -
    Kaigun Heičó Pověřený loďmistr Acting Petty Officer 海軍水兵長 - -
    Kaigun Džótósuihei Vrchní námořník Leading Seaman 海軍上等水兵 - -
    Kaigun Ittósuihei Námořník 1. třídy Able Seaman 海軍一等水兵 - -
    Kaigun Nitósuihei Námořník 2. třídy Ordinary Seaman 海軍二等水兵 - -



    Zdroje :
    JOWETT, Philip: The Japanese Army 1931-45 (2): 1942-45. 1.vydání. Oxford, United Kingdom: Osprey Publishing 2002. 48s. ISBN 1-84176-354-3
    en.wikipedia.org
    www.uniforminsignia.net
    orbat.com
    www.j-aircraft.com/faq/ijn_ranking_system.htm
    HRBEK, Ivan, HRBEK, Jaroslav: Salvy nad vlnami: Od výstřelů na Westerplatte po zkázu Bismarcka. 1.vydání. Praha: Naše vojsko 1993. 336s. ISBN 80-206-0319-0
    http://forum.axishistory.com/viewtopic.php?t=13737


    upravil: FiBe (17-OCT-2012)
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/91378#341641Version : 0
    MOD
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    v: Japonská armáda 1931 - 1945 od OSPREY publishing mám uvedenou ještě hodnost Gen-sui = velkoadmirál jako nadřazenou hodnosti Tai-sho


    v armádě se tato hodnost vyskytuje také, jen se překládá jako polní maršál.


    hodnostní pořadí námořnictva 1931-42 - vše s předponou Kaigun.


    vlajkoví důstojníci Sho-kan
    Gen-sui velkoadmirál
    Tai-sho admirál
    Chu-jo viceadmirál
    Sho-sho kontraadmirál


    vyšší důstojníci Sa-kan
    Tai-sa námořní kapitán
    Chu-sa fregatní kapitán
    Sho-sa korvetní kapitán


    nižší důstojníci I-kan
    Tai-i kapitán-poručík
    Chu-i poručík
    Sho-i podporučík/kadet


    vyšší poddůstojníci Junshi-kan
    Jun-i praporčík


    nižší poddůstojníci Kashi-kan
    Itto-heiso lodník/poddůstojník 1. třídy (rotný)
    Nito-heiso lodník/poddůstojník 2. třídy (seržant)
    Santo-heiso lodník/poddůstojník 3. třídy (desátník)


    námořníci Hei
    Itto-hei námořník 1. třídy
    Nito-hei námořník 2. třídy (po ukončení základního výcviku)
    Santo-hei námořník 3. třídy (rekrut námořnictva v základním výcviku)
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/91378#341818Version : 0
    MOD
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Hodnosti námořního letectva


    admirálské a důstojnické hodnosti jsou stejné jako námořní, poddůstojnické jsou doplněny slovem Hiko (letecký) před označení hodnosti Heiso, stejně tak hodnosti mužstva jsou doplněny před slovo Hei.


    příklady - Kaigun Nitto Hikohei - námořní letec 2. třídy
    Kaigun Nitto Hikoheiso - námořní letec desátník


    Zdroj: Lubomír Vejřík - Vzestup a pád orlů Nipponu
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/91378#341858Version : 0
    MOD
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    No, ovšem pravděpodobně by to tam být uvedeno mělo.
    Je pravda, že se ta hodnost v námořnictvu nepoužívala, ale teoreticky ta možnost byla.


    OK, doplním to, díky za připomínky.
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/91378#341829Version : 0
    MOD