26.08.2009 - Rusko rozvinulo systémy PVO S-400 na Ďalekom východe

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V súvislosti s raketovými skúškami KĽDR Rusko rozvinulo PVO/PRO systémy S-400 na Ďalekom východe, oznámil dnes novinárom náčelník GŠ ozbrojených síl RF N.Makarov:"My máme tam(pozn. na Ďalekom východe) už rozvinutý oddiel(pozn.prápor) S-400..."
Podľa jeho slov skúšobný polygón KĽDR sa nachádza "dostatočne blízko" aby rakety a ich úlomky predstavovali nebezpečenstvo pre teritórium RF.


www.rian.ru
26.08.2009 - Rusko rozvinulo systémy PVO S-400 na Ďalekom východe - (c) RIA Novosti, autor A.Denisov
ilustračná snímka k orig. článku RN

(c) RIA Novosti, autor A.Denisov
ilustračná snímka k orig. článku RN

URL : https://www.valka.cz/26-08-2009-Rusko-rozvinulo-systemy-PVO-S-400-na-Dalekom-vychode-t87454#324225 Version : 0

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

"už rozvinutú divíziu S-400..."


ne divizi!!!! Oddíl!!
URL : https://www.valka.cz/26-08-2009-Rusko-rozvinulo-systemy-PVO-S-400-na-Dalekom-vychode-t87454#324227 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace :

ne divizi!!!! Oddíl!!

Ospravedlňujem sa, prehliadol som . "divizjon" je samozrejme aj oddiel, v tomto význame asi samostatný oddiel o sile niekoľkých batérií, (prípadne až o sile práporu).


zdroj:
ru.wikipedia.org
URL : https://www.valka.cz/26-08-2009-Rusko-rozvinulo-systemy-PVO-S-400-na-Dalekom-vychode-t87454#324234 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

дивизион není i oddíl, дивизион je prostě oddíl. Divize je дивизия.
URL : https://www.valka.cz/26-08-2009-Rusko-rozvinulo-systemy-PVO-S-400-na-Dalekom-vychode-t87454#324244 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - absik :


Ospravedlňujem sa, prehliadol som . "divizjon" je samozrejme aj oddiel, v tomto význame asi samostatný oddiel o sile niekoľkých batérií, (prípadne až o sile práporu).




Oddiel je v delostrelectve a PVO prápor... Čo sa týka PLRK S-300/400 tak je to najmenšia jednotka schopná samostatnej bojovej činnosti (batéria sama o sebe nie je schopná viesť komplexnú bojovú činnosť v celom rozsahu).
URL : https://www.valka.cz/26-08-2009-Rusko-rozvinulo-systemy-PVO-S-400-na-Dalekom-vychode-t87454#324247 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more