Plynové masky (německé) - prosím o určení

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobry den,


chtel bych se obratit na zdejsi znalce nemecke vojenske vystroje s prosbou o urceni typu techto plynovych masek.


http://larryonov.rajce.idnes.cz/Maska1/
http://larryonov.rajce.idnes.cz/Maska2/


Stranky http://www.gasmasklexikon.com/ jsem projizdel, a mohlo by to byt pokud se nemylim M30 a M38 (ted nevim jestli ta prvni nebo druha), ale nejsem si jisty.


Dale se chci zeptat, jestli se podle tech ruznych cisel co jsou na masce nebo na filtru (predpokladam to cislo u orlice - napr. We. A. 538) neda zjistit kde se nositel masky ve valce pohyboval..


Diky


Uz jsem tuto otazku daval pred nejakou dobou na Aukro, ale tam mi na to nikdo neodpovedel..
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#280659 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

W. E. je číslo Heereswaffenamtu, přidělené výrobci, 538 je firma Gebrüder Wichmann, sídlem Berlín, výroba měřících přítrojů, kód cme, rok 1941. Podle mě to ale bude spíš číslo 533, což je firma Drägerwerk (Heinrich und Berhard Dräger), plynové ochranné pomůcky, sídlem Lübeck, Šlesvicko-Holštýnsko, kód byd, rok 1944. To je taky nejčastější výrobce na tebou uvedených stránkách.


W. E. - http://home.scarlet.be/p.colmant/waffenamt.htm
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#280668 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Podle čísel se majitel masky ani místo pobytu určit nedá, číslo které uvádíš je číslem toho kdo masku pro stát přejímal, další jsou třeba rok výroby, třípísmenný kód výrobce (clf, ayd?)
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#280670 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - bitaxe :

Podle čísel se majitel masky ani místo pobytu určit nedá, číslo které uvádíš je číslem toho kdo masku pro stát přejímal, další jsou třeba rok výroby, třípísmenný kód výrobce (clf, ayd?)



Kdyz vezmu treba "Maska1". Predpokladam ze je to tedy typ M38.


Jak je castecne videt na tomhle obrazku: img1.rajce.idnes.cz , tak na filtru je napsano-natisteno inkoustem:


FE 41 PDelta Orlice a pod ni We. A. 533(nebo 8 neda se to precist) ayd Fe
Uprostred je potom: 44 cara a pod ni 2202.


To We. A. 53.. se uz vyresilo. Ted vas jeste nekoho prosim o ty dalsi pismenka.. Cool
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#280867 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ja tam 44 cara 2202 nikde nevidím....
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#280870 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - buko1 :

Ja tam 44 cara 2202 nikde nevidím....



To je naproti orlici a na te fotce to uz neni videt..


Je tam 44, pod tim cara, a pod carou 2202.
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#280882 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

"ayd" je německý třípísmenný kód výrobce, který byl přidělen výrobnímu podniku. Podle něj lze zjistit kdo masku vyrobil (pokud je samozřejmě známa vazba kód-firma). Výrobce s označením ayd se miá nepovedlo najít, pokud by to bylo ne "a" ale "o", tedy oyd, což by bylo možné, pak by šlo o firmu "Harburger Gummiwarenfabrik Phoenix AG, Werk Prag-Sabechtlitz", což by odpovídalo tomu že jde o gumový výrobek. Měl by to být závod v Praze Záběhlicících.
Číslo 44 nad lomítkem by mohl (nikoli musel) být rok výroby, obvykle se dávalo poslední dvojčíslí. To už je ale jen "podložený odhad" takže to ber s rezervou.
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281067 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Uz bych tohle tema rad uzavrel Smile.


Je tu ovsem zasadni rozpor, Aubi tvrdi ze je to podle cisla W.E. firma Drägerwerk z Lübecku, a bitaxe tvrdi, ze je to podle oyd (btw je tam opravdu o) firma Phoenix z pobocky v Praze.


Panove, kdo ma tedy pravdu?
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281511 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Problém je že to co píše Aubi není tak úplně pravda, číslo za zkratkou Waffenamtu není číslem přiděleným výrobci. Jde o číslo které je vázáno na důstojníka přejímajícího pro W.amt v dotyčném závodě materiál. Pokud byl důstojník přeložen číslo šlo s ním, protože není nijak vázáno na výrobce. Naopak výrobci označovali své výrobky přiděleným kódem, ten byl dvou nebo třípísmený (mohla to být i čísla) a v tomto případě jde o to oyd.
Číslo bylo vázáno na osobu, kód na firmu Smile takže si to přeber sám Smile
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281528 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Mimochodem pokud se chceš dovědět něco o německých továrních kódech (těch přidělených WH) zkus napsat do Google : German WWII Ordnance Codes Smile je toho docela dost, seznam důstojníků s vazbou na číslo ani jejich působiště pokud vím známé nejsou. Sice existovali i třípísmenné kódy (spíš až ke konci války) ale nebyly umisťovány pod orlicí, tam je právě číslo přebírajícího (respektive šéfa týmu, pokud se změnil šéf změnilo se i číslo, i když výrobce a tým zůstali stejní).
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281529 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Podle níže uvedeného pramene by obě masky měly být vzor 38. Od vz. 30 se daly poznat tím, že pouzdro na masku vz. 38 mělo mělčí víko pod nímž byly záložní očnice. Ta s lícnicí s pogumovaného (předpokládám) plátna byla asi z pozdější doby, kdy se v Rajchu gumou už šetřilo.


Pramen:
KRAWCZYK Wade : Uniformy německé armády za 2, světové války slovem i obrazem, Naše vojsko s.r.o. 2003 ISBN 80-206-0703-X
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281533 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jo a ještě maličkost. To označení pod orlicí je "WaA" (ne "WeA")- zkratka ze slov Waffen Amt. A když se pozorně podíváš na kód výrobce, je to "byd" ( to "b" se neotisklo z důvodu "rantlu" Smile. Pak vše souhlasí. Maska byla vyrobena ve firmě Drägerwerk, Gasschutzgeräte, Lübeck (kód "byd) v r. 1944
a pro armádu přebíral jí důstojník Heereswaffenamtu s osobním číslem "533"
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281534 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jo a ještě úplně malá maličkost. Ty masky a jejich typy i typy filtrů ( jakož i z celého světa a všech dob Smile )a i písmenek a jejich význam si můžeš prohlídnout třeba na http://www.gasmasklexikon.com/Page/Start01.htm
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281535 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Quatí :

Podle níže uvedeného pramene by obě masky měly být vzor 38. Od vz. 30 se daly poznat tím, že pouzdro na masku vz. 38 mělo mělčí víko pod nímž byly záložní očnice. Ta s lícnicí s pogumovaného (předpokládám) plátna byla asi z pozdější doby, kdy se v Rajchu gumou už šetřilo.


Pramen:
KRAWCZYK Wade : Uniformy německé armády za 2, světové války slovem i obrazem, Naše vojsko s.r.o. 2003 ISBN 80-206-0703-X



Masku 1 jsem identifikoval skutecne jako vz.38. Ale nemuzu si pomoct, Maska 2 je podle me a podle obrazku v Gasmasklexikonu vz.30 - je to plateny, a na ocnicich ma po obvode 4 dulky.


Jinak Maska1 je dle meho hmatu jak z rubu tak z licu celogumova.


Co se tyka te knizky, tak tu si urcite vypujcim - mam podezreni jeste na nejake nemecke veci. Pred tydnem jsem v chalupe nasel feldflasku (ze ktere jsem jako dite pil Confused), a jestli se nevyhodily "stary kramy", tak tam bude treba jeste neco Smile
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281733 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - bitaxe :

Mimochodem pokud se chceš dovědět něco o německých továrních kódech (těch přidělených WH) zkus napsat do Google : German WWII Ordnance Codes Smile je toho docela dost, seznam důstojníků s vazbou na číslo ani jejich působiště pokud vím známé nejsou. Sice existovali i třípísmenné kódy (spíš až ke konci války) ale nebyly umisťovány pod orlicí, tam je právě číslo přebírajícího (respektive šéfa týmu, pokud se změnil šéf změnilo se i číslo, i když výrobce a tým zůstali stejní).



OK, tak jsem se stoural v tech kodech a poucil jsem se Cool.


Co se tyka Masky 2, tak tak ma na sobe kod "clf", viz: img1.rajce.idnes.cz
(dale jsou na fotce filtru videt ty dve cisla nad sebou)



Napriklad ale podle teto stranky: http://www.radix.net/~bbrown/codes_full.html zadny takovy kod neexistuje...
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281734 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jeste bych se chtel prosim zeptat, v jakem rozsahu se pouzivaly bojove plyny nebo neco podobneho, ze ve vybave vojaka byly i gasmasky?


Co se koukam na dokumenty na ct2 a ctu clanky na valka.cz, tak jsem snad jeste na zadnou zminku o pouzivani plynu ve WW2 nenasel.
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281736 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vo ww2 sa bojové plyny (s výnimkou japonska v bojoch na území číny, aj to si myslím že ešte pred ww2) nepoužívali, aj keď všetky bojujúce strany (myslím veľmoci) ich vo výzbrji mali. Takže tie masky boli prevencia.
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281738 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace :




OK, tak jsem se stoural v tech kodech a poucil jsem se Cool.


Co se tyka Masky 2, tak tak ma na sobe kod "clf", viz: img1.rajce.idnes.cz
(dale jsou na fotce filtru videt ty dve cisla nad sebou)



Napriklad ale podle teto stranky: http://www.radix.net/~bbrown/codes_full.html zadny takovy kod neexistuje...



Tak kdyz si odpovim sam (jako ze uz jsem to zjistil:)), tak "clf" znamena podle teto stranky: www.germanmilitaria.com firma J. Roeckl München.
URL : https://www.valka.cz/Plynove-masky-nemecke-prosim-o-urceni-t76056#281879 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more