This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Označenia druhov vojsk OS SR
Používa sa na výložkach popri hodnostnom označení na vyšpecifikovanie druhov vojsk a príslušnosti k druhu vojska. Slúži na rýchlu vizuálnu orientáciu a používa sa pri služobnej rovnošate. Nosí sa na výložkach pod gombíkom.
Delostrelectvo
Tvoria ho dve prekrížené hlavne. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa vyskytuje vo väčšej miere.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165332
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Domobrana
Tvoria ho dva prekrížené meče v popredí s okrúhlim štítom. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe nepoužíva.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165335
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Duchovná služba
Tvorí ho kríž vyrastajúci z dvoch vetvičiek. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe vyskytuje výnimočne.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165336
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Chemické vojsko
Tvorí ho benzénové jadro. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165337
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Letectvo
Tvorí ho kolmo stojacá dvojlistá vrtuľa s krídlami vyrastajúcimi do strán. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165338
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Logistické zabezpečenie
Tvorí ho písmeno L v štíte. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165339
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Mechanizované vojsko
Tvorí ho bojové vozidlo pechoty. Vyrába sa v dvoch variantách otočenej do prava a otočenej do ľava. Nosí sa párovo na jednej výložke pravá a na druhej výložke ľavá varianta. Obe smerujú do predu. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje. Na obrázku je doprava otočená varianta.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165340
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Pešie vojsko
Tvoria ho prekrížené pušky s okrúhlim štítom vpredu. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165341
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Protivzdušná obrana
Tvorí ho radar v popredí ktorej sa nachádza raketa. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165345
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Spojovacie vojsko
Tvorí ho vysielačový terčík z ktorého vychádzajú do strán krídla a do vrchu a spodu po tri blesky. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje. Zdroj: web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165348
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Stavebno ubytovacia služba
Tvorí ho ozubené koleso v popredí ktorého sa nachádza v dolnej časti trojuholník a kružidlo a hornej časti buldozér. Vyrába sa v dvoch variantách otočenej do prava a otočenej do ľava podľa umiestnenia buldozéra. Nosí sa párovo na jednej výložke pravá a na druhej výložke ľavá varianta. Obe smerujú dopredu. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje. Na obrázku je doľava otočená varianta.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165351
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Tankové vojsko
Tvorí ho tank. Vyrába sa v dvoch variantách otočenej do prava a otočenej do ľava podľa umiestnenia tanku. Nosí sa párovo na jednej výložke pravá a na druhej výložke ľavá varianta. Obe smerujú dopredu. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje. Na obrázku je doľava otočená varianta.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165366
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vojenská hudba
Tvorí ho lýra na vrchu s mečom. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165369
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vojenská justícia
Tvoria ho dva prekrýžené meče merom dolu a v popredí erbový štít. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe zriedkavejšie vyskytuje.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165373
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vojenská polícia
Tvoria ho dva prekrýžené meče smerom hore a v popredí erbový štít v strede s paragrafom a v spodnej časti štítok s nápisom VOJENSKÁ POLÍCIA. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva. (zatiaľ som sa ešte s touto variantou nestretol)
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165383
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Vševojskové
Tvorí ho veniec v ktorého strede je meč s čepeľou smerom hore. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165389
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Výsadkové vojsko
Tvorí ho v strede padák s výsadkárom a s lietadlami vyletúcimi po obidvoch bokoch. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165396
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Zdravotnícke zabezpečenie
Tvorí ho naplnený pohár s ovinajúcim sa hadom. Vyrába sa v dvoch variantách had otočený do prava a otočený do ľava podľa umiestnenia hlavy. Nosí sa párovo na jednej výložke pravá a na druhej výložke ľavá varianta. Obe smerujú dopredu. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje. Na obrázku je varianta s hadom otočeným do ľava.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165401
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Železničné vojsko
Tvorí ho pekrýžené kladivo s hasákon v strede železničná výhybka a na bokoch krídielka. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165407
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ženijné vojsko
Tvorí ho ozubené koleso a kotva. Jeho prevedenie je:
Zlaté - používa sa od hodnosti poručík po hodnosť generál poručík,
Strieborné - používa sa od hodnosti vojak 1. triedy po hodnosť nadpráporčík,
Bronzové - bolo používané pri vojakoch povinnej služby - v súčastnej dobe sa nepoužíva.
V OS SR sa v súčastnej dobe bežne vyskytuje.
web.army.sk
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#165417
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Ako by to malo byť terminologicky presné pri uvadzaných rozlišovacích znakoch?
Pri niektorých vyššie uvedených rozlišovacích znakoch som sa stretol aj s iným termínom (vľavo - pôvodne uvedený termín na fóre v tejto téme - vpravo iný termín):
delostrelectvo - raketové vojsko a delostrelectvo, chemické vojsko - radiačná, chemická a biologická ochrana, protivzdušná ochrana - vojsko protivzdušnej ochrany, výsadkové vojsko - výsadkové a prieskumné vojsko, zdravotnícke zabezpečenie - zdravotnícka a veterinárna služba.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#289346
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
u chemického vojska je problém s terminológiou - RCHBO je súčasný termín, chemické vojsko sa už nepoužíva
protivzdušná obrana - tu sa vojsko PVO dosť dobre použiť nedá, lebo nič také neexistuje a ani neexistovalo. PVO sa delilo na PVO pozemného vojska a PVO štátu (teraz je to prvé súčasť pozemnýh síl a to druhé súčasť vzdušných síl)
zdravotnícke zabezpečenie - nie som si 100 % istý, ale je to podobné ako u chemického vojska - s tým žesúčasný termín je zdravotnícka a veterinárna služba.
Ale ako pre skoro všetko, aj na toto existuje predpis, ak nezabudnem tak sa do neho zajtra skúsim pozrieť.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#289373
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Jedno je staršia dobová terminológia a druhe je aktuálna terminológia keď už sa to bude prepracovávať tak bude treba vytvoriť aj časové ohraničenie pre jednotlive druhy terminológie a skomplikovať priehľadnosť, ale dá sa to urobiť keď sa človek pohrá s nejakým tým vestníkom od roku 1993 . Život sa mení tak ako Armáda SR na Ozbrojené sily SR.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#289376
Version : 0
Military osveta - Military symbolism, použitie military symbolov from the past after súčasnosť.
URL : https://www.valka.cz/Oznacenia-druhov-vojsk-OS-SR-t42004#483793
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.