Ivan Halás

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Komentare k clankum tohoto autora ...
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#62815 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

K článku Poľský "lietajúci tiger" Je to dobře napsaný, ale rozhodně je tam chyba v této části:

Citace :

Poľsko však vtedy nemohlo proti modernému nemeckému letectvu ponúknuť nič iné než zastarané stíhačky PZZ P-7.

Jednak - Polské letecké závody mají skratku PZL (ale to je asi jen překlep), jenže Poláci měli i o něco modernější PZL-11C (a ne v zanedbatelných počtech) - a dost možná i PZL-24 (ale tím si nejsem jistý)
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#135495 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Standa, práve som myslel,že moje články asi nikto nečíta ked sú neni žiadne pripomienky a to sa snažím robiť chyby aby ste mi sem už niečo napísali Wink Very Happy
Žartujem, ďakujem za opravu skjutočne ide o preklep a tú vetu budem musieť prefolmulovať,lebo to bolo myslené tak,že Urbanowicz lietal na PZL sedmičke,takto to vyzerá,že Poliaci nič iné nemali Smile
Ešte raz dakujem,idem to opraviť.
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#135539 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - Haspeklo :

...skjutočne ide o preklep...



Vidíme a veríme Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#135541 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

...a čítame Tvoje články Wink
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#135648 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Haspeklo


Ten článok o Urbanowiczovi je dobre napísaný. Mňa osobne vrátil do krásnych čias, keď som jeho Plameň nenávisti hltal v zažltnutých L+K.
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#135993 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dílo W. Urbanowicz Plamen nenávisti vyšlo v ČSR hned dvakrát. Mimo již zmiňovaného vydaní v L+K ročník 1968-1970, pak ještě v brožovaném vydání v roce 1991. Je zajímavé, že v brožovaném vydání jsou některé pasáže které se týkají hodnocení USA, vypuštěny.
K letadlům. Páteří polského letectva byly letouny PLZ 7 a 11. Zmiňovaný typ 24 byl určen na export. Jediný moderní dolnoplošní PZL 50 existoval v jediném exempláři a ten by při ústupových bojích sestřelen vlastními jednotkami.
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#136041 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

PZL P24 byl podle některých (ne příliš přesvědčivých) pramenů použit v zářijových bojích, mělo jít o prototyp který byl v továrně jinak ostatní skončily v zahraničí (Turecko, Rumunsko ..)
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#136045 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No Poláci byli co do vyzbrojováni letectva (ale i zřejmě jiných složek) dosti "podivní" mnohdy zaváděli stroje až po jejich úspěšném exportu např. do Rumunska - to se týkalo i PZL-11 a PZL-37 měl taky komplikace ...
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#136118 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Vážení,
sice opožděně, ale přeci jen dvě připomínky:
1) 111 Eskadra Myśliwska skutečně nesla jméno Tadeusza Kościuszki, ale nebyl to stíhací pilot, nýbrž vrchní velitel protiruského povstání polského lidu v devadesátých létech 18.století !! To je kardinální omyl, nad kterým se Poláci rozpláčou vzteky nebo se k smrti uchechtají. Je to polský národní hrdina!!!
2) Co do použitého prototypu P.24 v září 1939. Ano, byl to prototyp, ale P.11g "Kobuz", na němž dne 14.9.1939 poručík pilot Henryk Szczęsny ze školní letky w Ułężu poškodil ze 40% He 111P ze stavu III/KG 27 ( dva zranění členové osádky) a dne 15.9.1939 poškodil další He 111P od 3./KG 27 nebo 2./KG 54.
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#178283 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

to stary: ďakujem za upozornenie. Teraz som si narýchlo pozrel zdroje (tie ktoré mám po ruke) z ktorých som čerpal a to že Kościuszki bol stíhací pilot tam skutočne nemám, takže netuším z kade som to zobral Smile Takže,týmto sa ospravedlňujem pozostalým po uchechtaných k smrti a chybu napravím Smile a ešte řaz ďakujem.
ďakujem,aj za nejaké pochvali čo tu odzneli Smile
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#178290 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

hledám něco o druhém československém odboji na Brněnsku, pokud někdo zná odkazy tak mi je prosím zašlete.
URL : https://www.valka.cz/Ivan-Halas-t17124#225204 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more