Prosba o identifikáciu - major Jozef Trojan

Rozpočet tohoto webu pro rok 2018 : 85.000,- Kč / Příjmy doposud : 0,- Kč Chci přispět
Za posledních 7 dní bylo 659 příspěvků vloženo, 2211 editováno a 1235 zmoderováno. Statistiky
Vývoj a novinky na tomto fóru + hlášení chyb

Prosba o identifikáciu - major Jozef Trojan

    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Páni kolegovia, prosím o pomoc pri identifikácii vyznamenaní a odznakov majora Jozefa Trojana. Dúfam, že som sa nesekol v hodnosti. Ospravedlňujem sa za kvalitu, je to sfotografované z fotografie vo veľkom rozmere.
    Identifikoval som odznak Čs. partizána a Partizánska brigáda Jozefa Trojana (na fotke v pravo od Čs. partizána). Aký odznak je to na vrecku pod vyznamenaniami? Ďakujem, Miro
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489599Version : 0
    MOD
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Miro, v prvom hornom rade stužiek - zľava bude asi Československý válečný kříž 1939 a prvá sprava Československá vojenská medaile "Za zásluhy". V druhom rade zhora pod Československým válečným krížom to vyzerá na Československá medaile Za chrabrost před nepřítelem a vpravo by to mohla byť Medaile Za vítězství nad Německem ve Velké Vlastenecké válce 1941-1945.
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489600Version : 0
    MOD
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Ide o Odznak parašutistu udeľovaný Slovenským národným aeroklubom. Udeľovali ho hneď po vojne, bol v Ag (čestný člen) aj bronzovom vyhotovení (členský odznak). Dávala sa k nemu aj udeľovacia etua a dekrét. Odznaky boli číslované a bola k nim dávaná aj miniatúra.
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489604Version : 0
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Možná jsem něco přehlédl, tak se raději zeptám. Co má společného tento partizán, ve slušivé pohlavní pokrývce, s první světovou válkou?
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489621Version : 0
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    asi to, ze ked mal 8 rokov, tak začala 1. vojna
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489622Version : 0
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Pokud je to Josef Trojan, nar.25.3.1906 Horní Heřmanice, popraven 29.12.1953 v Praze, pak by měl mít "Řád slovenského národního povstání I. tr. ".
    V době WWI navštěvoval lidovou školu v rodné obci Smile
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489630Version : 0
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Jo tááák, tak to jo, já už jsem se lekl, že na foru o WWI budeme propírat partyzány. To by za chvíli přišli na řadu komsomolci atd. Ale když je tady ta souvislost s lidovou školou, tak to je v pohodě. Very Happy
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489644Version : 0
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Páni ospravedlňujem sa za nepozornosť, v zápale akcie som si nevšimol, že som vo WW I. Využil som už otvorený link prosba o identifikáciu a pridal nové téma Mea culpa, mea maxima culpa....
    Ale aj tak ďakujem všetkým čo pomohli s identifikácio. Naozaj ide o Jozefa Trojana popraveného 29. 12. 1953, pripravujem o ňom menší článok s použitím materiálov od jeho vnuka.
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489645Version : 0
    MOD
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Quote - Ladik :

    by měl mít "Řád slovenského národního povstání I. tr. "



    To by potom mohla byť tá stredná stužka v najvrchnejšom rade.
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489690Version : 0
    MOD
    Avatar

    This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button below to see machine translation of this post.

    Tému som presunul (a doplnil názov), takže narážky na WW1 sú už bezpredmetné.
    URL : http://en.valka.cz/topic/view/160982#489704Version : 0
    MOD