Pomoc s určením jednotky

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobrý den,


mohl bych poprosit znalce o pomoc?


Můj předek padl ve Velké válce v RU armádě. Chtěl bych zjistit o něm co nejvíce. Podařilo se mi získat několik dokumentů. Pomohli byste mi určit jednotku ve které sloužil?


Z VUA mám toto dokumenty přiložené v obrázcích. Mám pocit, že jednotka do který nastoupil je odlišná od té, ve které padl. Díky za pomoc.
Pomoc s určením jednotky - zum k.k. Landsturm Infanterie Regiment 11 nebo 12 - 9 Leitmeritz

zum k.k. Landsturm Infanterie Regiment 11 nebo 12 - 9 Leitmeritz
Pomoc s určením jednotky - Ze seznamu ztrát.

Ze seznamu ztrát.
Pomoc s určením jednotky - z úmrtního lístku

z úmrtního lístku
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#489531 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobrý den, tomu zápisu na první fotce nerozumím, vypadá to jako přepisované dodatečně (něčím, co pak značně vybledlo) - původně bych řekl tam bylo "... Inf. Rgmt. 12 (pomlčka s nějakým divným znakem) 8" a přepsáno je to na "9 Leitmeritz". Podobně je přepsán datum z 27.7. na 17.8. a rok (úmrtí? nevidím zbytek dokumentu...) z 1907 na 1917. Pokud tedy platí opravená verze, nastoupil k litoměřickému 9. domobraneckému pluku.


Domobranecké jednotky během války měly problém s doplňováním (nepočítalo se s jejich nasazením přímo do bojů, ale hned od začátku války se tak dělo) a mnohé pluky zanikly a zbyly z nich pouze prapory - Ldst.I.Baon. To by mohlo vysvětlovat, proč ve Verlustlistech i úmrtním lístku má namísto Ldst.I.R.9 nějaký Ldst.I.Baon (i když pokaždé jiný, byť podezřele podobný - že by zase "překlep"?).


Sedí vám místní příslušnost - Kärnten, Laun, Brašin? Z toho také nejsu příliš moudrý... měla by to přece být obec, okres, země...
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#490436 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Díky za odpověď. Vím, že byl asi zmatek ve vznikání a zanikání jednotek, ale právě mi přišlo divný, že na každém dokumentu je něco jiného.


Co se týče toho seznamu ztrát, tak je to asi takto:


Kärnten, Laun, Brašin----Korutany (místo kde zemřel), Louny (okres), Brašin/Zbrašín (obec kde žil).


A na tom úmrtím lístku je možné, že by to bylo takto: domobranecký prapor č. 14, rota 9, četa 3??
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#490457 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Tady by to asi chtělo kvalitně naskenovat celý dokument, protože v takovýchto výsečích se zcela ztrácí posloupnost událostí........jinak litoměřický LstIR 9 existoval až do konce války, kdy byl nasazen na rumunské frontě.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#490476 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jinak ten zápis je jasný, tedy pokud pominu to, že nevidíme levý sloupek, kde je pravděpodobně napsáno "zařazen". K LstIR no 8 a později je opravena osmička na devítku a aby nebylo pochyb o jaký regiment se jedná, je tam dopsáno "Leitmeritz" ...........
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#490478 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Jasně, No 8, to mi nedošlo... pak je ovšem zajímavá otázka, proč je to později opraveno a přepsáno - a nejen to, ale i data; tuší někdo, na základě čeho mohly být v roce 1919 opravovány tyto údaje?


Hynek: Znáte nějaký systematický zdroj pro to, které jednotky domobrany (pluky) se měnily v které domobranecké prapory (a ideálně ještě kdy se tak stalo)? Toto je totiž dost neprobádaná oblast...
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#490492 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Řešili jsme to již tady:


forum.valka.cz
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#490536 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Zasílám naskenované dokumenty z VHU a hřbitova kde byl pohřben.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#492488 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#492489 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#492490 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#492491 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#492492 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#492493 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Takže co jsem vyčetl (některý ze zdejších specialistů mě možná opraví):


Váš předek byl odveden, ale neprodělal tříletou základní vojenskou prezenční službu, nýbrž jen 8týdenní výcvik (to bylo běžné, prezenční službou prošla jen menšina, snad nějakých 30% odvedených). Po osmitýdenním výcviku se z něj stal tzv. náhradní záložník (Ersatzreservist), což byli muži teoreticky určeni v případě války k doplňování ztrát armády v poli (aktivní vojsko v okamžiku války bylo mobilizací záložníků - tj. mužů, kteří prošli prezenční službou - doplněno na válečné stavy a vysláno do pole, další záložníci včetně náhradních záložníků byli mobilizováni taktéž, ale absolvovali nejdřív výcvik a do pole měli být vysíláni až v průběhu války; v praxi byli první náhradní záložníci na frontu posíláni se 4. pochodovým praporem v říjnu-listopadu 1914, ale to jsem odbočil).


Váš předek byl od 31.12.1900 tedy veden jako náhradní záložník 92. pěšího pluku (Chomutov), se kterým prodělal několik cvičení. Po deseti letech v náhradní záloze byl přesně podle předpisu k 31.12.1910 přeřazen k zeměbraneckému pluku (konkrétně č. 8 - Praha) a po dvou letech v náhradní záloze tohoto pluku, opět přesně podle předpisu, k 31.12.1912 vyřazen. Tím skončila jeho služba v armádě, ale až do svých 42 let věku byl stále povinen vojenskou službou jakožto domobranec (Landsturm). Jako takový byl po vypuknutí války 28.8.1914 povolán a zařazen k domobraneckému pěšímu pluku č. 9 - Litoměřice.


Další záznam je až o úmrtí v roce 1917 v Klagenfurtu (česky Celovec). Jelikož jak v evidenční kartě, tak v knize úmrtí je uvedena jednotka Ldst.Inf.Baon 149/3 (česky domobranecký pěší prapor 149/3), odhaduju, že byl mezi rokem 1914 a 1917 přeřazen k němu, ale chybí o tom záznam v prvním dokumentu.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#493059 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Děkuji moc za vyčerpávající odpověď. Nevíte zda by se dalo zjistit něco o tom 149/3 praporu?


Mám to tedy chápat tak, že v rámci domobraneckého pěšího pluku č. 9 - Litoměřice byl dále zařazen ve 149. praporu a 3. rotě?


Pak mám nesrovnalost se Seznamem ztrát. Kde je uvedeno zase jiné číslo jednotky.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#493064 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Nene, 149. domobranecký pěší prapor je určitě jiná jednotka než 9. domobranecký pěší pluk. Existovaly samostatné domobranecké prapory (nebyly zařazeny do žádného pluku), to bude tento případ. S těmi zmatky v čísle jednotky bohužel už nic víc neporadím - bylo by potřeba dohledat něco o těch konkrétních praporech, a to by se dalo snad jedině ve vídeňském archivu, landšturm obecně je velmi málo zpracovaný, a samostatné prapory tuplem ne...
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#493315 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobry den, praded slouzil u tohoto praporu. Je to precislovany puvodni 10. domovranecky prapor Mladoboleslavsky, praded slouzil puvodne u 36.IR, pak 10 LIR, pak byl prerazen k 10. praporu jako domobranec, kde bojoval v Haliczi, pak na Italii. K precislovani doslo v roce 1916 a pluk slouzil v Tyrolich.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-urcenim-jednotky-t160961#678968 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more