Boje na Lysonianské vysočině - Halič

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobrý den,


z umrtní matriky jsem se dověděl, že můj praděda Josef Mach coby příslušník 81.pěšího pluku v Jihlavě padl 4.9.1916 na vrchu Lysonia - severovýchodně od Potutory, okr. Brzezany v Haliči. Pochován byl "auf dem Schlachtplöte" tedy na bojišti - tak je to alespoň uvedeno v záznamech. Mám jedinou fotografii, kterou se mi stále nedaří přetáhnout do fóra ( budu rád, když mi někdo poradí jak to udělat, nevím kde dělám chybu )a na této fotografii je praděda v uniformě, která mi nepřipadá jako běžná uniforma pěšáka. Je oblečen v krátkém kabátě s širokým kožešinovým límce a postraními kapsami, má špičatou čepici podobnou jako pěšák, ale bez štítku ( kšiltu. navíc nemá kamaše ani onuce, ale klasické vkožené válenky - tkz. půllitry. Podle uniformy mi tedy připadne, že by mohl být spíše příslušník nějaké jezdecké jednotky nebo jednotky, která se starala o koně (?) Hodností byl vojín - v evid. lístku označ. jako: zem.voj. a v matričním záznamu o úmrtí je v kolonce hodnost vojenská zaznamenána zkratka : Ldst. Inf. což by podle mě mohlo znamenat Landsturm Infanterie Regiment (?)A to jsou věci ( uniforma a záznam v matrice ), které mi nesedí. Byl bych rád, kdybyste mi mohl někdo zkušenější poradit a poskytnout mi informace, zda byla součástí 81.pěšího pluku v Jihlavě nějaká jednotka, které by odpovídala popsaná uniforma, zda je možné, že byla součástí 81.pp v Jihlavě nějaká jednotka domobrany a pod.
Budu rovněž vděčný za jakoukoliv informaci o bitvě - bojích na lysonianské vysočině v období září 1916, popř. za informaci o vojenských hřbitovech či hrobech v této oblasti.
Předem děkuji všem, kteří budou ochotni poskytnout mi nějaké informace.


Věroslav Mach
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#488616 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

dole pod vkladanim prispevku je PRILOHY a sipicka dolu - rozkliknout a objevi se moznost vybrat soubor - pak si ve svem pocitaci naleznete patricny obrazek a date ODESLAT. Vice by nemelo byt treba. Obrazek by mel byt ve formatu JPG, PNG, GIF.
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#488618 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

.
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#488619 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Bohužel fotografii svého praděda (v názvu fotky mylně uvedeno děda) mám jen jednu. Můj děda (syn Josefa Mach) i můj otec tvrdí, že onen voják vzdu s knírkem a světlým límcem je Josef Mach. Navíc podoba mého dědy a jeho otce tj. Josefa Macha na fotce je identickádalo by se říci: "jako vejce vejci". Bohužel již není nikdo, kdo by si ho pamatoval - znal ho osobně. Padl když mu bylo 26 let a mému dědovi 2 roky. Doma, ani v rodině nemáme jeho jinou fotografii.
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#488622 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No jo, ale zatímco hodnost odpovídá vojínovi pěchoty, uniformy a zbraně jsou jezdecké. Takže se možná jedná o nějakou vánoční taškařici, kdy se pánové převlékli za dragouny Very Happy
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#488623 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Co se hodnosti týče - to, že byl hodností landšturmák, ale zařazen do řadového pěšího pluku, nebylo nic neobvyklého - setkáváme se s tím například v seznamech padlých na vojenských hřbitovech poměrně běžně. Usuzoval bych z toho, že před válkou neprošel základní vojenskou službu, byl tedy povolán až za války a pak zařazen do nějaké pochodové formace 81. pěšího pluku.


K 81. pluku existuje v pražském vojenském archivu útržkovitě zachovaný vojenský deník a jeho historie je zpracována v knize Vojáci, války a Jihlava v letech 1741 - 1939 od Zdeňka Jaroše.


Potutory jsou dnes na Ukrajině (u Berezhan) - GPS souřadnice: 49.426607,24.952698. Informace o tamních vojenských hřbitovech bohužel nemáme, zkusil bych se obrátit na vídeňský Kriegsarchiv.
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#490430 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Je tu ovšem malý hák: IR č. 81 bojoval v té době na italské frontě... Pokud tedy pradědeček padl na Ukrajině, museli ho šoupnout jako posilu do rumunsko-maďarského IR č. 103 z 55. pěší divize, která měla k Potutoru (ten byl v úseku turecké 19. brigády!) nejblíž...
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#490574 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V roce 1916 byly 23. a 25. pochodové prapory některých jednotek z Českých zemí přiděleny jiným (vesměs maďarským) plukům - zmiňuje to Nedorost na str. 94 v prvním dílu Češi v 1. světové válce. Bohužel nevím, kdy byly tyto prapory odeslány do pole, ale odhadem to sedí (každý pluk odeslal zhruba každý měsíc války jeden pochodový prapor). Nedorost však 81. pluk mezi těmi jednotkami nejmenuje, takže to už je dost nejistě podložené hádání...
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#490602 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Citace - kapa :

...takže to už je dost nejistě podložené hádání...



Nicméně dobrá stopa. V Jungovi se o IR 103 (a dalších) píše, že "... Do počátku roku 1917 vzrostl počet pěších pluků na 107, ovšem pouze pěší pluky s čísly 1 až 102 bylo možné označit za standardní. Zbývající pluky vznikly za války, a to většinou sloučením jednotlivých
pochodových a náhradních praporů a rot. Tato nová vojsková tělesa měla být také po skončení války rozpuštěna..." (str. 65)
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#490617 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Trochu mě překvapila informace o tom, že v období srpen-září 1916 bojoval IR 81 na italské frontě (?) - viz. příspěvek pana Karla Oktábce. Co se mi zatím podařilo nastudovat o 81.IR tak vím, že v období kdy můj praděda padnul tj. 4.9.1916 tento pluk skutečně operoval nv okolí vrchoviy Lysonie ( okr. Brzezany ). Dokonce na tomto webu je to velmi podrobně popsáno - viz. 81.pěší pluk - zkopíroval jsem aktivitu 81 IR právě z tohoto období:


V noci na 7. září zaútočily jednotky ruského XVIII. sboru generála A. Zajončkovského v prostoru mezi řekami Dněstra Seret bráněný jednotkami „Skupiny Hofmann“ podřízené německé Südarmee. Útok byl veden především z ternopilského předmostí na řece Seret, jižně odtud, u Terebovle, se jim podařil průnik obranné linie Bolzanovy 132. brigády tvořené pěšími pluky č. 88 a 81. Překvapivý prudký útok rozbil a prakticky rozprášil pozice jihlavského pěšího pluku. Do ruského zajetí se tehdy dostalo mnoho příslušníků pluku, mezi nimi i Ludvík Svoboda.
Po přeskupení a doplnění sil pluk vybudoval obranu na předmostí v úseku Zolotniki-Burkaniv, sestávající ze tří pásem obrany. Na této pozici jihlavský pluk zůstal až do léta 1916, ale byly to dny plné tvrdých bojů, protože Rusové se stále snažili předmostí dobýt a pluk byl utrpěnými ztrátami značně oslaben. V květnu 1916 se situace oslabeného pluku stala téměř kritickou, když musel čelit náporu ruských vojsk útočících v rámci Brusilovovy ofenzivy. Ve dnech 13. až 15. 6. 1916 pluk ustupoval přes Zarvanici, Gnilovody, Koruziv a Gajvoronku na připravené pozice mezi Burkanivem a Zolotnikami. 11. srpna pluk pozice opustil a nočním pochodem se přemístil na linie na řece Zlota Lipa. I. a III. prapor zaujal bojové postavení v prostoru Božikov-Litviniv. II. prapor vykonával strážní službu u Baranivky. Zde byl pluk 21. 8. 1916 vystřídán tureckým pěším plukem a přemístěn jako divizní záloha k Berežanům. Po nasazení na frontu byl pluk vržen do těžkých bojů u říčky Ceniovky mezi Kuropatnikami a Baranivkou na Lysonianské vysočině, kde se vyznamenali ve dnech 30. září až 4. října vojáci 7., 17. a 18 roty bránící své zákopy proti neustálým ruským útokům. 5. 10. 1916 zaútočil I. a III. prapor na ruské pozice, ale byl odražen, zatímco II. prapor tvořil plukovní zálohu. Desátého října byl pluk stažen z první linie, reorganizován a posílen.
Rok 1917 a Kerenského ofenziva zastihly jihlavský pluk v řadách německé Jižní armády. Pluk opustil své pozice na Lysonianské vysočině už v březnu a přesunul se severněji ke Konjucham. Právě zde od 29. června odrážel ruský nápor. Poté co se zhroutila ofenzivní síla ruského útoku, následoval ústup demoralizované armády. Rychlého postupu na východ se zúčastnil i jihlavský pluk č. 81. 20. 7. 1917 překročily jeho prapory u Zolotnik řeku Strypu a rychle postupovaly jihovýchodním směrem k řece Zbruč. 22. 7. byly u obce Chmelivka, 24. 7. svedly bitku s Rusy u osady Stara Mogilnica, dalšího boje se pluk zúčastnil 29. 7. u obce Bosiri. Své tažení skončil 23. srpna na staré haličské hranici na řece Zbruč mezi Gusjatinem a Skalou. Následujícího dne pluk opustil ruskou frontu a nastoupil k přesunu na italskou frontu.
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#490620 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Máte pravdu! V těch vedrech jsem to všechno pomotal. Nejen že jsem zaměnil čísla divizí za čísla brigád (opraveno), ale navíc jsem přehlédl, že v Itálii bojoval pouze IV. prapor 81. pluku, zatímco zbývající tři prapory se nacházely v sestavě 55. pěší divize (viz mapka). Hluboce se hanbím a omlouvám za způsobený zmatek Sad
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#490628 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobrý den, vidím, že diskuze k bojům na Lysonianské vysočině už je staršího data. Já jsem nedávno při pátrání po osudech předků zjistil z matrik, že můj pradědeček Jan Brož, záložní vojín, příslušník 8. kumpanie 88. C. a K. pěšího pluku padl 14. 8. 1916 v boji u haličské obce Potutory.
Pohřben byl 15. 8. 1916 na hřbitově v Potutory. Více podrobností se mi zatím nepodařilo dohledat.
URL : https://www.valka.cz/Boje-na-Lysonianske-vysocine-Halic-t160384#549450 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more