Pomoc s identifikací vojáka

Diskuse

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Dobrý den, známý se na mne obrátil s žádostí o idintifikaci předka. Jediné co o něm ví je jméno, přiložená fotografie a to, že sloužil v Rakouské armádě. Během války byl zraněn v Bělorusku, vyléčen místní rodinou a také se tam oženil a zůstal. Zemřel krátce po válce.


Dokáže někdo poradit kde hledat? Existují nějaké vyhledávací databáze alspoň dle jména? Co ta uniforma v příloze? Díky moc.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377861 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

S dotazem na dokumentaci vojáka se obraťte na: Vojenský ústřední archiv
Sokolovská 136/24
186 00 Praha 8 – Karlín
tel. sekretariát: 973 206 126
tel. badatelna: 973 206 101
fax: 973 206 129
e-mail: podatelna@vuapraha.cz


Nejlépe je zaslat celé jméno a daum narození, popř. i další podrobnosti pokud jsou známy.
Možná by nebylo od věci naskenovat i rubovou stranu fota a zveřejnit ji zde. Zdá se mi, jako by tam prosvítalo razítko, nebo se mi to jen zdá?
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377877 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Děkuju,
tady je scan druhé strany.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377886 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No teda ta rubová strana je peklo, je to oříznuté a strašně poničené. Rozluštil jsem v adrese jméno Schreier a vypadá to, že fotka je zaslaná na vojenskou adresu. K.K. IR ?? 19..??????? No. .... Kompagnie, spíš to hádám. To razítko je na líci, pravděpodobně otisklé z pohlednice, kterou na tuto hodili na poště, třeba z toho někdo něco v Photoshopu vytáhne. Možná by pomohlo i zvědět, odkud voják pocházel a dal by se podle toho odhadnout pluk u kterého sloužil. Jinak to co je psáno propiskou mi přijde jako azbuka, snad .... Grigorij ??????
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377893 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Díky za odpověď. Ano, je to azbuka a je to Grigorij, to bylo skoro jediné co jsem přečetl. Já si to tady taky různě zvětšoval v PS a jelikož jsem nic nenašel, tak jsem tu druhou stranu ani nepostnul.


Jméno vojáka bylo prý Georg nebo Gregor Shreier. byl to pradědeček známého, který se o něm chce dozvědět více. Sám říkal, že se s tím vojákem nesetkala ani jeho matka, jelikož zemřel brzy po založení rodiny v Bělorusku na následky zranění z války.


Takže jediné co o něm vědí je to, že byl voják R-U armády, a měl toto německé jméno. Německé jméno může znamenat cokoliv, sám mám německé příjmení. Byl zraněn a zůstal v rodině, která se o něho postarala. Mohl být defakto odkudkoliv z monarchie... Chápu, že tohle není lehký úkol, informací je zoufale málo, ale přeci jen jsem se pokusil.


Každopádně díky za Váš čas.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377896 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

No tady je to číslo. Vypadá jako 13?0 Smázlé číslo by mohla být dvojka??? Opravdu nevím.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377897 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ruský nápis je Ded Grigorij = Dedko Grigorij a je napísaný vypísaným rukopisom. Nápis je zrejme najmladší, keďže je krížom cez poškodenia. Foto bolo teda podľa všetkého získané z (Bielo)ruského prostredia.
Oslovenie by mohlo byť Herr, alebo je to meno Herman?
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377924 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Ta azbuka je to nejlehčíSmile ano je to děda Gregor. Voják se jmenoval Gregor nebo Georg jak jsem psal výše, ale bohužel to je asi jediný známý fakt. Pokusim se to poslat do archivu, jak se tady doporučuje.


Neexistuje nějaká online databáze rakouských vojáků z 1. sv. v., kde by se to dalo rychle prohledat dle jména? Alespon nějak projet DB pro představu kolik vojáků s takovým jménem bylo? Pokud by tam byly fotografie, tak by to pak už šlo.


Na zahraničním fooru říkali britové, že takové databáze mají a takové hledání je záležitostí pár minut. Bohužel neumim německy.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377927 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

V ČR viem iba o databázi legionárov a padlých v 2. svetovej vojne - www.vuapraha.cz
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377930 Version : 0

This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.

Děkuju všem za pomoc. Zatím nic. Poslal jsem dotaz i do VUA.
URL : https://www.valka.cz/Pomoc-s-identifikaci-vojaka-t105727#377933 Version : 0
Discussion post Fact post
Attachments

Join us

We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.

Find out more