URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#552471
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Řád Skanderbega Urdhëri i Skënderbeut Jde o jediný řád, který navázal na starší řádovou tradici královské Albánie. Tento vysoký vojenský řád byl určen zasloužilým bojovníkům, kteří v době okupace Albánie statečně bojovali za svobodu země. Bezesporu zcela první typy tohoto řádu plnily dané podmínky. Řádový klenot I. třídy byl vyroben ze zlata. V polovině "sedmdesátých" let byl však tento řád degradován tím, že se stává jakousi výsluhovou dekorací, kterou bylo možno odměnit každého důstojníka armády, který sloužil předepsanou dobu na své funkci a nedopustil se žádného poklesku či zrady komunistické strany Albánie. Řád I. třídy bylo možno udělit za 25 let služby. Řád II. třídy bylo možno udělit za 20 let služby. Řád III. třídy bylo možno udělit za 15 let služby. Statistika: Do konce roku 1980 bylo uděleno celkem: Řád I. třídy uděleno celkem 98 kusů. Řád II. třídy uděleno celkem 229 kusů. Řád III. třídy uděleno celkem 742 kusů. Můžeme konstatovat že (bohužel) hlavně po roce 1970 se tento zajímavý řád stává inflačním vyznamenáním a dekoraci z posledního období socialistické Albánie lze zakoupit doslova za "pár korun".
Poznámka: Obrázek je převzat z internetové stránky, jde o první typ vyrobený ze zlata. Další obrázky spíše ukazují, jak hluboce tento řád významově klesal na úroveň běžné dekorace a konečně dospěl jen k socialistické cetce.
Edit JRT
I.st. 1.typ, dejkorace vyrobena ze zlata
I .st. 2.typ obecný kov
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#373421
Version : 0
Reklama
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Řád II. třídy, který byl ražen v leningradské mincovně a udělen bezprostředně po ukončení bojů v roce 1945 je vyroben ze stříbra a částečně zlacen. Zadní strana je bez pořadového a registračního číslo. Další odznaky vyráběné v NDR, či Polsku, jsou sice zhotoveny řemeslně kvalitně, ale jen z obecného kovu, upraveny nekvalitním stříbřením a zlacením.
Klenot albánské výroby již jen prezentuje i úpadek řemesla a kvalita klesla na úroveň pouťového medailonku .
Řádové stužky pro nošení na stejnokroji
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#373422
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
III. řádový stupeň byl v původní (starší) verzi vyroben ze stříbra o vysoké ryzosti (925/1000), ale opět se jedná o kusy vyrobené v leningradské mincovně. Stříbrná hvězdice je rozměrově stejná jako I. a II. stupeň, ale pěticípá hvězda není smaltovaná.
Ukázka kvality výrobku( velmi hnusné)
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#373423
Version : 0
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#627175
Version : 0
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#627174
Version : 0
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#627176
Version : 0
Diskuse
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
myslím že název řádu je špatně, hrdina po němž je nazván se nazýval Skanderbeg, jde o složeninu slov Skander tedy verze Alexander) a beg (tedy náčelník) někdy je to psáno i ve verzi Skanderbey, kde bey je opět názvem pro vůdce, jméno získal v době své výchovy na dvoře Murada II. kde byl jako záruka věrnosti svého otce. Původní jméno hrdiny je Gjergj Kastrioti (6.5.1405 – 17.1.1468). Nikoli tedy německé "berg" ale turecké "beg"
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#373443
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
Na druhou stranu by mě velice zajímal původ běžné zkomoleniny Skandenberg...
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#373454
Version : 0
This post has not been translated to English yet. Please use the TRANSLATE button above to see machine translation of this post.
No ona není moc běžná (na netu je to v tisících proto stovkám tisíc té správné) a je to nejspíš prostě německé "berg" přidané za nějak zkomolené "skander", alei německá SS divize to měla psáno správně, jen v některých netových stránkás se objevuje zkomolená forma, těch zkomolených forem je víc, zřejmě většina kdo je užívají netuší že je to složenina z dvou slov (to skander je původně myslím Iskander, tedy Alexander, já se s tou verzí už setkal dřív, takže mi přišla logická) No a protože blbosti se šíří snadno a na netu zvlášť nijak mne to zkomolení nepřekvapuje
URL : https://www.valka.cz/Rad-Skanderbega-1945-1991-t103910#373456
Version : 0
Join us
We believe that there are people with different interests and experiences who could contribute their knowledge and ideas. If you love military history and have experience in historical research, writing articles, editing text, moderating, creating images, graphics or videos, or simply have a desire to contribute to our unique system, you can join us and help us create content that will be interesting and beneficial to other readers.